Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1335

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1335/2005, 12. august 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2076/2002 ja otsuseid 2002/928/EÜ, 2004/129/EÜ, 2004/140/EÜ, 2004/247/EÜ ja 2005/303/EÜ seoses nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud ajavahemikuga ja teatavate kõnealuse direktiivi I lisasse kandmata ainete jätkuva kasutamisega (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 211, 13.8.2005, p. 6–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 287M, 18.10.2006, p. 297–301 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1335/oj

    13.8.2005   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 211/6


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1335/2005,

    12. august 2005,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2076/2002 ja otsuseid 2002/928/EÜ, 2004/129/EÜ, 2004/140/EÜ, 2004/247/EÜ ja 2005/303/EÜ seoses nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud ajavahemikuga ja teatavate kõnealuse direktiivi I lisasse kandmata ainete jätkuva kasutamisega

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 8 lõike 2 kolmandat ja neljandat lõiku,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 on sätestatud, et liikmesriik võib 12 aasta jooksul pärast kõnealuse direktiivi teatavakstegemist lubada turustada taimekaitsevahendeid, mis sisaldavad I lisas loetlemata toimeaineid, mis on juba turul kaks aastat pärast teatavakstegemise kuupäeva, välja arvatud juhul, kui on tehtud otsus jätta asjaomane toimeaine I lisasse kandmata.

    (2)

    Komisjoni määrustes (EMÜ) nr 3600/92 (2) ja (EÜ) nr 451/2000 (3) on sätestatud eespool nimetatud direktiivi artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi esimese ja teise etapi üksikasjalikud rakenduseeskirjad. See programm jätkub ja mitme toimeaine puhul ei ole veel olnud võimalik otsuse tegemist lõpetada.

    (3)

    Kõnealuse tööprogrammi esimese etapiga hõlmatud 90 toimeainest on 67 kohta võetud vastu direktiiv või otsus. Seega jätkub töö 23 toimeainega. Kõnealuse tööprogrammi teise etapiga hõlmatud 53 toimeainest on otsus vastu võetud ühe kohta. Seega jätkub töö 52 toimeainega. Tööprogrammi esimeses etapis korraldas komisjon pärast referentliikmesriigi hindamisaruande projekti esitamist vastastikuse eksperdihinnangu andmise. Vastastikuste eksperdihinnangute andmine on nüüdseks lõpetatud ning praegu koostatakse viimaseid toimeaineid käsitlevaid otsuseid ja direktiive. Teise etapi vastastikuse eksperdihinnangu eest vastutab Euroopa Toiduohutusamet (EFSA), kes peab edastama oma arvamuse komisjonile ühe aasta jooksul pärast hindamisaruande projekti esitamist. Kuna esitamistähtpäevad on komisjoni ja EFSA vahel kokkulepitud korra osa, on võimalik prognoosida, millal valmib viimane arvamus. Praeguseks on neid komisjonile esitatud kolm ja viimane peaks komisjonile edastatama 2005. aasta lõpus. Järelikult tuleks teise etapiga hõlmatud ainetele jätta rohkem aega kui esimese etapi ainetele, mille puhul kõnealune menetlusetapp on juba lõpetatud.

    (4)

    Komisjoni 26. juuli 2001. aasta arenguaruandes (4) on selgitatud, miks ei ole edasiminek olnud nii kiire kui eeldati. Peamised viivituse põhjused olid algusetapi aeglus seoses ainete ja nende prioriteetsuse kindlaksmääramisega ning vajadus viia kokku vajalikud ressursid ja sätestada üksikasjalikum hindamis- ja otsustamiskord. Kõnealuse aruande järelduste alusel pikendati tähtaega komisjoni määrusega (EÜ) nr 2076/2002 (5) nende ainete osas, mille hindamine alles kestab. Samal ajal on komisjon ja liikmesriigid teinud tõsist tööd, et täiustada toimeainete hindamise menetlust, ja otsuste kiire lisandumine viimastel aastatel näitab, et õppimisetapi saab lugeda lõppenuks. EFSA, mis vastutab hinnanguprogrammi teise etapi eest, on alustanud tegevust ja esitanud esimesed arvamused. Sellele vaatamata kehtivad endiselt mõned 2001. aasta aruandes esitatud põhjendused. Nende hulka kuuluvad jätkuv vajadus kasutada piiratud vahendeid võimalikult hästi ära asjakohase tööjaotuse abil ja tagada praeguseks saavutatud aastase otsuste arvu säilimine. Algusetapi aeglus, teatavate toimikute tehniline keerukus, vajadus saada sõltumatute teadlaste arvamus ja muud ettenägematud asjaolud on mitmel juhul kulutanud otsustamiseks ja rakendusmeetmeteks vajalikku aega.

