Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0321

    2005/321/EÜ: Nõukogu otsus, 14. aprill 2005, millega lõpetatakse Cotonou lepingu artikli 96 kohased konsultatsioonid Guinea Vabariigiga

    ELT L 104, 23.4.2005, p. 33–36 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 334M, 12.12.2008, p. 123–131 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/04/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/321/oj

    23.4.2005   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 104/33


    NÕUKOGU OTSUS,

    14. aprill 2005,

    millega lõpetatakse Cotonou lepingu artikli 96 kohased konsultatsioonid Guinea Vabariigiga

    (2005/321/EÜ)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse 23. juunil 2000 Cotonous alla kirjutatud AKV-EÜ partnerluslepingut, (1) eriti selle artiklit 96,

    võttes arvesse AKV-EÜ partnerluslepingu rakendamiseks võetavaid meetmeid ja järgitavaid menetlusi käsitlevat sisekokkulepet, (2) eriti selle artiklit 3,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Cotonou lepingu artiklis 9 sätestatud olulisi osasid on rikutud.

    (2)

    Vastavalt Cotonou lepingu artiklile 96 alustati 20. juulil 2004 AKV riikide ja Guinea Vabariigiga konsultatsioone. Selle käigus võtsid Guinea ametivõimud Euroopa Liidu poolt viidatud probleemide lahendamiseks erikohustused ja lubasid need täita kolmekuulise süvendatud dialoogi jooksul.

    (3)

    Kõnealuse ajavahemiku lõpuks on tehtud algatused mõnede eespool nimetatud kohustuste osas ning mõned kohustused on täidetud. Sellele vaatamata on võtmata meetmed mitmete Cotonou lepingu oluliste osade osas,

    ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Artikkel 1

    Cotonou lepingu artikli 96 kohased konsultatsioonid Guinea Vabariigiga on lõppenud.

    Artikkel 2

    Lisatud kirjas sätestatud meetmed võetakse vastu Cotonou lepingu artikli 96 lõike 2 punktis c nimetatud asjakohaste meetmetena.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval. Otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev otsus kaotab kehtivuse 14. aprillil 2008. Otsus vaadatakse korrapäraselt läbi vähemalt iga kuue kuu järel.

    Luxembourg, 14. aprill 2005

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    L. FRIEDEN


    (1)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.

    (2)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 376.


    LISA

    Austatud minister,

    Euroopa Liit peab Cotonou lepingu artikli 9 sätteid väga tähtsaks. Inimõiguste, demokraatia põhimõtete ja õigusriigi austamine on AKV-EL partnerluslepingu aluseks, need on lepingu olulisteks osadeks ning meie omavaheliste suhete aluseks.

    Seetõttu on Euroopa Liit mures demokraatia ja õigusriigi põhimõtete rikkumise pärast, eelkõige pärast põhiseaduse referendumit 2001. aastal ning parlamendi (2002) ja presidendi valimisi (2003). Euroopa Liit tunneb samuti muret inimõiguste ja põhivabaduste austamise puudumise ning heade juhtimistavade puudumise pärast halduses, poliitikas, majanduses ja rahandusvaldkonnas.

    Euroopa Liit on seisukohal, et Guinea poliitilise olukorra näol on tegemist Cotonou lepingu artiklis 9 sätestatud oluliste osade rikkumisega. Nimelt sellest artiklist ja Guinea poliitilisest blokeerimisest lähtudes otsustas Euroopa Liit 31. märtsil 2004 alustada Cotonou lepingu artikli 96 kohaseid konsultatsioone eesmärgiga uurida olukorda põhjalikult ja vajaduse korral seda parandada.

    Konsultatsioonidega alustati Brüsselis 20. juulil 2004. Seoses sellega käsitleti mitmeid olulisi küsimusi ning Teil avanes võimalus esitada oma seisukohad ning Teie riigis valitseva olukorra analüüs. Samuti esitasite Te memorandumi koos tegevusplaaniga, mis oli suunatud demokraatia, inimõiguste austamise, õigusriigi põhimõtte ja heade juhtimistavade süvendamisele.

