Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02019R0777-20230928

    Consolidated text: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/777, 16. mai 2019, milles käsitletakse raudteetaristuregistri ühiseid kirjeldusi ja millega tunnistatakse kehtetuks rakendusotsus 2014/880/EL (EMPs kohaldatav tekst)EMPs kohaldatav tekst

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/777/2023-09-28

    02019R0777 — ET — 28.09.2023 — 001.001


    Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

    ►B

    KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/777,

    16. mai 2019,

    milles käsitletakse raudteetaristuregistri ühiseid kirjeldusi ja millega tunnistatakse kehtetuks rakendusotsus 2014/880/EL

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (ELT L 139I 27.5.2019, lk 312)

    Muudetud:

     

     

    Euroopa Liidu Teataja

      nr

    lehekülg

    kuupäev

    ►M1

    KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2023/1694,  10. august 2023,

      L 222

    88

    8.9.2023




    ▼B

    KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/777,

    16. mai 2019,

    milles käsitletakse raudteetaristuregistri ühiseid kirjeldusi ja millega tunnistatakse kehtetuks rakendusotsus 2014/880/EL

    (EMPs kohaldatav tekst)



    Artikkel 1

    Taristuregistri ühised kirjeldused

    1.  
    Direktiivi (EL) 2016/797 artiklis 49 osutatud taristuregistri ühised kirjeldused on esitatud käesoleva määruse lisas.

    ▼M1

    2.  
    Iga liikmesriik teeb oma taristuettevõtjatele ülesandeks lisada oma raudteevõrgustiku parameetrite väärtused elektroonilisse rakendusse, mis vastab käesoleva määruse ühistele kirjeldustele.

    ▼B

    Artikkel 2

    RINF-rakendus

    1.  
    Amet loob veebirakenduse (edaspidi „RINF-rakendus“) ja haldab seda, et see oleks ühtne kontaktpunkt liikmesriikide taristuteabe avaldamiseks vastavalt direktiivi (EL) 2016/797 artiklile 49.
    2.  
    RINF-rakendus luuakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
    3.  
    Amet tagab, et RINF-rakendus on toimiv hiljemalt 16. juunil 2019.
    4.  
    Iga ►M1  taristuettevõtja ◄ tagab, et tema raudteevõrgustiku jaoks vajalikud andmed kogutakse ja sisestatakse RINF-rakendusse lisa tabelis 1 esitatud kuupäevadeks.
    5.  
    Iga ►M1  taristuettevõtja ◄ tagab, et RINF-rakenduses olevaid andmeid hoitakse ajakohastatuna vastavalt artiklile 5.

    ▼M1

    6.  
    Amet moodustab taristuettevõtjate esindajatest koosneva rühma, et koordineerida, jälgida ja toetada käesoleva määruse rakendamist RINF-rakenduses. See rühm hakkab toetama ka käesoleva määruse edasist arengut. Artikli 5 kohaselt määratud riiklikel registreerimisüksustel on õigus osaleda vastavalt oma ülesannetele ja tegevuse ulatusele. Vajaduse korral kutsub amet eksperte ja esindusorganeid.

    ▼B

    Artikkel 3

    Üleminek

    1.  
    Rakendusotsuses 2014/880/EL sätestatud ja käesoleva määruse lisas esitatud taristuregistri asustamise tähtajad jäävad kehtima.
    2.  
    Liikmesriigid ja amet tagavad, et rakendusotsuse 2014/880/EL kohaselt kogutud ja taristuregistrisse sisestatud andmed jäävad kättesaadavaks ning et need on juurdepääsetavad RINF-rakenduse kaudu.

    ▼M1

    Artikkel 4

    Andmete esitamine ja ajakohastamine

    1.  
    Taristuettevõtjad esitavad andmed otse RINF-rakendusele niipea, kui need andmed muutuvad kättesaadavaks. Taristuettevõtjad tagavad esitatud andmete täpsuse, täielikkuse, järjepidevuse ja edastamise õigeaegsuse.
    2.  
    Enne kasutuselevõttu teevad taristuettevõtjad raudteetaristuregistris kättesaadavaks kogu teabe, mis on seotud uue kasutusele võetava, ajakohastatava või uuendatava taristuga.

    Artikkel 5

    Riiklik registreerimisüksus

    Liikmesriik võib määrata riikliku registreerimisüksuse, kes tegutseb ameti ja taristuettevõtjate vahelise kontaktpunktina, et abistada nende territooriumil asuvaid taristuettevõtjaid ja koordineerida nende tööd, tingimusel et see ei sea ohtu andmete kättesaadavust vastavalt artiklile 4.

    Artikkel 6

    Edasine areng

    1.  

