Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0003

    2005/3/EÜ: Komisjoni otsus, 3. jaanuar 2005, millega kiidetakse heaks kohustus, mis on pakutud seoses uurimisega, mis käsitleb nõukogu määrusega (EÜ) nr 769/2002 Hiina Rahvavabariigist pärineva kumariini impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest kõrvalehoidmist Indiast või Taist imporditavate kumariini koguste kaudu, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Indiast või Taist pärinevatena või mitte

    ELT L 1, 4.1.2005, p. 15–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 269M, 14.10.2005, p. 259–260 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/3(1)/oj

    4.1.2005   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 1/15


    KOMISJONI OTSUS,

    3. jaanuar 2005,

    millega kiidetakse heaks kohustus, mis on pakutud seoses uurimisega, mis käsitleb nõukogu määrusega (EÜ) nr 769/2002 Hiina Rahvavabariigist pärineva kumariini impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest kõrvalehoidmist Indiast või Taist imporditavate kumariini koguste kaudu, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Indiast või Taist pärinevatena või mitte

    (2005/3/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi “algmäärus”), eriti selle artiklit 8,

    olles konsulteerinud nõuandekomiteega,

    ning arvestades järgmist:

    A.   MENETLUS

    (1)

    Pärast dumpinguvastaste tollimaksude kehtivuse pikendamise kontrollmenetlust kehtestas nõukogu määrusega (EÜ) nr 769/2002 (2) (edaspidi “esialgne määrus”) lõpliku dumpinguvastase tollimaksu 3 479 eurot tonni kohta Hiina Rahvavabariigist (edaspidi “HRV”) pärineva CN-koodi ex 2932 21 00 alla kuuluva kumariini impordi suhtes.

    (2)

    24. veebruaril 2004 sai komisjon algmääruse artikli 13 lõike 3 kohase taotluse uurida väidetavat kõrvalehoidmist HRVst pärineva kumariini impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest (edaspidi “taotlus”). Taotluse esitas Euroopa Keemiatööstuse Nõukogu (European Chemical Industry Council – CEFIC) (edaspidi “taotleja”) ainsa ühenduse tootja nimel. Taotlus sisaldas piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid uurimise algatamiseks.

    (3)

    Komisjon algatas määrusega (EÜ) nr 661/2004 (3) (edaspidi “algatamismäärus”) uurimise seoses väidetava kõrvalehoidmisega HRVst pärineva kumariini impordi suhtes kehtestatud meetmetest, kusjuures kasutatakse imporditavaid kumariini koguseid Indiast või Taist, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Indiast või Taist pärinevatena või mitte.

    (4)

    Uurimise tulemusena laiendas nõukogu määrusega (EÜ) nr 2272/2004 (4) Hiinast pärineva kumariini impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastast tollimaksu Indiast või Taist imporditavatele kumariini kogustele, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Indiast või Taist pärinevatena või mitte.

    B.   KOHUSTUS

    (5)

    Koostööd tegev India eksportiv tootja Atlas Fine Chemicals Pvt. Ltd. on pakkunud kohustuse vastavalt algmääruse artikli 8 lõikele 1. Nimetatud kohustusega on eksportiv tootja ühendusele pakkunud müüa tema poolt tõepoolest Indias toodetud kumariini sellises koguses, mille ülemmäär vastab tõepoolest Indias toodetud ja 1. aprillist 2003 kuni 31. märtsini 2004 ühendusele müüdud kumariini kogusele.

    (6)

    Samuti esitab äriühing komisjonile regulaarselt üksikasjalikku teavet ühendusse suunatud ekspordi kohta ja seega saab komisjon kohustuse täitmist tõhusalt jälgida. Lisaks on nimetatud äriühingu müügistruktuur selline, et komisjoni arvates ei ole kokkulepitud hinnakohustusest kõrvalehoidmine tõenäoline.

    (7)

    Kohustuse pakkumisega tagatakse üksnes tõepoolest Indias toodetud kumariini eksport ühendusse. Eespool öeldut arvesse võttes leitakse, et selle kohustusega välditakse kõrvalehoidmist, mistõttu see on komisjonile vastuvõetav.

    (8)

    Selleks, et komisjon saaks tõhusalt jälgida äriühingu kohustuse täitmist, tuleb kohustusest tuleneva vabasse ringlusse lubamise taotluse esitamisel asjaomasele tolliasutusele võimaldada tollimaksuvabastust üksnes juhul, kui esitatakse arve, mis sisaldab vähemalt nõukogu määruse (EÜ) nr 2272/2004 lisas loetletud teavet. Selline teave on vajalik ka selleks, et tolliasutused saaksid piisava täpsusega kindlaks teha, kas veetav kaup on äridokumentidega vastavuses. Kui sellist arvet ei esitata või kui see ei vasta tollis esitatud kaubale, tuleb tasuda asjakohane dumpinguvastane tollimaks.

    (9)

    Kohustuse rikkumise või kohustusest loobumise korral võib kohaldada dumpinguvastast tollimaksu vastavalt algmääruse artikli 8 lõigetele 9 ja 10,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Käesolevaga kiidetakse heaks allpool nimetatud tootja pakutud kohustus seoses uurimisega, mis käsitleb väidetavat kõrvalehoidmist Hiina Rahvavabariigist pärineva kumariini impordi suhtes kohaldatavatest dumpinguvastastest meetmetest, kusjuures kasutatakse Indiast või Taist imporditavaid kumariini koguseid.

    Riik

    Äriühing

    TARICi lisakood

    India

    Atlas Fine Chemicals Pvt Ltd,

    Debhanu Mansion,

    Nasik-Pune Highway,

    Nasik Road,

    MS 422 101, India

    A579

    Artikkel 2

    Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Brüssel, 3. jaanuar 2005

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Peter MANDELSON


    (1)  EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 461/2004 (ELT L 77, 13.3.2004, lk 12).

    (2)  EÜT L 123, 9.5.2002, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 1854/2003 (ELT L 272, 23.10.2003, lk 1).

    (3)  ELT L 104, 8.4.2004, lk 99.

    (4)  ELT L 396, 31.12.2004, lk 18.


    Top