    Pärast selle aruande esitamist läks Conakrysse Euroopa Liidu eesistujariigi ja komisjoni ühine järelmissioon, kes hindas koostöös Euroopa Liidu liikmesriikide kohapealsete esindajatega kohustuste täitmisest.

    Euroopa Liit märgib, et Guinea ametivõimud on näidanud üles suurt valmisolekut ühelt poolt arutelu jätkamiseks ja süvendamiseks ning teiselt poolt Euroopa Liidu järelmissiooni töö hõlbustamiseks. Euroopa Liit märgib samuti, et mõnede kohustuste osas olete Te teinud paljulubavaid algatusi. Eelkõige tuleb esile tõsta, et:

     

    Teie valitsus on näidanud üles soovi taasalustada poliitilist dialoogi poliitiliste esindajatega, et vaadata üle kehtiv valimissüsteem. Dialoogi alustamise puhul toimus 31. augustil 2004 ametlik tseremoonia ning dialoogi hõlbustamiseks loodi parteidevaheline infovahetusamet.

     

    Valitsus on kinnitanud oma otsust korraldada kohalikud valimised 2005. aasta juunis ning oma soovi tugevdada detsentraliseerimisprotsessi. Väljatöötamisel on mitmete õigusaktide eelnõud.

     

    Valitsus on kinnitanud oma otsust korraldada parlamendi valimised põhiseaduses ette nähtud tähtajal, see tähendab 2007. aasta juunis. Valitsus on valmis kaaluma selle tähtaja ettepoole toomise võimalusi.

     

    Valitsus on samuti kinnitanud meediakanalite liberaliseerimise ajakava, mis jõustub 2005. aasta juunis.

     

    Lõpetuseks on valitsus kinnitanud makromajandusliku juhtimise sektoraalreformi koos selle rakendamise ajakavaga.

    Kahtlemata toetavad need algatused inimõiguste ja põhivabaduste austamise parandamist Teie riigis. Samas toimub enamuse võetud kohustuste täitmine pikema aja jooksul ja neist mõnede täitmist on vaja aja jooksul jälgida, eelkõige selleks, et tagada demokraatia süvendamine. Seetõttu on Euroopa Liidu erilise tähelepanu all Teie 30. septembri 2004. aasta memorandumi rakendamise vahearuandes loetletud meetmete võtmine, eelkõige:

    1.

    Riigisisese dialoogi jätkamine, et vaadata läbi valimissüsteem ja selle korraldus kooskõlas 2002. aastal Durbanis Aafrika Liidu vastuvõetud deklaratsiooniga demokraatlike valimiste korraldamise kohta Aafrikas, (1) eesmärgiga tagada läbipaistev ja demokraatlik valimisprotsess.

    2.

    Inimõiguste ja põhivabaduste alaste õigusaktide järgimiskohustuse jätkuv täitmine ja tagamine, võimaldades eeskätt parteidel rakendada oma õigusi ja eesõigusi pidada koosolekuid, väljendada oma seisukohti ja omada juurdepääsu riiklikele raadio- ja televisioonikanalitele.

    3.

    Elektrooniliste meediakanalite liberaliseerimine vastavalt Euroopa Liidu järelmissioonile 2004. aasta oktoobris esitatud ajakavale, mis võimaldab eraõiguslike elektrooniliste meediakanalite loomist enne kohalikke valimisi.

    4.

    Kohalike ja parlamendi valimiste korraldamine kooskõlas muudetud valimiskorraga.

    5.

    Detsentraliseerimisprotsessi jätkamine.

    6.

    Makromajanduslikku juhtimist ja sektoraalreforme toetavate meetmete jätkuv rakendamine.

    Tunnustades praeguseks täidetud kohustusi ja arvestades meetmeid, mida veel tuleb võtta, otsustati konsultatsioonide tulemusena võtta asjakohased meetmed Cotonou lepingu artikli 96 lõike 2 punkti c alusel.