    (5)

    Kavakohaselt tuleks kõikide eespool nimetatud hindamisprogrammi esimese ja teise etapiga hõlmatud ainete kohta võtta vastu eraldi õigusakt enne 31. detsembrit 2005 (esimese etapi puhul) või enne 30. septembrit 2006 (teise etapi puhul). Nende õigusaktide jõustamiseks on siiski vaja aega, et liikmesriigid ja huvitatud isikud saaksid valmistuda uute nõuete täitmiseks.

    (6)

    Seetõttu on asjakohane pikendada üleminekuaega esimese etapi puhul ühe aasta võrra ja teise etapi puhul kahekümne ühe kuu võrra.

    (7)

    Määruses (EÜ) nr 2076/2002 ja komisjoni 26. novembri 2002. aasta otsuses 2002/928/EÜ benomüüli nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmata jätmise ja kõnealust toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite lubade tühistamise kohta, (6)30. jaanuari 2004. aasta otsuses 2004/129/EÜ teatavate toimeainete nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmata jätmise ja neid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite lubade tühistamise kohta, (7)11. veebruari 2004. aasta otsuses 2004/140/EÜ fentiooni nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmata jätmise ja kõnealust toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite lubade tühistamise kohta, (8)10. märtsi 2004. aasta otsuses 2004/247/EÜ simatsiini nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmata jätmise ja kõnealust toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite lubade tühistamise kohta (9) ning 31. märtsi 2005. aasa otsuses 2005/303/EÜ kresüülhappe, diklorofeeni, imasametabensi, kasugamütsiini ja polüoksiini nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmata jätmise ning kõnealuseid aineid sisaldavate taimekaitsevahendite lubade tühistamise kohta (10) on sätestatud teatavate toimeainete direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmata jätmine ja kõikide selliseid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite lubade tühistamine liikmesriikide poolt. Nimetatud õigusaktides on sätestatud erandid, mille puhul lubatakse kasutada teatavaid toimeaineid piiratud ajavahemiku jooksul, kuni neile leitakse alternatiivid.

    (8)

    Liikmesriigid on esitanud uusi tõendeid oluliste kasutusalade jätkuva vajalikkuse kohta. Komisjon on hinnanud kõnealust teavet koos liikmesriikide ekspertidega.

    (9)

    Erandeid tuleks teha üksnes juhtudel, mis on õigustatud ega tekita muret, ning erandid peaksid piirduma kahjulike organismidega, mille tõrjeks ei ole tõhusaid alternatiive.

    (10)

    Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 2076/2002 ja otsuseid 2002/928/EÜ, 2004/129/EÜ, 2004/140/EÜ, 2004/247/EÜ ja 2005/303/EÜ vastavalt muuta.

    (11)

    Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 2076/2002 muudetakse järgmiselt.

    1.

    Artikkel 1 asendatakse järgmisega:

    “Direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud 12 aasta pikkust tähtaega pikendatakse kuni 31. detsembrini 2006 nende toimeainete puhul, mida on hinnatud määruse (EMÜ) nr 3600/92 alusel, kuni 30. septembrini 2007 nende toimeainete puhul, mida on hinnatud teise etapi käigus määruse (EÜ) nr 451/2000 alusel, ning kuni 31. detsembrini 2008 nende toimeainete puhul, mida on hinnatud määruse (EÜ) nr 1490/2002 alusel, välja arvatud juhul, kui enne asjaomast tähtaega on tehtud või tehakse otsus asjaomase toimeaine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmise või kandmata jätmise kohta. Vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõike 2 sätetele võivad liikmesriigid nimetatud tähtaegade jooksul jätkuvalt lubada või uuesti lubada kõnealuseid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite turustamist.”

    2.

    II lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisa I osale.

    Artikkel 2

    Otsuse 2002/928/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisa II osale.

    Artikkel 3

    Otsuse 2004/129/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisa III osale.

    Artikkel 4

    Otsuse 2004/140/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisa IV osale.

    Artikkel 5

    Otsuse 2004/247/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisa V osale.

    Artikkel 6

    Otsuse 2005/303/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisa VI osale.

    Artikkel 7

    Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 12. august 2005

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Markos KYPRIANOU


    (1)  EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 396/2005 (ELT L 70, 16.3.2005, lk 1).