    Amet ajakohastab RINF-rakendust 15. detsembriks 2024, et:

    a) 

    võimaldada muudetud parameetri(te)le vastava teabe osalist ajakohastamist, et taristuettevõtjad saaksid asjakohast muudetud teavet ajakohastada niipea, kui see muutub kättesaadavaks;

    b) 

    kohandada marsruutide arvutamist võrgus veelgi rohkem mikrotasandi kirjeldusega;

    c) 

    esitada raudteeveo-ettevõtjatele vastavasisuline teade selliste RINF-rakenduse muudatuste kohta seoses võrgustiku/võrgustikega, millega seoses nad on teabe saamise eesmärgil registreerunud, ning tagada taristuettevõtjatele süsteemi kinnitus;

    d) 

    teha ettepanek kehtivusaja kindlaksmääramise, modelleerimise ja rakendamise kohta, et täita kasutusjuhud;

    e) 

    ühtlustada taristu kirjelduse asukohad asukohtadega, mida liidus kasutatakse telemaatiliste rakenduste alaseks teabevahetuseks;

    f) 

    integreerida taristu kirjeldus, mis on seotud raudteeveo-ettevõtjatele kättesaadava taristu laadiga (osa võrgustiku teadaandest ( 1 )) ja raudteeteenindusrajatiste tehniliste omadustega ( 2 ).

    2.  
    RINF-rakenduse edasiarendamise käigus võidakse luua andmesüsteem, mille andmed jõuavad kõikidesse liidu raudteevõrgustikuga seotud infovoogudesse.

    ▼B

    Artikkel 7

    Ühiste kirjelduste kohaldamise juhend

    Amet avaldab hiljemalt 16. juuniks 2019 juhendi taristuregistri ühiste kirjelduste kohaldamise kohta (kohaldamisjuhend). Amet ajakohastab kohaldamisjuhendit. Kohaldamisjuhend sisaldab iga parameetri puhul viidet koostalitluse tehniliste kirjelduste asjakohastele sätetele.

    ▼M1

    Artikkel 7a

    ERA sõnastik

    „ERA sõnastik“ – tehniline dokument, mille amet annab välja vastavalt direktiivi (EL) 2016/797 artikli 4 lõikele 8 ja millega kehtestatakse inim- ja masinloetavate andmete määratlused ja esitusviisid ning nendega seotud kvaliteedi- ja täpsusnõuded raudteesüsteemi iga andmeelemendi (ontoloogia) jaoks.

    Amet tagab ERA sõnastiku ajakohastamise, et kajastada raudteesüsteemi mõjutavaid regulatiivseid ja tehnilisi arenguid.

    ▼B

    Artikkel 8

    Kehtetuks tunnistamine

    Rakendusotsus 2014/880/EL tunnistatakse kehtetuks.

    Artikkel 9

    Jõustumine ja kohaldamine

    Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Seda kohaldatakse alates 16. juunist 2019.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.




    LISA

    1.   TEHNILINE KOHALDAMISALA

    Käesolevates kirjeldustes käsitletakse järgmiste liidu raudteesüsteemi struktuuriliste allsüsteemide andmeid:

    a) 

    taristu allsüsteem,

    b) 

    energiavarustuse allsüsteem,

    c) 

    raudteeäärne juhtkäskude ja signaalimise allsüsteem.

    2.   EESMÄRK

    Taristuregistri peamine eesmärk on näha ette läbipaistvad võrgustiku omadused ja kasutada seda võrdlusandmebaasina.

    2.1.    Taristuregistriga toetatavad protsessid

    Taristuregistriga toetatakse järgmisi protsesse:

    a) 

    lubatud veeremiüksuste kasutamiseelne kontroll vastavalt direktiivi (EL) 2016/797 artiklile 23;

    b) 

    liikuvate allsüsteemide kavandamine;

    c) 

    rongiliikluse teostatavuse kontroll;

    d) 

    rangelt kohaliku iseloomuga eeskirjade ja piirangute avaldamine vastavalt direktiivi (EL) 2016/797 artikli 14 lõikele 11;

    e) 

    püsiseadmete tehnilise ühilduvuse kontrollimine vastavalt direktiivi (EL) 2016/797 artikli 18 lõike 4 punktile b;

    f) 

    liidu raudteesüsteemi koostalitluse arengu jälgimine;

    g) 

    taristu laadiga seotud raudteevõrgustiku teadaande koostamine;

    h) 

    rakendusmääruse (EL) 2019/773 liites D2 osutatud marsruudiraamatu koostamine vastavalt artikli 6 lõikele 2;

    i) 

    taristuregistri andmete taaskasutamine teistes IT-vahendites.

    2.2.    Taristuregistrile esitatavad konkreetsed nõuded

    Taristuregister

    a) 

    tagab parameetrite väärtused, mida tuleb kasutada veeremiüksuse ja marsruudi ühilduvuse kontrollimiseks;

    b) 

    tagab asjakohased andmed kavandatud kasutusala taristuomaduste kindlakstegemiseks ning hõlbustab veeremi projekteerimist ja rongiliikluse teostatavuse kontrolli;

    c) 

    võimaldab liikmesriikidel lisada taristuregistrisse rangelt kohaliku iseloomuga eeskirju ja piiranguid;

    d) 

    tagab asjakohased andmed, mille abil kontrollitakse tehnilist ühilduvust püsiva allsüsteemi ja selle võrgustiku vahel, millesse see integreeritakse, ja jälgitakse raudtee püsiseadmete koostalitluse arengut;

    e) 

    tagab marsruudiraamatu jaoks vajaliku teabe;

    f) 

    võimaldab kasutada taristuregistrit võrdlusandmebaasina raudteevõrgustiku teadaande või muude IT-vahendite jaoks.

