This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0257
Commission Regulation (EC) No 257/2009 of 24 March 2009 amending Regulation (EC) No 794/2004 as regards the supplementary information sheet for notification of aid to fisheries and aquaculture (Text with EEA relevance)
Komisjoni määrus (EÜ) nr 257/2009, 24. märts 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 794/2004 seoses kalandus- ja vesiviljelussektorile antavast abist teatamiseks kasutatava lisateabelehega (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni määrus (EÜ) nr 257/2009, 24. märts 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 794/2004 seoses kalandus- ja vesiviljelussektorile antavast abist teatamiseks kasutatava lisateabelehega (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 81, 27.3.2009, p. 15–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
27.3.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 81/15 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 257/2009,
24. märts 2009,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 794/2004 seoses kalandus- ja vesiviljelussektorile antavast abist teatamiseks kasutatava lisateabelehega
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. märtsi 1999. aasta määrust (EÜ) nr 659/1999, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad EÜ asutamislepingu artikli 93 kohaldamiseks, (1) eriti selle artiklit 27,
olles nõu pidanud riigiabi nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Pärast seda kui komisjon on vastu võtnud uued ühenduse suunised riigiabi kontrollimiseks kalandus- ja vesiviljelussektoris, (2) tuleks asendada komisjoni 21. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 794/2004 (millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 659/1999, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad EÜ asutamislepingu artikli 93 kohaldamiseks) (3) I lisa III.14 osas sisalduv lisateabeleht uue lisateabelehega vastavalt kehtivale raamistikule. |
(2) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 794/2004 vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 794/2004 (EÜ) nr 794/2004 I lisa III.14 osa tekst asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 24. märts 2009
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Joe BORG
(1) EÜT L 83, 27.3.1999, lk 1.
(2) ELT C 84, 3.4.2008, lk 10.
(3) ELT L 140, 30.4.2004, lk 1.
LISA
„III.14 OSA
KALANDUS- JA VESIVILJELUSSEKTORILE ANTAVA ABI LISATEABELEHT
Käesolevat lisateabelehte tuleb kasutada kõikidest abikavadest või üksiktoetustest teatamiseks, mida käsitletakse suunistes riigiabi kontrollimiseks kalandus- ja vesiviljelussektoris (edaspidi „suunised”).
ABIKAVA või ÜKSIKABI EESMÄRGID (märkige sobivad ristiga ja lisage nõutav teave):
Käesolevas osas järgitakse suuniste punkti 4 alapunktide järjekorda: „Abi, mida võib pidada ühisturuga kokkusobivaks”.
Suuniste punkt 4.1. Abi, mida antakse grupierandi määrusega hõlmatud meetmeliikide puhul
Üldised märkused seda liiki abi kohta
Kehtivad kaks grupierandi määrust: komisjoni määrus (EÜ) nr 736/2008, (1) mida kohaldatakse kalandus- ja vesiviljelussektoris, ja komisjoni üldine grupierandi määrus (EÜ) nr 800/2008, (2) mida kohaldatakse kõigis sektorites.
Seepärast ei tuleks sellisest abist põhimõtteliselt teatada.
Määruse (EÜ) nr 736/2008 põhjenduse 6 ja määruse (EÜ) nr 800/2008 põhjenduse 7 kohaselt ei tohiks need määrused siiski piirata liikmesriikide võimalust teatada riigiabist, mille eesmärgid vastavad kõnealuste määrustega hõlmatud eesmärkidele.
Lisaks ei tohi järgmist liiki abi suhtes kohaldada määrustega (EÜ) nr 736/2008 ja (EÜ) nr 800/2008 ette nähtud vabastust: abi, mis ületab määruse (EÜ) nr 736/2008 artikli 1 lõikes 3 või määruse (EÜ) nr 800/2008 artiklis 6 osutatud künniseid või millel on teatavad omadused, eelkõige abi, mida antakse muudele kui väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele, abi raskustes olevatele ettevõtjatele, mitteläbipaistev abi, abi ettevõtjale, kellel on täitmata komisjoni varasema otsuse alusel abi tagasimaksmiseks esitatud korraldus, millega abi on tunnistatud ühisturuga kokkusobimatuks.
