EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993D0722

Nõukogu otsus, 23. november 1993, mis käsitleb veininimetuste vastastikuse kaitse ja kontrolli kokkuleppe sõlmimist Euroopa Ühenduse ja Bulgaaria Vabariigi vahel

EÜT L 337, 31.12.1993, p. 11–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2009; kehtetuks tunnistatud 32009R1139

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/722/oj

Related international agreement

31993D0722



Euroopa Liidu Teataja L 337 , 31/12/1993 Lk 0011 - 0011
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 54 Lk 0214
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 54 Lk 0214


Nõukogu otsus,

23. november 1993,

mis käsitleb veininimetuste vastastikuse kaitse ja kontrolli kokkuleppe sõlmimist Euroopa Ühenduse ja Bulgaaria Vabariigi vahel

(93/722/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 113,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut

ning arvestades, et:

Euroopa Ühenduse ja Bulgaaria vabariigi vahel sõlmitud veininimetuste vastastikuse kaitse ja kontrolli kokkulepe aitab tõhustada kõlvatu konkurentsi välistamise meetmeid kaubanduses, tagada paremat tarbijakaitset ning edendada veinikaubandust lepingupoolte vahel; seetõttu on soovitav kõnesolev kokkulepe heaks kiita;

kokkuleppe teatavate sätete rakendamise hõlbustamiseks peaks komisjonil olema lubatud teha vajalikud tehnilised kohandused nõukogu 16. märtsi 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 822/87 (veinituru ühise korralduse kohta) [1] artiklis 83 sätestatud korras;

kuna kokkuleppe sätted on otseselt seotud ühise kaubandus- ja põllumajanduspoliitikaga hõlmatud meetmetega, tuleb nimetatud kokkulepe kinnitada ühenduse tasandil,

ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Ühenduse ja Bulgaaria Vabariigi vaheline veininimetuste vastastikuse kaitse ja kontrolli kokkulepe koos selle juurde kuuluva protokolliga kiidetakse ühenduse nimel heaks.

Esimeses lõigus nimetatud dokumentide tekstid on lisatud käesolevale otsusele.

Artikkel 2

Nõukogu eesistuja on volitatud määrama isiku, kellel on õigus kokkuleppele alla kirjutada ja ühenduse heakskiidudokument deponeerida.

Nõukogu eesistuja esitab kõnealuse kokkuleppe artikli 19 lõikes 1 ettenähtud teate.

Artikkel 3

Kokkuleppe artikli 13 kohaldamiseks on komisjonil lubatud välja anda kokkuleppe muutmiseks vajalikke akte määruse (EMÜ) nr 822/87 artikliga 83 sätestatud korras.

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas.

Brüssel, 23. november 1993

Nõukogu nimel

eesistuja

M. Smet

[1] EÜT L 84, 27.3.1987, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1566/93 (EÜT L 154, 25.6.1993, lk 39).

--------------------------------------------------

Top