Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0149

Komisjoni määrus (EÜ) nr 149/2009, 20. veebruar 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 214/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses sekkumisega lõssipulbriturul

ELT L 50, 21.2.2009, p. 12–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/03/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/149/oj

21.2.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 50/12


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 149/2009,

20. veebruar 2009,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 214/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses sekkumisega lõssipulbriturul

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artiklit 43 koostoimes artikliga 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 10 lõike 1 punktiga f on ette nähtud riiklik sekkumine lõssipulbriturul.

(2)

Komisjoni määruses (EÜ) nr 214/2001 (2) on sätestatud üksikasjalikud eeskirjad seoses riikliku sekkumisega lõssipulbriturul.

(3)

Pidades silmas uut korda ja arvestades saadud kogemusi, on asjakohane muuta ja vajaduse korral lihtsustada lõssipulbriturul sekkumist reguleerivaid üksikasjalikke eeskirju.

(4)

Kuna määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 10 lõike 1 punktiga f on lõssipulbri valgusisalduse suhtes kehtestatud uus standard – 34 % rasvata kuivekstrakti massist –, tuleks muuta abikõlbliku toote määratlust.

(5)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 13 lõike 1 punktile d koostoimes artikli 18 lõike 2 punktiga e on riiklikuks sekkumiseks ajavahemikul 1. märtsist kuni 31. augustini pakutav kindlaksmääratud hinnaga lõssipulbrikogus piiratud 109 000 tonniga.

(6)

109 000-tonnise piirangu järgmiseks on asjakohane kehtestada mõtlemisaeg, et enne pakkumiste üle otsustamist saaks eelkõige veel kaalumisel olevate pakkumiste suhtes võtta erimeetmeid. Kõnealused meetmed võivad hõlmata sekkumise lõpetamist, jaotusprotsendi kohaldamist ja kaalumisel olevate pakkumiste tagasilükkamist. Kõnealused meetmed nõuavad kiiret tegutsemist ja komisjon peaks saama viivitamata võtta kõiki vajalikke meetmeid. Võttes arvesse 2009. aasta aprilli riigipühi, tuleks kehtestada erand seoses pakkumiste esitamise kuupäevadega, et tagada kindlaksmääratud hinnaga ostetava koguse 109 000-tonnise piirangu järgmine.

(7)

Tagatise tasemega kindlustatakse, et esitatud pakkumisi ei võetaks tagasi, seetõttu kohaldatakse kõigi käesoleva määruse raames esitatavate pakkumiste suhtes tagatist suurusega 5 eurot 100 kg kohta.

(8)

Lõssipulbri eraladustamine kaotati nõukogu määrusega (EÜ) nr 1152/2007 (3) ja viited kõnealusele kavale tuleks välja jätta.

(9)

Tuleks vältida väikeste koguste järelejäämist ladudesse ja kuni 5 000 kg kogused tuleks pakkuda edukatele pakkujatele.

(10)

Määrust (EÜ) nr 214/2001 tuleks vastavalt muuta.

(11)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 214/2001 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikkel 1 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 1

Käesolevas määruses sätestatakse määruse (EÜ) nr 1234/2007 (4) artikli 10 lõike 1 punktiga f ette nähtud lõssipulbrituru sekkumismeetmete üksikasjalikud rakenduseeskirjad, milles käsitletakse:

a)

kindlaksmääratud hinnaga kokkuostu, millele on osutatud määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 13 lõike 1 punktis d koostoimes artikli 18 lõike 1 punktiga c;

b)

kokkuostu alalise pakkumismenetluse teel, millele on osutatud määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 13 lõikes 3;

c)

lõssipulbri müüki riiklikest varudest alalise pakkumismenetluse teel.

