This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1105
Commission Regulation (EC) No 1105/2002 of 25 June 2002 amending Regulation (EEC) No 1617/93 as regards consultations on passenger tariffs and slot allocation at airports
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1105/2002, 25. juuni 2002, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1617/93, mis käsitleb reisijateveotariifidega seotud konsultatsioone ja teenindusaegade jaotamist lennujaamades
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1105/2002, 25. juuni 2002, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1617/93, mis käsitleb reisijateveotariifidega seotud konsultatsioone ja teenindusaegade jaotamist lennujaamades
EÜT L 167, 26.6.2002, p. 6–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2005
Official Journal L 167 , 26/06/2002 P. 0006 - 0007
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1105/2002, 25. juuni 2002, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1617/93, mis käsitleb reisijateveotariifidega seotud konsultatsioone ja teenindusaegade jaotamist lennujaamades EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 14. detsembri 1987. aasta määrust (EMÜ) nr 3976/87 asutamislepingu artikli 85 lõike 3 kohaldamise kohta teatavat liiki kokkulepete ja kooskõlastatud tegevuse suhtes õhutranspordi sektoris,1 viimati muudetud Austria, Soome ja Rootsi ühinemisaktiga, eriti selle artiklit 2, olles avaldanud käesoleva määruse eelnõu, olles konsulteerinud nõuandekomiteega, kes tegeleb õhutranspordi alal konkurentsi piirava tegevuse ja turgu valitseva seisundi küsimustega, ning arvestades järgmist: (1) Komisjoni 25. juuni 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 1617/93 asutamislepingu artikli 85 lõike 3 kohaldamise kohta teatavat liiki kokkulepete, otsuste ja kooskõlastatud tegevuse suhtes, mis käsitlevad sõiduplaanide ühist planeerimist ja kooskõlastamist, ühist tegutsemist, regulaarlennuliinide reisijate- ja lastiveotariifidega seotud konsultatsioone ning teenindusaegade jaotamist lennujaamades,2 muudeti viimati määrusega (EÜ) nr 1324/2001,3 et pikendada reisijateveotariifidega seotud konsultatsioone käsitlevat grupierandit 30. juunini 2002 ning teenindusaegade jaotamist ja lennujaamade sõiduplaanide koostamist käsitlevat grupierandit 30. juunini 2004. (2) 2001. aasta veebruaris algatas komisjon konsultatsiooni, et selgitada välja, kas grupierand reisijateveotariifidega seotud konsultatsioonide suhtes tuleks säilitada praegusel kujul. Komisjon sai vastuseid liikmesriikidelt, lennuettevõtjatelt, reisibüroodelt ja tarbijarühmadelt. (3) Enamik vastajatest leidis, et Rahvusvahelise Lennutranspordi Assotsiatsiooni (IATA) tariifikonsultatsioonid reisijateveo vallas annavad olulist kasu interline-süsteemi vormis ja et sellist kasu ei annaks tõenäoliselt ükski muu, väiksemate piirangutega süsteem. Kuigi enamik vastajatest möönis, et reisijateveotariifidega seotud konsultatsioone käsitleva grupierandi tühistamine ei tähendaks interline-süsteemi täielikku kadumist, leidsid paljud, et tariifikonsultatsioonideta oleks tarbijatel väiksem valik paindlikke hindu ja väiksematel lennuettevõtjatel oleks vähem võimalusi kasutada interline-süsteemi, mille tulemusel oleks neil raskem konkureerida. Siiski leidis mõni vastaja, et liitude arenedes võivad liidud või kahepoolsed tooted vähemalt kaugemas tulevikus pakkuda IATA raames toimuvast interline-süsteemist tuleneva kasuga sarnast kasu. (4) Lennuettevõtjad seisavad praegu eriliste raskuste ees, mistõttu võib neil hetkel osutuda raskeks teha investeeringuid, mida on vaja interline-süsteemi asendava süsteemi väljatöötamiseks. (5) Reisijateveotariifidega seotud konsultatsioone käsitlevat grupierandit tuleks seetõttu pikendada kolme aasta võrra, 30. juunini 2005. Et komisjonil oleks grupierandi edasise pikendamise vajalikkust hõlpsam uurida, tuleks erandiga siduda kohustus, mille kohaselt peavad konsultatsioonidel osalevad lennuettevõtjad koguma iga IATA lennuhooaja kohta ja alates 1. septembrist 2002 andmeid konsultatsioonidel määratud reisijateveotariifide suhtelise kasutamise ja nende suhtelise tähtsuse kohta tegeliku interline-süsteemi seisukohast. Kolmeaastane tähtaeg võimaldab koguda andmesarja piisavalt esindava tähtaja jooksul. (6) Määrusega (EÜ) nr 1324/2001 pikendati teenindusaegade jaotamist ja lennujaamade sõiduplaanide koostamist käsitlevat grupierandit ühenduse lennujaamades teenindusaegade jaotamise ühiseid eeskirju käsitlevas nõukogu 18. jaanuari 1993. aasta määruses (EMÜ) nr 95/93,4 muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 894/2002,5 väljapakutud muudatuste vastuvõtmiseni. Kuna neid muudatusi ei ole veel vastu võetud, on asjakohane pikendada seda grupierandit veel ühe aasta võrra, 30. juunini 2005. (7) Seetõttu tuleks määrust (EMÜ) nr 1617/93 vastavalt muuta, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määrust (EMÜ) nr 1617/93 muudetakse järgmiselt. 1. Artiklile 4 lisatakse lõige 3 järgmiselt: "3. Lennuettevõtjad, kes osalevad reisijateveotariife käsitlevatel konsultatsioonidel, koguvad 1. septembrist 2002 järgmisi andmeid: a) konsultatsioonidel kehtestatud tariifide suhteline osa kõikidest Euroopa Majanduspiirkonnas müüdud lennupiletitest saadud tuludes; b) kuivõrd konsultatsioonidel kehtestatud tariifidega müüdavaid pileteid interline-süsteemis tegelikult kasutatakse; c) kuivõrd muude kui konsultatsioonidel kehtestatud tariifidega müüdavaid pileteid interline-süsteemis tegelikult kasutatakse. Lennuettevõtjad või nende esindajad esitavad kogutud andmed komisjonile iga kuue kuu järel." 2. Artikli 7 teine lõik asendatakse järgmisega: "Seda kohaldatakse 30. juunini 2005." Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 25. juuni 2002 Komisjoni nimel komisjoni liige Mario MONTI 1 EÜT L 374, 31.12.1987, lk 9. 2 EÜT L 155, 26.6.1993, lk 18. 3 EÜT L 177, 30.6.2001, lk 56. 4 EÜT L 14, 22.1.1993, lk 1. 5 EÜT L 142, 31.5.2002, lk 3.