Teatatud abi tunnused
|
Sama liiki abi kui määruse (EÜ) nr 736/2008 alusel antav abi. |
|
Sama liiki abi kui määruse (EÜ) nr 800/2008 alusel antav abi. |
|
Abi, mis ületab kindlaksmääratud ülempiiri. |
|
Abi, mida antakse muudele kui väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele. |
|
Abi, mis ei ole läbipaistev. |
|
Abi ettevõtjale, kelle suhtes kehtiv korraldus abi tagasimaksmiseks on seni täitmata. |
|
Muud iseloomustavad tunnused: täpsustage. |
Ühisturuga kokkusobivus
Liikmesriikidel palutakse esitada üksikasjalik ja põhjendatud selgitus, miks seda abi saab pidada ühisturuga kokkusobivaks.
Suuniste punkt 4.2. Teatavate horisontaalsuuniste reguleerimisalasse kuuluv abi
Liikmesriigil palutakse osutada asjakohastele suunistele, mida peetakse võimalikuks kohaldada asjaomaste abimeetmete suhtes, ning samuti üksikasjalik ja põhjendatud selgitus, miks seda abi saab pidada kõnealuste suunistega kokkusobivaks.
Liikmesriigil palutakse täita ka muud asjaomased kokkuvõtliku teabe lehed, mis on lisatud käesolevale määrusele.
— |
Koolitusabi – leht III.2 osas; |
— |
tööhõivealane abi – leht III.3 osas; |
— |
uurimis- ja arendustegevusalane abi – leht III.6.A või III.6.B osas, vastavalt vajadusele; |
— |
abi raskustes olevate ettevõtete päästmiseks ja ümberkorraldamiseks – leht III.7 või III.8 osas, vastavalt vajadusele; |
— |
keskkonnaalane abi – leht III.10 osas. |
Suuniste punkt 4.3. Abi kalalaevade pardal tehtavateks investeeringuteks
Liikmesriigil palutakse esitada teave, mis tõendab abi vastavust nõukogu 27. juuli 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1198/2006 (Euroopa Kalandusfondi kohta) (3) artikli 25 lõigetes 2 ja 6 sätestatud tingimustele..
Samuti palutakse esitada põhjendus, miks seda abi ei käsitata kõnealusest fondist kaasrahastatava rakenduskava osana.
Suuniste punkt 4.4. Loodusõnnetuse, erakorraliste sündmuste või eripäraste ebasoodsate ilmastikutingimuste tekitatud kahju korvamiseks antav abi
Liikmesriigil palutakse esitada järgmine teave, mis tõendab abi vastavust nõuetele:
— |
üksikasjalik teave loodusõnnetuse või erakorralise sündmuse toimumise kohta, sh tehnilised ja/või teaduslikud aruanded; |
— |
juhtumi ja kahjude vahelise põhjusliku seose tõendus; |
— |
kahjude arvutamise meetod; |
— |
muud tõendusvahendid. |
Suuniste punkt 4.5. Maksuvabastus ja tööjõuga seotud kulud väljaspool ühendust tegutsevate ühenduse kalalaevade puhul
Liikmesriigil palutakse esitada teave, mis tõendab abi vastavust suuniste punkti 4.5 tingimustele.
Kõnealune teave peab eelkõige hõlmama üksikasju, mis kinnitavad kavaga seotud laevade kalalaevade registrist kustutamise ohtu.
Suuniste punkt 4.6. Maksutaolistest lõivudest rahastatav abi
Liikmesriigil palutakse:
— |
näidata, kuidas maksutaolistest lõivudest saadud summasid kasutatakse ja |
— |
näidata, kuidas ja millisel alusel on nende kasutamine kokkusobiv riigiabi eeskirjadega. |
Lisaks tuleb liikmesriigil näidata, kuidas kõnealuseid kavasid kohaldatakse nii omamaiste kui ka importtoodete suhtes.