2)

Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:

a)

lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

„1.   Sekkumisamet ostab kokku üksnes sellist lõssipulbrit, mis vastab määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 10 lõike 1 punktile f ja käesoleva artikli lõigetele 2–7 ning mida pakutakse sekkumiseks ajavahemikul 1. märtsist 31. augustini.”;

b)

lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Pädevad asutused kontrollivad lõssipulbri kvaliteeti käesoleva määruse I lisas sätestatud analüüsimeetodite abil ning käesoleva määruse III lisas sätestatud eeskirjade kohaselt võetud proovide alusel. Kontrollimised peavad kinnitama, et lõssipulber ei sisalda peale nõukogu direktiivi 2001/114/EÜ (5) I lisa 4. jao punktis b osutatud valgusisalduse reguleerimiseks kasutatavate toorainete muid tooteid, eelkõige petipiima ega vadakut, mis on määratletud käesoleva määruse I lisas.

Valgusisaldust reguleeritakse vajaduse korral vedelfaasis.

Liikmesriigid võivad komisjoni nõusolekul ja oma järelevalve all siiski luua enesekontrolli süsteemi teatavate kvaliteedinõuete ja teatavate heakskiidetud ettevõtete suhtes.

3)

Artikli 4 lõike 1 teine lõik asendatakse järgmisega:

„Sertifikaat peab sisaldama artikli 2 lõike 6 punktides a, b ja c osutatud teavet ning kinnitust selle kohta, et lõssipulber on toodetud ühenduse heakskiidetud ettevõttes lõssist ja valgusisaldust reguleeriti vajaduse korral vedelfaasis, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 10 lõike 1 punktis f.”

4)

2. jao pealkirja muudetakse järgmiselt:

5)

Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:

a)

lõiget 2 muudetakse järgmiselt:

i)

teine lõik jäetakse välja;

ii)

lisatakse järgmine lõik:

„Laupäeval, pühapäeval või riigipühal esitatud pakkumised loetakse sekkumisametile laekunuks esimesel tööpäeval, mis järgneb pakkumiste esitamise päevale.

Ajavahemikul 6.–13. aprillini 2009 esitatud pakkumised loetakse sekkumisametile laekunuks 14. aprillil 2009.”;

b)

lõike 3 punkt c asendatakse järgmisega:

„c)

esitatakse tõendid, et müüja on hiljemalt pakkumise saamise kuupäeval esitanud liikmesriigile, kus pakkumine on esitatud, tagatise suurusega 5 eurot 100 kg kohta.”;

c)

lisatakse järgmine lõige:

„5.   Kui sekkumisamet on pakkumised kätte saanud, ei või neid enam tagasi võtta.”

6)

Artikkel 6 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 6

Pakkumise kehtimine, lõssipulbri tarnimine sekkumisameti määratud lattu käesoleva määruse artikli 7 lõikes 2 sätestatud aja jooksul ning kooskõla käesoleva määruse artiklis 2 sätestatud nõuetega on esmajärgulised nõuded komisjoni määruse (EMÜ) nr 2220/85 (6) artikli 20 tähenduses.

7)

Artiklit 7 muudetakse järgmiselt:

a)

lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Pärast pakkumise kontrollimist väljastab sekkumisamet müügipakkumise kättesaamisele järgneval viiendal tööpäeval tarnekorralduse, tingimusel et komisjon ei võta artikli 9a lõike 3 kohaseid erimeetmeid.

Tarnekorraldusele märgitakse kuupäev, number ja järgmine teave:

a)

tarnitava lõssipulbri kogus;

b)

viimane tarnekuupäev;

c)

hoidla, kuhu see tuleb tarnida.

Tarnekorraldusi ei väljastata koguste suhtes, millest ei ole teavitatud vastavalt artikli 9a lõikele 1.”;

b)

lõiked 3 ja 4 asendatakse järgmisega:

„3.   Artikli 5 lõike 3 punktis c sätestatud tagatis vabastatakse niipea, kui müüja on tarnekorralduses märgitud koguse ettenähtud aja jooksul kohale toimetanud ning on kindlaks tehtud, et see vastab artiklis 2 sätestatud nõuetele.