    ▼M1

    3.   ÜHISED OMADUSED

    Käesolevas lisas esitatud omadusi kohaldatakse kogu liidu raudteesüsteemis kui ühise sõnastiku tehnilist kirjeldust, mis võimaldab

    1) 

    taristuettevõtjatel avaldada oma raudteevõrgu andmeid;

    2) 

    raudteeveo-ettevõtjatel ja kõikidel teistel taristuandmete kasutajatel saada juurdepääs kõnealustele andmetele ja neid kasutada.

    ▼B

    3.1.    Mõisted

    Käesolevas lisas kasutatakse järgmisi mõisteid:

    1)

    „liinilõik“ – kõrvuti asetsevate rakenduspunktide vaheline liiniosa, mis võib koosneda mitmest rööbasteest;

    2)

    „rakenduspunkt“ – rongiteenuste mis tahes asukoht, kus rongiteenused võivad alata ja lõppeda või rongiteenuste marsruut võib muutuda ning kus osutatakse reisijate- või kaubaveoteenuseid; see võib olla ka liikmesriikide või taristuettevõtjate piiride vaheline mis tahes asukoht;

    3)

    „asukohapunkt“ – konkreetne punkt liinilõigu rööbasteel, kus parameetri väärtus muutub;

    4)

    „liiklemistee“ – mis tahes rööbastee, mida kasutatakse rongiliikluseks; see ei hõlma vaba liinilõigu möödasõidu- ja ühendusteid ega rööbasteeühendusi, mida kasutatakse ainult rongi käitamiseks;

    5)

    „manöövritee“ – rakenduspunktis asuv mis tahes rööbastee, mida rongiliikluseks ei kasutata;

    ▼M1

    6)

    „ühiste omaduste alarühm“ – alarühm, mille elemendid on ühised liinilõikudele ja/või rakenduspunktidele.

    ▼B

    3.2.    Raudteevõrgustiku struktuur taristuregistris

    ▼M1

    3.2.1.

    Iga taristuettevõtja peab taristuregistriga seoses kirjeldama oma raudteevõrku vähemalt liinilõikude ja rakenduspunktide kaupa ning valikuliselt ühiste omaduste alarühma kaudu.

    ▼B

    3.2.2.

    Liinilõigu kohta avaldatavad taristu, energiavarustuse ning raudteeäärse juhtkäskude ja signaalimise allsüsteemiga seotud elemendid määratakse taristuelemendi „liiklemistee“ alla.

    3.2.3.

    Rakenduspunkti kohta avaldatavad taristu allsüsteemi käsitlevad elemendid määratakse taristuelementide „liiklemistee“ ja „manöövritee“ alla.

    3.3.    Taristuregistri elemendid

    3.3.1.

    Elemendid avaldatakse vastavalt tabelile 1.

    3.3.2.

    Artiklis 7 osutatud taristuregistri kohaldamisjuhendis määratakse kindlaks konkreetne vorming ja tabelis 1 loetletud andmete haldamise kord ühel järgmistest viisidest:

    a) 

    eelnevalt kindlaks määratud loendist tehtava ühe või mitme valikuna;

    b) 

    märgijadana või eelnevalt kindlaks määratud märgijadana;

    c) 

    nurksulgudes märgitud numbrina.

    3.3.3.

    ▼M1

    Parameetri väärtus esitatakse siis, kui vastav element esineb võrgus, mida on kirjeldatud vastavalt tabelis 1 esitatud tähtaegadele.

    Tabelis 1 loetletud parameetrite andmed esitatakse vastavalt artiklis 7a osutatud ERA sõnastikule, mille on osutatud A-1 liite viites A.

    Kogu parameetrite seisukohast oluline teave on esitatud tabelis 1. Kui tabelis 1 osutatakse taristuettevõtja dokumendile, esitab taristuettevõtja artikli 5 kohaselt sellise dokumendi ametile elektrooniliselt. Parameetrites 1.1.1.1.2.4.4, 1.1.1.1.6.4, 1.1.1.1.6.5, 1.1.1.3.7.1.3 ja 1.1.1.3.11.3 osutatud dokumendid esitatakse kahes ELi keeles.



    Tabel 1

    Taristuregistri elemendid

    Number

    Pealkiri

    Määratlus

    Parameetri esitamise tähtaeg

    1

    LIIKMESRIIK

    1.1

    LIINILÕIK

    1.1.0.0.0

    Üldine teave

    1.1.0.0.0.1

    Taristuettevõtja kood

    Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.0.0.0.2

    Riikliku liini tunnus

    Liini kordumatu tunnus või kordumatu number liikmesriigis.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.0.0.0.3

    Rakenduspunkt liinilõigu alguses

    Liinilõigu alguses asuva rakenduspunkti kordumatu tunnus (kilomeetrite arv kasvavalt rakenduspunkti algusest rakenduspunkti lõpuni).

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.0.0.0.4

    Rakenduspunkt liinilõigu lõpus

    Liinilõigu lõpus asuva rakenduspunkti kordumatu tunnus (kilomeetrite arv kasvavalt rakenduspunkti algusest rakenduspunkti lõpuni).