    (2)  EÜT L 366, 15.12.1992, lk 10. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2266/2000 (EÜT L 259, 13.10.2000, lk 27).

    (3)  EÜT L 55, 29.2.2000, lk 25. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1044/2003 (ELT L 151, 19.6.2003, lk 32).

    (4)  KOM(2001) 444 (lõplik).

    (5)  EÜT L 319, 23.11.2002, lk 3. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1765/2004 (ELT L 315, 14.10.2004, lk 26).

    (6)  EÜT L 322, 27.11.2002, lk 53. Otsust on muudetud määrusega (EÜ) nr 835/2004 (ELT L 127, 29.4.2004, lk 43).

    (7)  ELT L 37, 10.2.2004, lk 27. Otsust on muudetud määrusega (EÜ) nr 835/2004.

    (8)  ELT L 46, 17.2.2004, lk 32.

    (9)  ELT L 78, 16.3.2004, lk 50. Otsust on muudetud määrusega (EÜ) nr 835/2004.

    (10)  ELT L 97, 15.4.2005, lk 38.


    LISA

    I osa

    Määruse (EÜ) nr 2076/2002 II lisa muudetakse järgmiselt.

    1.

    Metobromurooni käsitlev rida asendatakse järgmisega:

    “Metobromuroon

    Belgia

    Põldsalat, aeduba, kartul

    Hispaania

    Kartul

    Prantsusmaa

    Artišokk, põldsalat

    Saksamaa

    Põldsalat, aeduba, tubakas”

    2.

    Terbufossi käsitlev rida asendatakse järgmisega:

    “Terbufoss

    Prantsusmaa

    Banaanid

    Kreeka

    Suhkrupeet

    Ungari

    Mais, suhkrupeet, teraviljad, päevalill, soja”

    3.

    Lisatakse järgmised lisad:

    “Kloromefoss

    Prantsusmaa

    Mais, suhkrumais

    Heksaklorofeen

    Küpros

    Tomat, pipar, kurk, kõrvits, arbuus, melon, dekoratiivtaimed”

    4.

    Fenurooni käsitlev rida jäetakse välja.

    II osa

    Otsuse 2002/928/EÜ lisa asendatakse järgmisega:

    “Veerg A

    Veerg B

    Veerg C

    Toimeaine

    Liikmesriik

    Kasutamine

    Benomüül

    Slovakkia

    Läätsed, tubakas, suhkrupeet, rukis, metsataimlad”

    III osa

    Otsuse 2004/129/EÜ II lisa muudetakse järgmiselt.

    1.

    Alküüldimetübensüül-ammooniumkloriidi käsitlev rida asendatakse järgmisega:

    “Alküüldimetületüülbensüül-ammooniumkloriid

    Belgia

    Seente kasvukambrite ja seadmete desinfitseerimine

    Prantsusmaa

    Kasvuhoonepindade ja seadmete desinfitseerimine”

    2.

    Pretilakloori käsitlev rida asendatakse järgmisega:

    “Pretilakloor

    Prantsusmaa

    Riis

    Kreeka

    Riis

    Itaalia

    Riis”

    IV osa

    Otsuse 2004/140/EÜ lisasse lisatakse järgmine rida:

    “Küpros

    Söödana kasutamine tsitruste ja oliivide puhul”

    V osa

    Otsuse 2004/247/EÜ lisas asendatakse Ühendkuningriiki käsitlev rida järgmisega:

    “Ühendkuningriik

    Aeduba, spargel, rabarber, külmakindlate ilutaimede paljundusmaterjal, maasikas, humal”

    VI osa

    Otsuse 2005/303/EÜ lisa muudetakse järgmiselt.

    1.

    Diklorofeeni käsitlev rida asendatakse järgmisega:

    “Diklorofeen

    Prantsusmaa

    Samblatõrje haljasaladel ja kõval pinnasel, viljapuude talvine töötlemine

    Iirimaa

    Samblatõrje haljasaladel ja golfiväljakutel

    Ühendkuningriik

     

    Helvikud ja samblad dekoratiivtaimedes

     

    Seente ja muude taimepatogeenide tõrje kasvuhoonepindadel ja puukoolides

     

    Samblatõrje hoolitsetavatel haljasaladel ja kõval pinnasel”

    2.

    Imasametabensi käsitlev rida asendatakse järgmisega:

    “Imasametabens

    Prantsusmaa

    Teraviljad, seemnetootmiseks kasutatavad vähem tähtsad kultuurid

    Kreeka

    Teraviljad

    Hispaania

    Teraviljad”


    Top