Suuniste punkt 4.7. Äärepoolseimate piirkondade kalandustoodete turustamiseks antav abi
Liikmesriigil palutakse esitada teave, mis tõendab abi vastavust kõnealuse punkti tingimustele ja nõukogu 21. mai 2007. aasta määruse (EÜ) nr 791/2007 (millega kehtestatakse Assooride, Madeira, Kanaari saarte ning Prantsuse departemangude Guajaana ja Réunioni teatavate kalandustoodete turustamisel tekkivate lisakulude hüvituskava) (4) asjakohastele tingimustele.
Suuniste punkt 4.8. Äärepoolseimate piirkondade kalalaevastikele antav abi
Liikmesriigil palutakse esitada teave, mis tõendab abi vastavust kõnealuse punkti tingimustele ning nõukogu 30. märtsi 2004. aasta määruse (EÜ) nr 639/2004 (ühenduse äärepoolseimates piirkondades registreeritud kalalaevastike haldamise kohta) (5) ja nõukogu 17. detsembri 1999. aasta määruse (EÜ) nr 2792/1999 (millega kehtestatakse kalandussektorile ühenduse struktuuriabi andmise üksikasjalikud eeskirjad ja kord) (6) asjakohastele tingimustele.
Suuniste punkt 4.9. Muudeks meetmeteks antav abi
Liikmesriigil palutakse väga täpselt kirjeldada abi liiki ja eesmärke.
Lisaks palutakse esitada üksikasjalik ja põhjendatud selgitus abi vastavuse kohta suuniste punkti 3 tingimustele ning põhjendada, kuidas see abi vastab ühise kalanduspoliitika eesmärkidele.
ÜLDPÕHIMÕTTED
Liikmesriigil palutakse kinnitada, et abi ei anta tegevusele, mida abisaaja on juba alustanud, ega tegevusele, millega abisaaja tegeleks ka üksnes turutingimustes.
Liikmesriigil palutakse kinnitada, et abi ei anta juhtudel, kus ei peeta kinni ühenduse õigusaktidest ega eelkõige ühise kalanduspoliitika eeskirjadest.
Sellega seoses palutakse liikmesriigil kinnitada, et abimeetmes on selgelt sätestatud, et abi andmise jooksul vastavad abisaajad ühise kalanduspoliitika eeskirjadele ning juhul, kui abi andmise jooksul leitakse, et abisaaja ei vasta ühise kalanduspoliitika eeskirjadele, tuleb abi tagasi maksta võrdeliselt rikkumise raskusega.
Liikmesriigil palutakse kinnitada, et abi kestus on maksimaalselt kümme aastat või vastasel korral, et ta kohustub abist uuesti teatama hiljemalt kaks kuud enne seda, kui möödub kümme aastat selle jõustumisest.
MUUD NÕUDED
Liikmesriigil palutakse esitada koos teatisega esitatud täiendavate dokumentide (nt sotsiaal-majandusandmed abi saavate piirkondade kohta, teaduslikud ja majanduslikud põhjendused) nimekiri ja sisukokkuvõte.
Liikmesriigil palutakse märkida, et kõnealune abi ei kumuleeru muu abiga, mida antakse samade abikõlblike kulude katmiseks või kahjude kompenseerimiseks.
Kui kumuleerub, palutakse liikmesriigil esitada viited abile (abikava või üksikabi), millega kõnealune abi kumuleerub, ja näidata, et kogu antud abi on kooskõlas asjaomaste eeskirjadega. Seepärast peab liikmesriik arvesse võtma igasuguse riigiabi, sealhulgas vähese tähtsusega abi.
(1) ELT L 201, 30.7.2008, lk 16.
(2) ELT L 214, 9.8.2008, lk 3.
(3) ELT L 223, 15.8.2006, lk 1.
(4) ELT L 176, 6.7.2007, lk 1.