Kui lõssipulber ei vasta artiklis 2 sätestatud nõuetele, lükatakse see tagasi ja tagasi lükatud koguste tagatist ei tagastata.

4.   Lõssipulbri sekkumisametipoolse vastuvõtmise päevana käsitatakse päeva, mil tarnekorralduses nimetatud lõssipulbri täiskogus jõuab sekkumisameti määratud hoidlasse, kuid see päev ei või olla varasem kui tarnekorralduse väljastamispäevale järgnev päev.”

8)

Artikli 8 lõige 2 jäetakse välja.

9)

2. jaole lisatakse artikkel 9a:

„Artikkel 9a

1.   Igal esmaspäeval hiljemalt kell 14.00 (Brüsseli aja järgi) teatavad liikmesriigid komisjonile lõssipulbri kogustest, mille suhtes on eelmisel nädalal esitatud müügipakkumine kooskõlas artikliga 5.

2.   Kui on täheldatud, et artiklis 5 osutatud pakkumised lähenevad teataval aastal 80 000 tonnini, teavitab komisjon liikmesriike, mis kuupäevast alates tuleb lõikes 1 osutatud teave edastada igal tööpäeval hiljemalt kella 14.00-ks (Brüsseli aja järgi) eelmisel tööpäeval pakkumisel olnud lõssipulbri koguste kohta.

3.   Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 13 lõike 1 punktis d osutatud piirangu järgmiseks teeb komisjon ilma kõnealuse määruse artikli 195 lõikes 1 osutatud komitee abita otsuse:

a)

lõpetada kindlaksmääratud hinnaga sekkumiskokkuost;

b)

määrata ühtne protsendimäär, mille võrra vähendatakse teataval päeval igalt müüjalt saadud pakkumiste üldkogust, kui kõnealusel päeval pakutava täieliku koguse vastuvõtmine tooks kaasa maksimumkoguse ületamise;

c)

lükata vajaduse korral tagasi pakkumised, mille suhtes ei ole väljastatud tarnekorraldust.

Erandina käesoleva määruse artikli 5 lõikest 5 võib müüja, kelle suhtes kohaldatakse pakkumise vastuvõtmist vähendatud määral, nagu on osutatud käesoleva lõike punktis b, otsustada oma pakkumise tagasi võtta viie tööpäeva jooksul alates selle määruse avaldamisest, millega kehtestatakse vähendusprotsent.”

10)

Artikkel 11 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 11

1.   Sekkumisamet valib lõssipulbri ladustamispaigale lähima vaba lao.

Sekkumisamet võib siiski valida maksimaalselt 350 km raadiuses teise lao, kui see ei tekita täiendavaid ladustuskulusid.

Kaugemal asuva lao võib sekkumisamet valida juhul, kui kulud, sealhulgas ladustus- ja transpordikulud, on väiksemad. Sel juhul teatab sekkumisamet oma valikust viivitamata komisjonile.

2.   Kui lõssipulbrit kokku ostev sekkumisamet ei asu liikmesriigis, mille territooriumil pakutavat lõssipulbrit ladustatakse, ei võeta lõikes 1 osutatud maksimaalse kauguse arvutamisel arvesse vahemaad müüja hoidlast selle liikmesriigi piirini, kus asub ostjast sekkumisamet.

3.   Lõikes 1 osutatud maksimaalsest kaugusest veel pikema vahemaa puhul tuleb sekkumisametil kanda täiendavad transpordikulud 0,05 eurot tonnkilomeetri kohta.”

11)

Artikkel 13 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 13

Kui komisjon otsustab, et lõssipulber ostetakse kokku avatud alalise pakkumismenetluse teel vastavalt määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 13 lõikele 3 koostoimes kõnealuse määruse artikli 18 lõike 2 punktiga e ning artikli 195 lõikes 2 osutatud korras, kohaldatakse käesoleva määruse artikleid 2, 3, 4, 10, 11 ja 12, kui käesolevas jaos ei ole sätestatud teisiti.”

