This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1651
Commission Regulation (EC) No 1651/2005 of 10 October 2005 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of white sugar held by the Hungarian intervention agency
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1651/2005, 10. oktoober 2005, millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus Ungari sekkumisameti valduses oleva valge suhkru edasimüümiseks ühenduse turul
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1651/2005, 10. oktoober 2005, millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus Ungari sekkumisameti valduses oleva valge suhkru edasimüümiseks ühenduse turul
ELT L 266, 11.10.2005, p. 26–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
11.10.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 266/26 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1651/2005,
10. oktoober 2005,
millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus Ungari sekkumisameti valduses oleva valge suhkru edasimüümiseks ühenduse turul
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 19. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1260/2001 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Ungari käsutuses on suured valge suhkru sekkumisvarud. Vastu tulles turu vajadustele, tuleks teha siseturul kättesaadavaks Ungari sekkumisameti poolt ajavahemikul 1. aprillist 2005 kuni 30. juunini 2005 sekkumiseks vastu võetud valge suhkru varud. |
(2) |
Nimetatud müügi puhul tuleks kohaldada komisjoni 27. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1262/2001, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1260/2001 üksikasjalikud rakenduseeskirjad sekkumisametite teostatava suhkru kokkuostu ja müügi kohta. (2) Vajaduse korral on asjakohane teha erand nimetatud määrusest ning täpsustada teatavaid menetluse erireegleid. |
(3) |
Võttes arvesse olukorda ühenduse turul, tuleks sätestada, et komisjon kinnitab iga osalise pakkumismenetluse madalaima müügihinna. |
(4) |
Ungari sekkumisamet peaks komisjoni pakkumistest teavitama. Pakkujad peaksid jääma anonüümseks. |
(5) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas suhkruturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Ungari sekkumisamet pakub alalise pakkumismenetluse teel ühenduse siseturul müügiks 87 000 tonni tema valduses olevat ajavahemikul 1. aprillist 2005 kuni 30. juunini 2005 sekkumiseks vastu võetud valget suhkrut.
Artikkel 2
1. Artiklis 1 sätestatud pakkumismenetlus ja müük toimub vastavalt määrusele (EÜ) nr 1262/2001, kui käesolevas määruses pole sätestatud teisiti.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 1262/2001 artikli 22 lõigetest 2 ja 3 koostab Ungari sekkumisamet pakkumismenetluse teadaande ning avaldab selle vähemalt kaheksa päeva enne pakkumiste esitamise tähtaja algust.
Teadaandes märgitakse eelkõige pakkumismenetluse tingimused.
Teadaanne ning kõik selle muudatused edastatakse enne teadaande avaldamist komisjonile.
Artikkel 3
Iga osalise pakkumise madalaim pakkumine peab olema 250 tonni.
Artikkel 4
1. Esimese osalise pakkumismenetluse puhul algab pakkumiste esitamise ajavahemik 20. oktoobril 2005 ja lõppeb 26. oktoobril 2005 kell 15.00 Brüsseli aja järgi.
Teise ja järgmiste osaliste pakkumismenetluste puhul algab pakkumiste esitamise ajavahemik esimesel tööpäeval, mis järgneb eelneva ajavahemiku lõpule. Need lõppevad kell 15.00 Brüsseli aja järgi:
— |
9. ja 23. novembril 2005, |
— |
7. ja 21. detsembril 2005. |
2. Pakkumised esitatakse Ungari sekkumisametile:
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (MVH) |
(Agricultural and Rural Developement Agency) |
Alkotmány utca 29 |
HU-1054 Budapest |
Tel: (36-1) 219 45 14 |
Faks: (36-1) 219 45 11 or (36-1) 219 45 12 |
Artikkel 5
Erandina määruse (EÜ) nr 1262/2001 artikli 28 lõike 1 punktist a peab iga pakkuja esitama 100 kg valge suhkru kohta 20 euro suuruse pakkumistagatise.
Artikkel 6
Ungari sekkumisamet teavitab komisjoni saadud pakkumistest kahe tunni jooksul pärast artikli 4 lõikes 1 sätestatud pakkumiste esitamise tähtaja lõppu.
Pakkujate isikuid ei tehta kindlaks.
Esitatud pakkumised tuleb edastada elektroonilisel kujul vastavalt lisas esitatud vormile.
Kui ühtegi pakkumist ei esitata, teavitab asjaomane liikmesriik sellest komisjoni sama ajavahemiku jooksul.
Artikkel 7
1. Komisjon kinnitab madalaima müügihinna või otsustab pakkumised tagasi lükata määruse (EÜ) 1260/2001 artikli 42 lõikes 2 sätestatud korras.
2. Kui lõike 1 kohaselt määratud madalaima müügihinnaga kogus ületatakse, kohaldatakse seda hinda üksnes veel saadaolevale kogusele.
Kui saadaolev kogus pakkujate ühe ja sama hinnaga tehtud pakkumiste tulemusel ületatakse, jaotatakse saadaolev kogus järgmiselt:
a) |
jagades selle pakkujate vahel proportsionaalselt nende iga pakkumise üldkogusega või |
b) |
jaotades selle asjaomaste pakkujate vahel vastavalt neist igaühele kinnitatud maksimumkogusele või |
c) |
liisuheitmisega. |
Artikkel 8
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 10. oktoober 2005
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) EÜT L 178, 30.6.2001, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 39/2004 (ELT L 6, 10.1.2004, lk 16).
(2) EÜT L 178, 30.6.2001, lk 48. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 1498/2005 (ELT L 240, 16.9.2005, lk 39).
LISA
Alaline pakkumismenetlus Ungari sekkumisameti valduses oleva 87 000 tonni valge suhkru edasimüümiseks
Vorm (1)
(Artiklis 6 osutatud komisjonile edastatava teadaande näidis)
(Määrus (EÜ) nr 1651/2005)
1 |
2 |
3 |
4 |
Pakkuja number |
Partii number |
Kogus (t) |
Pakkumishind EUR/100 kg |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
jne |
|
|
|
(1) Saata faksi teel järgmisele numbrile: (32-2) 292 10 34.