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.0.0.0.5

    Liinilõigu pikkus

    Liinilõigu alguses ja lõpus asuvate rakenduspunktide vaheline pikkus.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.0.0.0.6

    Liinilõigu olemus

    Liinilõigu tüüp, mis väljendab esitatud andmete hulka, mis sõltub sellest, kas liinilõik ühendab või ei ühenda rakenduspunkte, mis on tekkinud suure ühenduspunkti jagamisel mitmeks rakenduspunktiks.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.0.0.1

    Marsruudiraamatuga seotud parameetrid (tehnilised eriomadused)

    1.1.0.0.1.1

    Tööstusriskid – kohad, kus vedurijuhil on ohtlik rongist väljuda

    WKT-polügoon

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.0.0.1.2

    Töökeel

    Keel või keeled, mida taristuettevõtja kasutab oma igapäevatöös ja mis on tehtud teatavaks tema raudteevõrgustiku teadaandes ning mida kasutatakse ohutusteadete vahetamiseks taristuettevõtja ja raudteeveo-ettevõtja töötajate vahel.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.0.0.1.3

    Käitamiskord

    Kaherööpmelise rööbastee tüüp.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1

    LIIKLEMISTEE

    1.1.1.0.0

    Üldine teave

    1.1.1.0.0.1

    Rööbastee tunnus

    Rööbastee kordumatu tunnus või kordumatu number liinilõigul.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.0.0.2

    Rööbastee tavasuund

    Rööbastee tavasuund on:

    — sama mis liinilõigu alguse ja lõpuga määratud suund (N)

    — liinilõigu alguse ja lõpuga määratud suunaga vastupidine suund (O)

    — mõlemad suunad (B)

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.0.0.3

    Raudteeäärsed kaugusetähised (sagedus, välimus ja paigutus)

    [NNNN] – sagedus meetrites.

    Välimus – valikloend.

    [L/R] – rööbastee külg, kus paikneb raudteeäärne tähis (vasak või parem).

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.0.1

    Topoloogiline teave

    1.1.1.0.1.1

    Täpne geograafiline kirjeldus

    WKT-murdjoon, mis esitab rööbastee geograafilist kuju.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.0.1.2

    Rööbastee ühenduvus rakenduspunktidega

    Esimese märgijadaga tähistatakse kordumatul viisil alguse rakenduspunktis paiknevat rööbasteed, mis on ühendatud kõnealuse rööbasteega.

    Teise märgijadaga tähistatakse kordumatul viisil lõpu rakenduspunktis paiknevat rööbasteed, mis on ühendatud kõnealuse rööbasteega.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.1

    Taristu allsüsteem

    1.1.1.1.1

    Rööbastee vastavustõendamise deklaratsioonid

    1.1.1.1.1.1

    Taristu allsüsteemi suhtes kohaldatavate koostalitluse tehniliste kirjelduste (KTKde) nõuetele vastavusega seotud rööbastee EÜ vastavustõendamise deklaratsioon

    EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250 (1).

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.1.2

    Taristu allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud rööbastee olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt komisjoni soovitusele 2014/881/EL (2))

    Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.2

    Tööparameeter

    1.1.1.1.2.1

    Rööbastee üleeuroopalise võrgu (TEN) klassifikatsioon

    Märge selle kohta, millisesse üleeuroopalise võrgu ossa liin kuulub.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.2.1.2

    Üleeuroopalise võrgu geoinfosüsteemi tunnus (GIS ID)

    Selle TEN-T andmebaasi osa GIS ID tunnus, mille juurde rööbastee kuulub

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.1.2.2

    Raudteeliini kategooria

    Liini klassifikatsioon vastavalt taristu KTK-le.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.2.3

    Osa raudtee-kaubaveokoridorist

    Märge selle kohta, kas raudteeliin on ette nähtud raudtee-kaubaveokoridori osana.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.2.4

    Kandevõime

    Kombinatsioon raudteeliini kategooriast ja rööbastee nõrgima punkti kiirusest.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.2.4.1

    Kandevõime riiklik klassifikatsioon

    Kandevõime riiklik klassifikatsioon

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.2.4.2

    Rajatiste vastavus kiirraudteesüsteemi koormusmudelile (HSLM)

    Liinilõikude jaoks, mille suurim lubatud kiirus on 200 km/h ja rohkem.

    Teave dünaamilise ühilduvuse kontrollimiseks kasutatava menetluse kohta.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.2.4.3

    Erikontrolli nõudvate rajatiste asukoht raudteel

    Erikontrolli nõudvate rajatiste asukoha kindlaksmääramine.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.2.4.4

    Dokument staatilise ja dünaamilise marsruudi ühilduvuse kontrollide menetlus(t)e kohta

    Taristuettevõtja poolt kahes ELi keeles esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab

    — staatilise ja dünaamilise marsruudi ühilduvuse kontrollide täpset menetlust

    — või

    — erirajatiste kontrollimiseks vajalikku asjakohast teavet.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.2.5

    Suurim lubatud kiirus

    Suurim käitamiskiirus liinil, mis tuleneb taristu, energiavarustuse ning kontrolli ja signaalimise allsüsteemi omadustest, mida väljendatakse kilomeetrites tunnis.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.2.6

    Temperatuurivahemik

    Temperatuurivahemik liinile piiramatuks juurdepääsuks vastavalt Euroopa standardile.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.2.7

    Suurim kõrgus

    Liinilõigu kõrgeim punkt üle merepinna, lähtudes Amsterdami nullist (NAP).

