This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0149
Commission Regulation (EC) No 149/2009 of 20 February 2009 amending Regulation (EC) No 214/2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards intervention on the market in skimmed milk powder
Komisjoni määrus (EÜ) nr 149/2009, 20. veebruar 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 214/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses sekkumisega lõssipulbriturul
Komisjoni määrus (EÜ) nr 149/2009, 20. veebruar 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 214/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses sekkumisega lõssipulbriturul
ELT L 50, 21.2.2009, p. 12–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/03/2010
21.2.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 50/12 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 149/2009,
20. veebruar 2009,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 214/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses sekkumisega lõssipulbriturul
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artiklit 43 koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 10 lõike 1 punktiga f on ette nähtud riiklik sekkumine lõssipulbriturul. |
(2) |
Komisjoni määruses (EÜ) nr 214/2001 (2) on sätestatud üksikasjalikud eeskirjad seoses riikliku sekkumisega lõssipulbriturul. |
(3) |
Pidades silmas uut korda ja arvestades saadud kogemusi, on asjakohane muuta ja vajaduse korral lihtsustada lõssipulbriturul sekkumist reguleerivaid üksikasjalikke eeskirju. |
(4) |
Kuna määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 10 lõike 1 punktiga f on lõssipulbri valgusisalduse suhtes kehtestatud uus standard – 34 % rasvata kuivekstrakti massist –, tuleks muuta abikõlbliku toote määratlust. |
(5) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 13 lõike 1 punktile d koostoimes artikli 18 lõike 2 punktiga e on riiklikuks sekkumiseks ajavahemikul 1. märtsist kuni 31. augustini pakutav kindlaksmääratud hinnaga lõssipulbrikogus piiratud 109 000 tonniga. |
(6) |
109 000-tonnise piirangu järgmiseks on asjakohane kehtestada mõtlemisaeg, et enne pakkumiste üle otsustamist saaks eelkõige veel kaalumisel olevate pakkumiste suhtes võtta erimeetmeid. Kõnealused meetmed võivad hõlmata sekkumise lõpetamist, jaotusprotsendi kohaldamist ja kaalumisel olevate pakkumiste tagasilükkamist. Kõnealused meetmed nõuavad kiiret tegutsemist ja komisjon peaks saama viivitamata võtta kõiki vajalikke meetmeid. Võttes arvesse 2009. aasta aprilli riigipühi, tuleks kehtestada erand seoses pakkumiste esitamise kuupäevadega, et tagada kindlaksmääratud hinnaga ostetava koguse 109 000-tonnise piirangu järgmine. |
(7) |
Tagatise tasemega kindlustatakse, et esitatud pakkumisi ei võetaks tagasi, seetõttu kohaldatakse kõigi käesoleva määruse raames esitatavate pakkumiste suhtes tagatist suurusega 5 eurot 100 kg kohta. |
(8) |
Lõssipulbri eraladustamine kaotati nõukogu määrusega (EÜ) nr 1152/2007 (3) ja viited kõnealusele kavale tuleks välja jätta. |
(9) |
Tuleks vältida väikeste koguste järelejäämist ladudesse ja kuni 5 000 kg kogused tuleks pakkuda edukatele pakkujatele. |
(10) |
Määrust (EÜ) nr 214/2001 tuleks vastavalt muuta. |
(11) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 214/2001 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikkel 1 asendatakse järgmisega: „Artikkel 1 Käesolevas määruses sätestatakse määruse (EÜ) nr 1234/2007 (4) artikli 10 lõike 1 punktiga f ette nähtud lõssipulbrituru sekkumismeetmete üksikasjalikud rakenduseeskirjad, milles käsitletakse:
|
2) |
Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
|
3) |