    1.

    Jätkatakse 6., 7. ja 8. Euroopa Arengufondi ülejääkidest rahastatavat koostööd Guinea poolt nimetatud konsultatsioonide raames võetud kohustuste täitmiseks, eelkõige detsentralisatsiooniprotsessi, meedia liberaliseerimise ja majanduse hea juhtimise osas.

    2.

    Samuti jätkatakse 9. Euroopa Arengufondi finantsraamistiku B alusel rahastatavat koostööd selliste programmide rakendamiseks, mille eesmärgiks on otseselt kõige raskemas olukorras oleva elanikkonna osa või piirkondliku poliitilise kriisi ohvrite elamistingimuste parandamine.

    3.

    Samuti võidakse toetada programme, mis tugevdavad tsiviilühiskonda (sealhulgas selle organiseerimata vorme), millega austatakse ja tugevdatakse demokraatiat, inimõigusi ja head valitsemistava ning luuakse või tagatakse vaba meedia.

    4.

    Piirkondlikele projektidele eraldatavad toetused vaadatakse igal üksikul juhul eraldi läbi.

    5.

    Humanitaartegevuse, kaubanduskoostöö ja kaubanduseelistuste alaste meetmete rakendamine jätkub.

    6.

    Antakse toetust valimiste ettevalmistamiseks kas 6., 7. ja 8. Euroopa Arengufondi ülejääkidest või 9. Euroopa Arengufondi finantsraamistikust B, kui on loodud valimiskord, millega tagatakse läbipaistev ja demokraatlik valimisprotsess demokraatlike valimiste korraldamist Aafrikas käsitleva deklaratsiooni alusel.

    7.

    9. EAFi finantsraamistikku A vähendati Euroopa Komisjoni poolt vahearuande põhjal tehtud otsusega 65 miljoni euro võrra. Koostööstrateegia ja riikliku suunamiskava rahastamisel võetakse nõuetekohaselt arvesse riigi olukorda ja nimetatud finantsperspektiive. Kõnealused dokumendid kirjutatakse alla ning neid rakendatakse siis, kui Guinea poolt võetud kohustuste täitmisel on märgata piisavat edasiminekut, eelkõige seoses vabade ja läbipaistvate kohalike ja parlamendi valimiste ettevalmistamise ja läbiviimisega. Euroopa Liidu hinnang põhineb eelkõige järgmistel kriteeriumitel:

    a)

    kas vabad ja läbipaistvad kohalikud valimised on toimunud ning kas nõuetekohaselt valitud kohalik ametnikkond on ametisse asunud;

    b)

    kas parlamendi valimisteks on erinevate jõudude vahelise poliitilise dialoogi käigus loodud valimiskord ja -süsteem, mis põhineb demokraatlike valimiste korraldamist Aafrikas käsitleval deklaratsioonil.

    Euroopa Liidu eesistuja ja Euroopa Komisjon korraldavad korrapäraselt kontrolle, millest esimene toimub vähemalt järgneva kuue kuu jooksul.

    Euroopa Liit jätkab Guinea olukorra täpset jälgimist 36 kuu jooksul. Teie valitsusega alustatakse Cotonou lepingu artikli 8 raames tõhustatud poliitilist dialoogi eesmärgiga tagada parlamendi valimiste toimumise kaudu demokraatia ja õigusriigi põhimõtete täitmine ning inimõiguste ja põhivabaduste austamine.

    Euroopa Liit jätab endale õiguse muuta asjakohaseid meetmeid, kui Guinea ametivõimud täidavad võetud kohustusi kiiremini või vastupidi, kui kohustuste täitmine ebaõnnestub.

    Lugupidamisega

    nõukogu nimel

    komisjoni nimel


    (1)  ALO/AL deklaratsioon demokraatlike valimiste korraldamise kohta Aafrikas, AHG deklaratsioon 1 (XXXVIII).


    Top