This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0652
Commission Regulation (EC) No 652/2001 of 30 March 2001 amending Regulation (EC) No 23/2001 laying down special measures for the beef sector that depart from the provisions of Regulation (EC) No 800/1999, Regulation (EEC) No 3719/88, Regulation (EC) No 1291/2000 and Regulation (EEC) No 1964/82
Komisjoni määrus (EÜ) nr 652/2001, 30. märts 2001, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 23/2001, millega sätestatakse erandina määruste (EÜ) nr 800/1999, (EMÜ) nr 3719/88, (EÜ) nr 1291/2000 ja (EMÜ) nr 1964/82 sätetest erimeetmed veiselihasektoris
Komisjoni määrus (EÜ) nr 652/2001, 30. märts 2001, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 23/2001, millega sätestatakse erandina määruste (EÜ) nr 800/1999, (EMÜ) nr 3719/88, (EÜ) nr 1291/2000 ja (EMÜ) nr 1964/82 sätetest erimeetmed veiselihasektoris
EÜT L 91, 31.3.2001, p. 60–61
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2004
Euroopa Liidu Teataja L 091 , 31/03/2001 Lk 0060 - 0061
Komisjoni määrus (EÜ) nr 652/2001, 30. märts 2001, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 23/2001, millega sätestatakse erandina määruste (EÜ) nr 800/1999, (EMÜ) nr 3719/88, (EÜ) nr 1291/2000 ja (EMÜ) nr 1964/82 sätetest erimeetmed veiselihasektoris EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1254/1999 veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta, [1] eriti selle artikli 29 lõike 2 punkti a, artikli 33 lõiget 12 ja artiklit 41, ning arvestades järgmist: (1) Teatavate kolmandate riikide ametiasutuste võetud tervishoiumeetmed veiste ja veiseliha ekspordi suhtes seoses veiste spongioosse entsefalopaatiaga on tekitanud tõsiseid majanduslikke tagajärgi eksportijatele. (2) Komisjoni määrusega (EÜ) 23/2001 [2] kehtestatakse meetmed kõnealuste tõsiste tagajärgede leevendamiseks. (3) Kõnealuste kolmandate riikide poolt võetud meetmed kehtivad endiselt ja teatavatel juhtudel on neid tugevdatud. (4) Kahjulikke tagajärgi ühenduse eksportijatele tuleks piirata, pikendades teatavaid tähtaegu. (5) Seda olukorda silmas pidades peaks käesolev määrus jõustuma viivitamata. (6) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määruse (EÜ) nr 23/2001 artiklid 2, 3 ja 4 asendatakse järgmistega: "Artikkel 2 1. Litsentsiomaniku taotluse korral tühistatakse määruse (EÜ) nr 1445/95 kohaselt väljaantud ekspordilitsentsid, mida on taotletud hiljemalt 20. veebruaril 2001 ja mille kehtivus ei ole lõppenud enne 1. novembrit 2000, ning asjaomane tagatis vabastatakse. 2. Eksportija taotluse korral ja nende toodete puhul, mille kohta olid ekspordiga seotud tolliformaalsused täidetud hiljemalt 20. veebruariks 2001: - või mille suhtes rakendati mõnda määruse (EMÜ) nr 565/80 artiklites 4 ja 5 osutatud tollikontrolli protseduuri, pikendatakse määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 30 lõike 1 punkti b alapunktis i, määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 32 lõike 1 punkti b alapunktis i ning määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 7 lõikes 1 ja artikli 34 lõikes 1 osutatud 60päevast ühenduse tolliterritooriumilt lahkumise tähtaega 210 päevani. See tähtaeg ei kesta siiski kauem kui 31. detsembrini 2001, - kuid mida ei olnud veel ühenduse tolliterritooriumilt välja viidud või mille suhtes rakendati mõnda määruse (EMÜ) nr 565/80 artiklites 4 ja 5 osutatud tollikontrolli protseduuri, maksab eksportija tagasi kõik ettemakstud toetused ja kõnealuste toimingutega seotud tagatised vabastatakse, - ja mis olid lahkunud ühenduse tolliterritooriumilt, võib need tuua tagasi ja suunata ühenduses vabasse ringlusse. Eksportija maksab tagasi kõik ettemakstud toetused ja kõnealuste toimingutega seotud tagatised vabastatakse, - ja mis olid lahkunud ühenduse tolliterritooriumilt, võib need tuua tagasi, et kohaldada nende suhtes vabatsoonis, vabalaos või tollilaos kuni 120 päeva jooksul enne lõppsihtkohta jõudmist peatamisprotseduuri; see ei mõjuta toetuse maksmist tegeliku lõppsihtkoha põhjal ega litsentsi kohta esitatud tagatist. Artikkel 3 Eksportija taotluse korral ja olenemata määruse (EMÜ) nr 1964/82 artikli 6 lõike 1 esimesest lõigust jääb eksportijale alles eritoetus eksporditud ja kolmandas riigis tarbimisse suunatud koguste eest, kui ekspordiga seotud tolliformaalsused või mõne määruses (EMÜ) nr 565/80 osutatud protseduuri rakendamisega seotud formaalsused ei olnud määruse (EMÜ) nr 1964/82 artikli 4 lõikes 1 osutatud enne 20. veebruari 2001 väljaantud sertifikaadis märgitud lihakoguse osas täidetud hiljemalt 20. veebruaril 2001. Nendel juhtudel ei kohaldata määruse (EMÜ) nr 1964/82 artikli 6 lõigete 2 ja 3 nõudeid. Eespool nimetatud sätteid kohaldatakse ka juhul, kui käesoleva määruse artikli 2 lõike 2 teise või kolmanda taande kohaldamise tulemusena ei ole osa määruse (EMÜ) nr 1964/82 artikli 4 lõikes 1 sätestatud sertifikaadis märgitud üldkogusest kolmandas riigis tarbimisse suunatud. Artikkel 4 1. Määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 18 lõike 3 punkti a, artikli 18 lõike 3 punktis b osutatud 20 % vähendamist, artikli 25 lõikes 1 osutatud 10 % suurendamist ja artikli 35 lõikes 1 osutatud 15 % suurendamist ei kohaldata ekspordi suhtes, mis toimub hiljemalt 20. veebruaril 2000 taotletud litsentside alusel. 2. Kui jäädakse ilma toetuse saamise õigusest, ei kohaldata määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 51 lõike 1 punktis a sätestatud sanktsiooni." Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 30. märts 2001 Komisjoni nimel komisjoni liige Franz Fischler [1] EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21. [2] EÜT L 3, 6.1.2001, lk 7. --------------------------------------------------