Artikli 4 lõike 1 teine lõik asendatakse järgmisega: „Sertifikaat peab sisaldama artikli 2 lõike 6 punktides a, b ja c osutatud teavet ning kinnitust selle kohta, et lõssipulber on toodetud ühenduse heakskiidetud ettevõttes lõssist ja valgusisaldust reguleeriti vajaduse korral vedelfaasis, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 10 lõike 1 punktis f.” |
4) |
2. jao pealkirja muudetakse järgmiselt: |
5) |
Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
|
6) |
Artikkel 6 asendatakse järgmisega: „Artikkel 6 Pakkumise kehtimine, lõssipulbri tarnimine sekkumisameti määratud lattu käesoleva määruse artikli 7 lõikes 2 sätestatud aja jooksul ning kooskõla käesoleva määruse artiklis 2 sätestatud nõuetega on esmajärgulised nõuded komisjoni määruse (EMÜ) nr 2220/85 (6) artikli 20 tähenduses. |
7) |
Artiklit 7 muudetakse järgmiselt:
|
8) |
Artikli 8 lõige 2 jäetakse välja. |
9) |
2. jaole lisatakse artikkel 9a: „Artikkel 9a 1. Igal esmaspäeval hiljemalt kell 14.00 (Brüsseli aja järgi) teatavad liikmesriigid komisjonile lõssipulbri kogustest, mille suhtes on eelmisel nädalal esitatud müügipakkumine kooskõlas artikliga 5. 2. Kui on täheldatud, et artiklis 5 osutatud pakkumised lähenevad teataval aastal 80 000 tonnini, teavitab komisjon liikmesriike, mis kuupäevast alates tuleb lõikes 1 osutatud teave edastada igal tööpäeval hiljemalt kella 14.00-ks (Brüsseli aja järgi) eelmisel tööpäeval pakkumisel olnud lõssipulbri koguste kohta. 3. Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 13 lõike 1 punktis d osutatud piirangu järgmiseks teeb komisjon ilma kõnealuse määruse artikli 195 lõikes 1 osutatud komitee abita otsuse:
Erandina käesoleva määruse artikli 5 lõikest 5 võib müüja, kelle suhtes kohaldatakse pakkumise vastuvõtmist vähendatud määral, nagu on osutatud käesoleva lõike punktis b, otsustada oma pakkumise tagasi võtta viie tööpäeva jooksul alates selle määruse avaldamisest, millega kehtestatakse vähendusprotsent.” |
10) |
Artikkel 11 asendatakse järgmisega: „Artikkel 11 1. Sekkumisamet valib lõssipulbri ladustamispaigale lähima vaba lao. Sekkumisamet võib siiski valida maksimaalselt 350 km raadiuses teise lao, kui see ei tekita täiendavaid ladustuskulusid. Kaugemal asuva lao võib sekkumisamet valida juhul, kui kulud, sealhulgas ladustus- ja transpordikulud, on väiksemad. Sel juhul teatab sekkumisamet oma valikust viivitamata komisjonile. 2. Kui lõssipulbrit kokku ostev sekkumisamet ei asu liikmesriigis, mille territooriumil pakutavat lõssipulbrit ladustatakse, ei võeta lõikes 1 osutatud maksimaalse kauguse arvutamisel arvesse vahemaad müüja hoidlast selle liikmesriigi piirini, kus asub ostjast sekkumisamet. 3. Lõikes 1 osutatud maksimaalsest kaugusest veel pikema vahemaa puhul tuleb sekkumisametil kanda täiendavad transpordikulud 0,05 eurot tonnkilomeetri kohta.” |
11) |
Artikkel 13 asendatakse järgmisega: „Artikkel 13 Kui komisjon otsustab, et lõssipulber ostetakse kokku avatud alalise pakkumismenetluse teel vastavalt määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 13 lõikele 3 koostoimes kõnealuse määruse artikli 18 lõike 2 punktiga e ning artikli 195 lõikes 2 osutatud korras, kohaldatakse käesoleva määruse artikleid 2, 3, 4, 10, 11 ja 12, kui käesolevas jaos ei ole sätestatud teisiti.” |
12) |
Artikli 14 lõige 2 asendatakse järgmisega: „2. Pakkumiste esitamise tähtaeg individuaalsete pakkumiskutsete alusel on iga kuu kolmandal teisipäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi), augustis siiski neljandal teisipäeval. Kui teisipäev on riigipüha, on tähtaeg eelmisel tööpäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi).” |
13) |
Artikli 15 lõiget 3 muudetakse järgmiselt:
|
14) |
