Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0132

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 132/2006, 26. jaanuar 2006 , lauaveinide vabatahtlikuks destilleerimiseks sõlmitud lepingutele heakskiiduprotsendi kehtestamise kohta

    ELT L 23, 27.1.2006, p. 10–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/132/oj

    27.1.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 23/10


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 132/2006,

    26. jaanuar 2006,

    lauaveinide vabatahtlikuks destilleerimiseks sõlmitud lepingutele heakskiiduprotsendi kehtestamise kohta

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse komisjoni 25. juuli 2000. aasta määrust 1623/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva Nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad turumehhanismide osas, (1) eriti selle artikli 63a lõiget 5,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Määruse (EÜ) nr 1623/2000 artiklis 63a on sätestatud Nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 (2) artiklis 29 osutatud veinide destilleerimise viisi kohaldamise tingimused. Tegemist on vabatahtliku destilleerimisega, millele makstakse toetust, et toetada veiniturgu ja soodustada alkohoolsete jookide tarnete järjepidevust. Sel eesmärgil sõlmitakse veinitootjate ja destilleerijate vahel lepingud. Liikmesriigid edastasid kõnealuseid lepinguid komisjonile kuni 15. jaanuarini 2006.

    (2)

    2005/2006. veiniaasta puhul oli destilleerimine avatud 1. oktoobrist 23. detsembrini. Veinikoguste alusel, mille kohta sõlmitud destilleerimislepingutest on liikmesriigid komisjonile teatanud, nähtub, et selleks otstarbeks kehtestatud eelarvelised vahendid ja alkohoolsete jookide sektori vastuvõtuvõime on ületatud. Seepärast tuleks määrata teatatud destilleerimiskogustele kindel heakskiiduprotsent.

    (3)

    Vastavalt määruse (EÜ) nr 1623/2000 artikli 63a lõike 6 esimesele lõigule peavad liikmesriigid destilleerimislepingud kiitma heaks alates 30. jaanuarist. Seepärast tuleks näha ette käesoleva määruse viivitamatu jõustumine,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Lepingutega hõlmatud ja kuni 15. jaanuarini 2006 vastavalt määruse (EÜ) nr 1623/2000 artikli 63a lõikele 4 komisjonile teatatud veinikoguseid võetakse vastu 84,58 % ulatuses.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 26. jaanuar 2006

    Komisjoni nimel

    põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

    J. L. DEMARTY


    (1)  EÜT L 194, 31.7.2000, lk 45. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1820/2005 (ELT L 293, 9.11.2005, lk 8).

    (2)  EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2165/2005 (ELT L 345, 28.12.2005, lk 1).


    Top