Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0861

    Komisjoni otsus, 27. november 2001, millega tunnistatakse põhimõtteliselt täielikuks üksikasjaliku läbivaatuse jaoks esitatud toimikud, pidades silmas laminariini ja novalurooni kandmist taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse (teatavaks tehtud numbri K(2001) 3761 all)EMPs kohaldatav tekst

    EÜT L 321, 6.12.2001, p. 34–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/04/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/861/oj

    32001D0861



    Euroopa Liidu Teataja L 321 , 06/12/2001 Lk 0034 - 0035


    Komisjoni otsus,

    27. november 2001,

    millega tunnistatakse põhimõtteliselt täielikuks üksikasjaliku läbivaatuse jaoks esitatud toimikud, pidades silmas laminariini ja novalurooni kandmist taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse

    (teatavaks tehtud numbri K(2001) 3761 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2001/861/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, [1] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2001/49/EÜ, [2] eriti selle artikli 6 lõiget 3,

    ning arvestades, et:

    (1) Direktiiviga 91/414/EMÜ nähakse ette ühenduses lubatud, taimekaitsevahenditesse lisatavate toimeainete loetelu täiendamine.

    (2) Makhteshim Agan Ltd, Ühendkuningriik, on 29. märtsil 2001 esitanud Ühendkuningriigi ametiasutustele toimiku toimeaine novalurooni kohta koos taotlusega kanda kõnealune toimeaine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Laboratoires Goëmar SA, Prantsusmaa, on 29. märtsil 2001 esitanud Belgia ametiasutustele taotluse toimeaine laminariini kohta.

    (3) Ühendkuningriigi ja Belgia ametiasutused on teatanud komisjonile, et esialgse läbivaatuse põhjal vastavad asjaomaste toimeainete kohta esitatud toimikud direktiivi 91/414/EMÜ II lisas esitatud andmete ja teabega seotud nõuetele. Samuti näib, et esitatud toimikud vastavad direktiivi 91/414/EMÜ III lisas esitatud andmete ja teabega seotud nõuetele ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul. Kõnealused taotlejad on vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõikele 2 edastanud seejärel asjaomased toimikud komisjonile ja teistele liikmesriikidele, samuti alalisele taimetervise komiteele.

    (4) Käesoleva otsusega tuleks ühenduse tasandil ametlikult kinnitada, et kõnealuseid toimikuid käsitatakse direktiivi 91/414/EMÜ II lisas ja vähemalt ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul III lisas sätestatud andmete ja teabega seotud nõuetele põhimõtteliselt vastavana.

    (5) Käesoleva otsusega ei piirata komisjoni õigust nõuda taotlejalt täiendavate andmete või lisateabe esitamist asjaomase toimeaine suhtes referentliikmesriigiks määratud liikmesriigile teatavate punktide selgitamiseks toimikus.

    (6) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Käesoleva otsuse lisas nimetatud toimeainete kohta esitatud toimikud, mis on komisjonile ja liikmesriikidele esitatud kõnealuste ainete kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, vastavad põhimõtteliselt direktiivi 91/414/EMÜ II lisas sätestatud andmete ja teabega seotud nõuetele.

    Samuti vastavad kõnealused toimikud direktiivi 91/414/EMÜ III lisas sätestatud andmete ja teabega seotud nõuetele ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul, võttes arvesse kavandatud kasutusviisi.

    Artikkel 2

    Referentliikmesriigid jätkavad asjaomaste toimikute üksikasjalikku läbivaatamist ning esitavad nende läbivaatuste tulemused ning soovitused asjaomase toimeaine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmise või kandmata jätmise kohta, samuti sellega seotud tingimused komisjonile niipea kui võimalik ja hiljemalt aasta jooksul alates käesoleva otsuse avaldamisest Euroopa Ühenduste Teatajas.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 27. november 2001

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    David Byrne

    [1] EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.

    [2] EÜT L 176, 29.6.2001, lk 61.

    --------------------------------------------------

    LISA

    KÄESOLEVAS OTSUSES KÄSITLETUD TOIMEAINED

    Nr | Üldnimetus, CIPACi identifitseerimisnumber | Teavitaja | Kohaldamiskuu- päev | Referentliikmesriik |

    1 | Novaluroon CIPACi nr 672 | Makhteshim Agan Ltd Ühendkuningriik | 29. märts 2001 | Ühendkuningriik |

    2 | Laminariin CIPACi nr 671 | Laboratoires Goëmar SAPrantsusmaa | 29. märts 2001 | Belgia |

    --------------------------------------------------

    Top