Artikkel 16 asendatakse järgmisega: „Artikkel 16 Pakkumise kehtimine, lõssipulbri tarnimine sekkumisameti määratud lattu käesoleva määruse artikli 19 lõikes 3 sätestatud aja jooksul ning kooskõla käesoleva määruse artiklis 2 sätestatud nõuetega on esmajärgulised nõuded määruse (EMÜ) nr 2220/85 artikli 20 tähenduses.” |
15) |
Artikli 17 lõige 2 asendatakse järgmisega: „2. Võttes arvesse iga pakkumismenetluse puhul saadud pakkumisi, määrab komisjon määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 195 lõikes 2 osutatud korras maksimaalse kokkuostuhinna.”; |
16) |
Artiklit 19 muudetakse järgmiselt:
|
17) |
Artiklit 20 muudetakse järgmiselt:
|
18) |
Artikli 22 lõige 2 asendatakse järgmisega: „2. Pakkumiste esitamise tähtaeg individuaalsete pakkumiskutsete alusel on iga kuu kolmandal teisipäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi). Augustis on kõnealune tähtaeg siiski neljandal teisipäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi) ja detsembris teisel teisipäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi). Kui teisipäev on riigipüha, on tähtaeg eelmisel tööpäeval kell 11.00 (Brüsseli aja järgi).” |
19) |
Artiklit 24c muudetakse järgmiselt:
|
20) |
Artiklisse 24e lisatakse järgmine lõige: „3. Kui edukas pakkuja ei ole käesoleva artikli lõike 2 tingimust täitnud, jääb ta artikli 23 lõike 3 punktis c osutatud pakkumistagatisest ilma ja asjaomaste koguste müük tühistatakse, kui tegemist ei olnud vääramatu jõuga.” |
21) |
III peatükk jäetakse välja. |
22) |
IV peatükk jäetakse välja. |
23) |
I lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. märtsist 2009.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. veebruar 2009
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) EÜT L 37, 7.2.2001, lk 100.
(3) ELT L 258, 4.10.2007, lk 3.
(4) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.”
(5) EÜT L 15, 17.1.2002, lk 19.”
(6) EÜT L 205, 3.8.1985, lk 5.”
LISA
„I LISA
KOOSTISELE ESITATAVAD NÕUDED, KVALITEEDINÄITAJAD JA ANALÜÜSIMEETODID
Parameeter |
Sisaldus ja kvaliteediomadused |
Standardmeetod |
Valgusisaldus |
Vähemalt 34,0 % rasvata kuivainest |
|
Rasvasisaldus |
Kuni 1,00 % |
|
Veesisaldus |
Kuni 3,5 % |
|
Tiitritav happesus ml detsinormaalse naatrium-hüdroksiidilahuse kohta |
Kuni 19,5 ml |
|
Laktaadisisaldus |
Kuni 150 mg /100 g |
|
Lisaained |
Puuduvad |
|
Fosfataastest |
Negatiivne, st fosfataasi aktiivsus alla 350 mU liitri taastatud piima kohta |
|
Lahustuvusindeks |
Kuni 0,5 ml (24 °C) |
|
Kõrbenud osakeste indeks |
Kuni 15,0 mg, s.o vähemalt ketas B |
|
Mikroorganismide sisaldus |
Kuni 40 000 grammi kohta |
|
Avastatud kolibakterid |
Negatiivne 0,1 grammis |
|
Avastatud petipiim (2) |
Negatiivne (3) |
|
Avastatud laabivadak (4) |
Puudub |
|
Avastatud happevadak (4) |
Puudub |
Pädeva asutuse heakskiidetud meetod |
Maitse ja lõhn |
Puhas |
|
Välimus |
Valge või veidi kollakas värvus, lisanditeta ja värviliste osakesteta |
|
Antimikroobikumid |
Negatiivne (5) |
(1) Rakendatakse komisjoni määruses (EÜ) nr 273/2008 (ELT L 88, 29.3.2008, lk 1) sätestatud standardmeetodeid.
(2) Petipiim – või tootmise kõrvalsaadus, mis tekib pärast koore kloppimist ja tahke rasva eraldamist.
(3) Petipiima puudumist saab kindlaks teha vähemalt kord nädalas ettevõttes etteteatamiseta läbiviidava tootmisplaani kohapealse kontrolli või lõpptoote laboratoorse analüüsi abil, mille tulemus on kuni 69,31 mg PEDP-d 100 g kohta.
(4) Vadak – juustu või kaseiini tootmise kõrvalsaadus, mis tekib laabi või hapete toimel ja/või keemilis-füüsikaliste protsesside tulemusena.
(5) Lõssipulbri valmistamiseks kasutatav toorpiim peab vastama määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa IX jaos sätestatud nõuetele.”