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.2.8

    Karmid ilmastikutingimused

    Ilmastikutingimused liinil on karmid vastavalt Euroopa standardile.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.3

    Liiniskeem

    1.1.1.1.3.1.1

    Gabariidid

    Gabariidid vastavalt Euroopa standardile või muud kohalikud gabariidid, sh alumine või ülemine osa.

    Vastavalt vedurite ja reisijateveoveeremi KTK punktile 7.3.2.2 ei pruugi Ühendkuningriigi võrgu liinilõikudel olla rööpmelaiuse võrdlusprofiili.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.3.1.2

    Erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide asukoht raudteel

    Punktis 1.1.1.1.3.1.1 osutatud gabariitidest kõrvalekaldumise tõttu erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide asukoht.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.3.1.3

    Dokument erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide ristlõike kohta

    Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab teavet punktis 1.1.1.1.3.1.1 osutatud gabariitidest kõrvalekaldumise tõttu erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide ristlõike kohta. Vajaduse korral võib ristlõiget käsitlevale dokumendile lisada konkreetse punkti kontrollimise juhendi.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.3.4

    Vahetuskerede kombineeritud veoprofiili tüüpnumber

    Vahetuskerede kombineeritud veo kood (kõikide kauba- ja kombineeritud veo liinide puhul) vastavalt A-1 liite viites B osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    Hiljemalt 16. märtsil 2019 üleeuroopalisse võrku kuuluvatel liinidel (1.1.1.1.2.1).

    TEN-väliste liinide puhul (1.1.1.1.2.1), kui andmeid ei ole veel esitatud, siis põhjendatud taotluse korral:

    - kui andmed on kättesaadavad, avaldatakse määratud koodid üks kuu pärast taotluse esitamist;

    - kui andmed ei ole kättesaadavad ja vaja on teha kohapealseid mõõtmisi, avaldatakse määratud koodid üks aasta pärast taotluse esitamist.

    1.1.1.1.3.5

    Poolhaagiste kombineeritud veoprofiili tüüpnumber

    Poolhaagiste kombineeritud veo kood (kõikide kauba- ja kombineeritud veo liinide puhul) vastavalt A-1 liite viites B osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    Hiljemalt 16. märtsil 2019 üleeuroopalisse võrku kuuluvatel liinidel (1.1.1.1.2.1).

    TEN-väliste liinide puhul (1.1.1.1.2.1), kui andmeid ei ole veel esitatud, siis põhjendatud taotluse korral:

    — kui andmed on kättesaadavad, avaldatakse määratud koodid üks kuu pärast taotluse esitamist;

    — kui andmed ei ole kättesaadavad ja vaja on teha kohapealseid mõõtmisi, avaldatakse määratud koodid üks aasta pärast taotluse esitamist.

    1.1.1.1.3.5.1

    Konkreetne teave

    Taristuettevõtjalt saadud asjakohane teave liiniskeemi kohta.

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.1.3.6

    Kalde profiil

    Kalde väärtuste ja kalde muutumise asukohtade jada.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.3.7

    Horisontaalkõvera minimaalne raadius

    Rööbastee väikseima horisontaalkõvera raadius meetrites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.3.8

    Konteinerite kombineeritud veoprofiili tüüpnumber

    Konteinerite kombineeritud veo kood (kõikide kauba- ja kombineeritud veo liinide puhul) vastavalt A-1 liite viites B osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    Üleeuroopalisse võrku kuuluvate raudteeliinide puhul (1.1.1.1.2.1) 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi vastuvõtmist.

    TEN-väliste liinide puhul (1.1.1.1.2.1), kui andmeid ei ole veel esitatud, siis põhjendatud taotluse korral:

    — kui andmed on kättesaadavad, avaldatakse määratud koodid üks kuu pärast taotluse esitamist;

    — kui andmed ei ole kättesaadavad ja vaja on teha kohapealseid mõõtmisi, avaldatakse määratud koodid üks aasta pärast taotluse esitamist.

    1.1.1.1.3.9

    Veerevate konteinerite kombineeritud veoprofiili tüüpnumber

    Veerevate konteinerite kombineeritud veo kood (kõikide kauba- ja kombineeritud veo liinide puhul) vastavalt A-1 liite viites B osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    Üleeuroopalisse võrku kuuluvate raudteeliinide puhul (1.1.1.1.2.1) 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi vastuvõtmist.

    TEN-väliste liinide puhul (1.1.1.1.2.1), kui andmeid ei ole veel esitatud, siis põhjendatud taotluse korral:

    — kui andmed on kättesaadavad, avaldatakse määratud koodid üks kuu pärast taotluse esitamist;

    — kui andmed ei ole kättesaadavad ja vaja on teha kohapealseid mõõtmisi, avaldatakse määratud koodid üks aasta pärast taotluse esitamist.