12)

Artikli 14 lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Pakkumiste esitamise tähtaeg individuaalsete pakkumiskutsete alusel on iga kuu kolmandal teisipäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi), augustis siiski neljandal teisipäeval. Kui teisipäev on riigipüha, on tähtaeg eelmisel tööpäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi).”

13)

Artikli 15 lõiget 3 muudetakse järgmiselt:

a)

punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

need käsitlevad artikli 14 lõikes 2 osutatud pakkumiste esitamise tähtajale eelneva 31 päeva jooksul või, kui asjakohane, nelja nädala jooksul valmistatud lõssipulbrit;”;

b)

punkt d asendatakse järgmisega:

„d)

esitatakse tõendid, et pakkuja on enne pakkumiste esitamise tähtaega esitanud liikmesriigile, kus pakkumine esitati, asjaomase pakkumisega seoses tagatise suurusega 5 eurot 100 kg kohta.”

14)

Artikkel 16 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 16

Pakkumise kehtimine, lõssipulbri tarnimine sekkumisameti määratud lattu käesoleva määruse artikli 19 lõikes 3 sätestatud aja jooksul ning kooskõla käesoleva määruse artiklis 2 sätestatud nõuetega on esmajärgulised nõuded määruse (EMÜ) nr 2220/85 artikli 20 tähenduses.”

15)

Artikli 17 lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Võttes arvesse iga pakkumismenetluse puhul saadud pakkumisi, määrab komisjon määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 195 lõikes 2 osutatud korras maksimaalse kokkuostuhinna.”;

16)

Artiklit 19 muudetakse järgmiselt:

a)

lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Sekkumisamet väljastab edukatele pakkujatele viivitamata kuupäeva ja numbriga varustatud tarnekorralduse, milles on märgitud:

a)

tarnitav kogus;

b)

lõssipulbri viimane tarnekuupäev;

c)

hoidla, kuhu see tuleb tarnida.

Tarnekorraldusi ei väljastata koguste suhtes, millest ei ole teavitatud vastavalt artikli 17 lõikele 1.”;

b)

lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4.   Artikli 15 lõike 3 punktis d sätestatud tagatis vabastatakse niipea, kui müüja on tarnekorralduses märgitud koguse ettenähtud aja jooksul kohale toimetanud ning on kindlaks tehtud, et see vastab artiklis 2 sätestatud nõuetele.

Kui lõssipulber ei vasta artiklis 2 sätestatud nõuetele, lükatakse see tagasi ja tagasilükatud koguste tagatist ei tagastata.”

17)

Artiklit 20 muudetakse järgmiselt:

a)

lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Kui sekkumisameti poolt kokku ostetud lõssipulber vastab artikli 2 lõigetes 1, 2, 3, 5, 6 ja 7 ning artikli 15 lõike 3 punktis a sätestatud nõuetele, maksab sekkumisamet selle eest edukale pakkujale pakkumises nimetatud hinna, millele on viidatud artikli 15 lõike 2 punktis c, ajavahemikul 120. kuni 140. päevani alates kuupäevast, mil lõssipulber vastu võeti.”;

b)

lõige 2 jäetakse välja.

18)

Artikli 22 lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Pakkumiste esitamise tähtaeg individuaalsete pakkumiskutsete alusel on iga kuu kolmandal teisipäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi). Augustis on kõnealune tähtaeg siiski neljandal teisipäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi) ja detsembris teisel teisipäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi). Kui teisipäev on riigipüha, on tähtaeg eelmisel tööpäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi).”

