EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1900

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1900/2002, 24. oktoober 2002, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1249/96 nõukogu määruse (EMÜ) nr 1766/92 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas

EÜT L 287, 25.10.2002, p. 15–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/07/2010; mõjud tunnistatud kehtetuks 32010R0642

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1900/oj

32002R1900



Euroopa Liidu Teataja L 287 , 25/10/2002 Lk 0015 - 0015


Komisjoni määrus (EÜ) nr 1900/2002,

24. oktoober 2002,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1249/96 nõukogu määruse (EMÜ) nr 1766/92 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 30. juuni 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 1766/92 teraviljaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1666/2000, [2] eriti selle artikli 10 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1) Määruse (EÜ) nr 1249/96, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 597/2002, [4] artikli 4 kohaselt kasutab komisjon odra tüüpilise CIF-impordihinna kindlakstegemiseks US Barley nr 2 noteeringuid börsil Minneapolis Grain Exchange. Kui need noteeringud ei ole tüüpilised, kasutatakse Ameerika Ühendriikides avalikult kättesaadavaid FOB-noteeringuid. Suvekuudel kasutab komisjon tavaliselt odra FOB-noteeringuid Duluthis (Suur järvistu). Talvel kasutatakse Suure järvistu jäätumise tõttu tavapäraselt muid FOB-noteeringuid (Mehhiko laht või Portland).

(2) Määruse (EÜ) nr 1249/96 II lisa teises joonealuses märkuses on sätestatud, et noteerimiskoha ja Mehhiko lahe vahelistele veokuludele vastav summa tuleb arvesse võtta. Portlandi FOB-noteeringu kasutamise tagajärjel on esinenud moonutusi odra tüüpilise CIF-impordihinna arvutamisel. Kuna odrakasvatuspiirkonnad asuvad Ameerika Ühendriikide põhja- ja keskosariikides, on vahemaad ja sellest tulenevalt veokulud tootmispiirkondadest ekspordisadamatesse samad. Seetõttu tuleks kõrvaldada nõue võtta arvesse FOB-noteeringu sadama ja Mehhiko lahe vahelised veokulud.

(3) Seetõttu on vaja muuta komisjoni määrust (EÜ) nr 1249/96.

(4) Teraviljaturu korralduskomitee ei ole oma eesistuja poolt kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul arvamust avaldanud,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1249/96 II lisa teine joonealune märkus asendatakse järgmisega:

"Kui tüüpiliste CIF-impordihindade arvutamiseks vajalik noteering ei ole kättesaadav, kasutatakse kõige tüüpilisemaid Ameerika Ühendriikides avalikult kättesaadavaid FOB-noteeringuid."

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 24. oktoober 2002

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Franz Fischler

[1] EÜT L 181, 1.7.1992, lk 21.

[2] EÜT L 193, 29.7.2000, lk 1.

[3] EÜT L 161, 29.6.1996, lk 125.

[4] EÜT L 91, 6.4.2002, lk 9.

--------------------------------------------------

Top