    1.1.1.1.4

    Rööbastee parameetrid

    1.1.1.1.4.1

    Nominaalne rööpmelaius

    Üks millimeetrites väljendatud väärtus, mis näitab rööpmelaiust.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.4.2

    Välisrööpa kõrgenduse puudujääk

    Suurim välisrööpa kõrgenduse puudujääk millimeetrites, mis on määratletud välisrööpa tegeliku kõrgenduse ja tasakaaluseisundi saavutamiseks vajaliku suurema kõrgenduse erinevusena, mille jaoks liin on projekteeritud.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.4.3

    Rööpakalle

    Nurk, mis määrab rööpapea kalde rööpa ülapinna suhtes.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.4.4

    Ballast

    Täpsustatakse, kas rööbastee konstruktsioon on koos ballasti kinnitatud liipritega või mitte.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.5

    Pöörmed ja ristmed

    1.1.1.1.5.1

    Pöörmete ja ristmete ekspluatatsiooniväärtuste vastavus KTK-le

    Pöörmeid ja ristmeid hoitakse KTKs määratletud kasutuse piirmõõtmetes.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.5.2

    Väikseim ratta läbimõõt fikseeritud nüri riströöpa korral

    Fikseeritud nüri riströöpa korral põhineb suurim suunamisvaba pikkus kasutusel oleval väikseimal ratta läbimõõdul väljendatuna millimeetrites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.6

    Rööbastee vastupidavus koormustele

    1.1.1.1.6.1

    Rongi suurim aeglustus

    Rööbastee pikinihkele vastupidavuse piirnorm, mis on märgitud rongi suurima lubatud aeglustumisena ning väljendatud meetrites ruutsekundi kohta.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.6.2

    Pöörisvoolu-rööpapidurite kasutamine

    Märge pöörisvoolu-rööpapidurite kasutamise piirangute kohta.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.6.3

    Magnetiliste pidurite kasutamine

    Märge magnetiliste pidurite kasutamise piirangute kohta.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.6.4

    Dokument pöörisvoolu-rööpapidurite kasutamise tingimuste kohta

    Taristuettevõtja poolt kahes ELi keeles esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab punktis 1.1.1.1.6.2 täpsustatud pöörisvoolu-rööpapidurite kasutamise tingimusi.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.6.5

    Dokument magnetiliste pidurite kasutamise tingimuste kohta

    Taristuettevõtja poolt kahes ELi keeles esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab punktis 1.1.1.1.6.3 täpsustatud magnetiliste pidurite kasutamise tingimusi.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.7

    Tervis, ohutus ja keskkond

    1.1.1.1.7.1

    Rattaharjade õlitamine keelatud

    Märge selle kohta, kas rongisisese seadme kasutamine rattaharjade määrimiseks on keelatud.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.7.2

    Ülesõidukohad

    Märge selle kohta, kas liinilõigul on ülesõidukohti (sh ülekäigukohti).

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.7.3

    Kiirendamise lubamine raudteeületuskoha lähedal

    Rongi kiirendamise piirangu olemasolu, kui peatutakse või kogutakse kiirust raudteeületuskoha lähedal, väljendatud konkreetse kiirenduskõverana.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.7.4

    Rööbasteeäärne teljepuksi ülekuumenemise detektor (HABD)

    Rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori olemasolu.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.7.5

    KTK-le vastav rööbasteeäärne teljepuksi ülekuumenemise detektor

    Prantsusmaa, Itaalia ja Rootsi võrkude jaoks.

    KTK-le vastav rööbasteeäärne teljepuksi ülekuumenemise detektor.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.7.6

    Rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori tunnus

    Prantsusmaa, Itaalia ja Rootsi võrkude jaoks.

    Kohaldatakse juhul, kui rööbasteeäärne teljepuksi ülekuumenemise detektori ei vasta KTK-le, rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori tunnus.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.7.7

    Rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori põlvkond

    Prantsusmaa, Itaalia ja Rootsi võrkude jaoks.

    Rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori põlvkond.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.7.8

    Rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori asukoht raudteel

    Prantsusmaa, Itaalia ja Rootsi võrkude jaoks.

    Kohaldatakse juhul, kui rööbasteeäärne teljepuksi ülekuumenemise detektor ei vasta KTK-le, rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori asukoha kindlaksmääramine.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.7.9

    Rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori mõõtmise suund

    Prantsusmaa, Itaalia ja Rootsi võrkude jaoks.

    Kohaldatakse juhul, kui rööbasteeäärne teljepuksi ülekuumenemise detektor ei vasta KTK-le, rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori mõõtmise suund.

    Kui mõõtmise suund on

    — sama mis liinilõigu alguse ja lõpuga määratud suund (N)

    — liinilõigu alguse ja lõpuga määratud suunaga vastupidine suund (O)

    — mõlemad suunad (B)

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.1.7.10

    Nõutud on pidev punane tuli

    Lõigud, kus käitamise ja liikluskorralduse KTK kohaselt on nõutud kaks pidevat punast tuld.

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.1.7.11

    Kuulub väiksema liikluskoormusega marsruutide hulka

    Kuulumine väiksema liikluskoormusega marsruutide hulka vastavalt müra KTK artiklile 5b.