19)

Artiklit 24c muudetakse järgmiselt:

a)

lõige 6 asendatakse järgmisega:

„6.   Kui pärast kõigi edukate pakkumiste vastuvõtmist jääb lattu alla 5 000 kg lõssipulbrit, pakub sekkumisamet kõnealust ülejäänud kogust edukatele pakkujatele, alustades pakkujast, kes pakkus kõrgeima hinna. Edukale pakkujale pakutakse võimalust osta ülejäänud kogus sama hinnaga, mis talle eelnevalt kehtestati.”;

b)

lisatakse järgmine lõige:

„7.   Liikmesriigid edastavad hiljemalt artikli 24a lõikes 2 osutatud otsuse avaldamisele järgneva nädala kolmandal tööpäeval komisjonile iga artiklis 24a lõikes 1 osutatud numbrikoodile vastava pakkuja nime ja aadressi.”.

20)

Artiklisse 24e lisatakse järgmine lõige:

„3.   Kui edukas pakkuja ei ole käesoleva artikli lõike 2 tingimust täitnud, jääb ta artikli 23 lõike 3 punktis c osutatud pakkumistagatisest ilma ja asjaomaste koguste müük tühistatakse, kui tegemist ei olnud vääramatu jõuga.”

21)

III peatükk jäetakse välja.

22)

IV peatükk jäetakse välja.

23)

I lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. märtsist 2009.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 20. veebruar 2009

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  EÜT L 37, 7.2.2001, lk 100.

(3)  ELT L 258, 4.10.2007, lk 3.

(4)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.”

(5)  EÜT L 15, 17.1.2002, lk 19.”

(6)  EÜT L 205, 3.8.1985, lk 5.”


LISA

„I LISA

KOOSTISELE ESITATAVAD NÕUDED, KVALITEEDINÄITAJAD JA ANALÜÜSIMEETODID

Parameeter

Sisaldus ja kvaliteediomadused

Standardmeetod

Valgusisaldus

Vähemalt 34,0 % rasvata kuivainest

 (1)

Rasvasisaldus

Kuni 1,00 %

 (1)

Veesisaldus

Kuni 3,5 %

 (1)

Tiitritav happesus ml detsinormaalse naatrium-hüdroksiidilahuse kohta

Kuni 19,5 ml

 (1)

Laktaadisisaldus

Kuni 150 mg /100 g

 (1)

Lisaained

Puuduvad

 (1)

Fosfataastest

Negatiivne, st fosfataasi aktiivsus alla 350 mU liitri taastatud piima kohta

 (1)

Lahustuvusindeks

Kuni 0,5 ml (24 °C)

 (1)

Kõrbenud osakeste indeks

Kuni 15,0 mg, s.o vähemalt ketas B

 (1)

Mikroorganismide sisaldus

Kuni 40 000 grammi kohta

 (1)

Avastatud kolibakterid

Negatiivne 0,1 grammis

 (1)

Avastatud petipiim (2)

Negatiivne (3)

 (1)

Avastatud laabivadak (4)

Puudub

 (1)

Avastatud happevadak (4)

Puudub

Pädeva asutuse heakskiidetud meetod

Maitse ja lõhn

Puhas

 (1)

Välimus

Valge või veidi kollakas värvus, lisanditeta ja värviliste osakesteta

 (1)

Antimikroobikumid

Negatiivne (5)

 (1)


(1)  Rakendatakse komisjoni määruses (EÜ) nr 273/2008 (ELT L 88, 29.3.2008, lk 1) sätestatud standardmeetodeid.

(2)  Petipiim – või tootmise kõrvalsaadus, mis tekib pärast koore kloppimist ja tahke rasva eraldamist.

(3)  Petipiima puudumist saab kindlaks teha vähemalt kord nädalas ettevõttes etteteatamiseta läbiviidava tootmisplaani kohapealse kontrolli või lõpptoote laboratoorse analüüsi abil, mille tulemus on kuni 69,31 mg PEDP-d 100 g kohta.

(4)  Vadak – juustu või kaseiini tootmise kõrvalsaadus, mis tekib laabi või hapete toimel ja/või keemilis-füüsikaliste protsesside tulemusena.

(5)  Lõssipulbri valmistamiseks kasutatav toorpiim peab vastama määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa IX jaos sätestatud nõuetele.”


Top