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.1.7.12

    Valgust peegeldavate märkide kasutamise luba

    Lõigud, kus raudtee-kaubaveokoridorides on lubatud kasutada valgust peegeldavaid märke, eesmärgiga seada esmatähtsaks praeguste kitsaskohtade kõrvaldamine. Belgia, Prantsusmaa, Itaalia, Portugali ja Hispaania erijuhtum kuni 1.1.2026.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.1.7.12.1

    Valgust peegeldavate märkide kasutamise tingimused

    Täpsem teave kaubaveokoridorides valgust peegeldavate märkide kasutamise tingimuste kohta. Portugali ja Hispaania erijuhtum kuni 1.1.2025 ning Belgia ja Prantsusmaa erijuhtum kuni 1.1.2026.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.1.8

    Tunnel

    1.1.1.1.8.1

    Taristuettevõtja kood

    Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.8.2

    Tunneli tunnus

    Tunneli kordumatu tunnus või kordumatu number liikmesriigis.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.8.3

    Tunneli algus

    Tunneli alguse liini geograafilised koordinaadid väljendatuna kümnendkraadides ja kilomeetrites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.8.4

    Tunneli lõpp

    Tunneli lõpu liini geograafilised koordinaadid väljendatuna kümnendkraadides ja kilomeetrites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.8.5

    Raudteetunneli suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud EÜ vastavustõendamise deklaratsioon

    EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.8.6

    Raudteetunneli suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt soovitusele 2014/881/EL)

    Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.8.7

    Tunneli pikkus

    Tunneli pikkus meetrites sissesõidust väljasõiduni.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.8.8

    Ristlõike pindala

    Tunneli väikseima ristlõike pindala ruutmeetrites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.8.8.1

    Tunneli vastavus taristu KTK-le

    Tunneli vastavus taristu KTK-le suurimal lubatud kiirusel

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.1.8.8.2

    Taristuettevõtja koostatud dokument, mis sisaldab tunneli täpset kirjeldust

    Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab tunneli ehitusgabariidi ja geomeetria täpset kirjeldust.

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.1.8.9

    Avariiplaan

    Märge selle kohta, kas avariiplaan on olemas.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.8.10

    Nõutav veeremi tuleohutuse kategooria

    Reisirongi tuleohutuse kategooria vastavalt vedurite ja reisijateveoveeremi KTK punktile 4.1.4.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.8.11

    Nõutav veeremi riiklik tuleohutuse kategooria

    Kategooria määramine vastavalt sellele, kuidas reisirong, mille pardal on tulekahju, jätkab tööd määratud aja jooksul.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.1.8.12

    Jalgteed

    Märge jalgtee olemasolu kohta.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.1.8.12.1

    Jalgtee asukoht

    Jalgtee alguspunkt esitatuna kilomeetrites ja pikkus meetrites. Iga asukoha puhul korratavad väärtused.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.1.8.13

    Evakuatsiooni- ja päästepunktid

    Märge evakuatsiooni- ja päästepunktide olemasolu kohta.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.1.8.13.1

    Evakuatsiooni- ja päästepunktide asukoht

    Evakuatsiooni- ja päästepunkti alguspunkt esitatuna kilomeetrites ja pikkus meetrites. Iga asukoha puhul korratavad väärtused.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.2

    Energiavarustuse allsüsteem

    1.1.1.2.1

    Rööbastee vastavustõendamise deklaratsioonid

    1.1.1.2.1.1

    Energiavarustuse allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud rööbastee EÜ vastavustõendamise deklaratsioon

    EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.1.2

    Energiavarustuse allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud rööbastee olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt soovitusele 2014/881/EL)

    Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.2

    Kontaktliinide süsteem

    1.1.1.2.2.1.1

    Kontaktliinide süsteemi tüüp

    Märge kontaktliinide süsteemi tüübi kohta.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.2.1.2

    Energiavarustussüsteem (pinge ja sagedus)

    Märge veojõu toitesüsteemi kohta (nimipinge ja -sagedus)

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.2.1.3

    Umax2 Prantsusmaa raudteevõrgu jaoks

    Kõrgeim ajutine pinge (Umax2) Prantsusmaa liinide jaoks, mis ei vasta A-2 liite viites 1 osutatud tehnilises kirjelduses kindlaks määratud väärtustele.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.2.2.2

    Suurim voolutugevus rongis

    Rongi suurim lubatud vool amprites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.2.3

    Maksimaalne seisuaegne voolutugevus pantograafi kohta

    Rongi suurim lubatud seisuaegne voolutugevus väljendatuna amprites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja alalisvoolusüsteemide puhul hiljemalt 16. märtsil 2019.

    Vahelduvvoolusüsteemide puhul 30. juunil 2024.

    1.1.1.2.2.4

    Regeneratiivpidurduse luba

    Märge selle kohta, kas regeneratiivpidurdus on lubatud, ei ole lubatud või on lubatud eritingimustel.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.2.4.1

    Regeneratiivpidurduse suhtes kohaldatavad tingimused

    Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse regeneratiivpidurduse suhtes kohaldatavaid tingimusi.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.2.2.5

    Kontaktliini maksimumkõrgus

    Märge kontaktliini maksimumkõrguse kohta, väljendatuna meetrites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.2.6

    Kontaktliini miinimumkõrgus

    Märge kontaktliini miinimumkõrguse kohta, väljendatuna meetrites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.3

    Pantograaf

    1.1.1.2.3.1

    Lubatud KTK-le vastavad pantograafipead

    Märge KTK-le vastavate pantograafipeade kohta, mida on lubatud kasutada.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.3.2

    Muud lubatud pantograafipead

    Märge pantograafipeade kohta, mida on lubatud kasutada.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.3.3

    Nõuded tõstetud pantograafide arvu ja pantograafide vahelise kauguse kohta teataval kiirusel

    Tõstetud pantograafide suurim lubatud arv rongi kohta ja väikseim keskliinidevaheline kaugus külgnevate tõstetud pantograafipeade korral teataval kiirusel, väljendatuna meetrites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.3.4

    Kontaktkinga lubatud materjal

    Märge kontaktkinga lubatud materjalide kohta.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.4

    Kontaktõhuliini eraldustsoonid

    1.1.1.2.4.1.1

    Faasieraldus

    Märge faasieralduse olemasolu kohta ja muu nõutav teave.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.4.1.2

    Teave faasieralduse kohta

    Märge mitmesuguse faasieraldust puudutava nõutud teabe kohta.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.4.2.1

    Süsteemide eraldus

    Märge süsteemide eralduse olemasolu kohta.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.4.2.2

    Teave süsteemide eralduse kohta

    Märge mitmesuguse süsteemi eraldust puudutava nõutud teabe kohta.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.4.3

    Kaugus signaalmärgist erinevate faaside eraldustsooni lõpuni

    Marsruudi ühilduvuse kontroll Prantsusmaa võrgus.

    Kaugus signaalmärgist, mis annab juhile pärast erinevate faaside eraldustsooni läbimist loa pantograaf üles tõsta või võimsuslüliti välja lülitada, kuni erinevate faaside eraldustsooni lõpuni.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.2.5

    Veeremile esitatavad nõuded

    1.1.1.2.5.1

    Rongis voolutugevuse või võimsuse piiramise nõue

    Märge selle kohta, kas voolutugevuse või võimsuse piiramise funktsioon on veeremiüksuses nõutav.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.5.2

    Lubatud kontaktjõud

    Märge lubatud kontaktjõu kohta, väljendatuna njuutonites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.5.3

    Nõutav automaatne langetamisseade

    Märge selle kohta, kas automaatne langetamisseade (ADD) on veeremiüksuses nõutav.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.2.5.4

    Konkreetse(te) elektriveduri(te) voolutarbimisega seotud piiranguid sisaldav dokument

    Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse konkreetse(te) elektriveduri(te) voolutarbimisega seotud piiranguid.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.2.5.5

    Dokument lisaveduki(te) paigutusega seotud piirangu kohta kontaktliini eraldusnõuete täitmiseks

    Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse lisaveduki(te) paigutusega seotud piiranguid kontaktliini eraldusnõuete täitmiseks.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3

    Kontrolli ja signaalimise allsüsteem

    1.1.1.3.1

    Rööbastee vastavustõendamise deklaratsioonid

    1.1.1.3.1.1

    Kontrolli ja signaalimise allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud rööbastee EÜ vastavustõendamise deklaratsioon

    EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.1.2

    Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi vigade parandused rongisisese süsteemi jaoks

    Loend taristuettevõtja võrku mõjutavatest lubamatutest vigadest, mis tuleb rongisiseses süsteemis lahendada vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK punktile 7.2.10.3 hoolduse kohta.

    12 kuud pärast kontrolli ja signaalimise KTK jõustumist ja vähemalt 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2

    KTK-le vastav rongiturvangusüsteem (ETCS)

    1.1.1.3.2.1

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi (ETCS) tase

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi rakendamise tase sõltuvalt raudteeäärsetest seadmetest.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.2.2

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi algversioon

    Liini äärde paigaldatud Euroopa rongijuhtimissüsteemi algversioon.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.2.3

    Liinile juurdepääsu saamiseks vajalik Euroopa rongijuhtimissüsteemi sõidusignaalide uuendamine

    Märge selle kohta, kas sõidusignaalide uuendamine on liinile juurdepääsu saamiseks vajalik ohutuskaalutlustel.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.2.4

    Liini äärde paigaldatud Euroopa rongijuhtimissüsteemi sõidusignaalide uuendamise süsteem

    Teave raudtee äärde paigaldatud seadmete kohta, mis on suutelised edastama silmuse või globaalse mobiilsidesüsteemi (GSM-R) teel sõidusignaalide uuendamise teavet 1. taseme paigaldistele.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.2.5

    Kasutusel olev Euroopa rongijuhtimissüsteemi riiklik rakendus (pakett 44)

    Märge selle kohta, kas rööbastee ja rongi vahel edastatakse riikliku rakenduse andmeid.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.2.6

    Käitamispiirangud või -tingimused

    Märge selle kohta, kas on piiranguid või tingimusi tulenevalt osalisest vastavusest kontrolli ja signaalimise allsüsteemi KTK-le.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.2.8

    Liinile juurdepääsuks on vajalik rongisisene (mitte vedurijuhilt) rongi terviklikkuse kinnitus

    Märge selle kohta, kas rongisisene kinnitus on liinile juurdepääsuks vajalik ohutuskaalutlustel.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.3.2.9

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi ühilduvus

    Tehnilise ühilduvuse tõendamiseks kasutatavad Euroopa rongijuhtimissüsteemi nõuded.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.3.2.10

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi M_versioon

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi M_versioon vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.3.2.11

    Liinile juurdepääsuks vajalik teave rongist saadava ohutu koostepikkuse kohta ja ohutuse tervikluse tase

    Märge selle kohta, kas ohutuskaalutlustel ja ohutuse tervikluse nõutava taseme tagamiseks on liinile juurdepääsuks vaja rongist saada ohutu koostepikkuse teavet.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.12

    Raudteeäärne Euroopa rongijuhtimissüsteem on ette nähtud andmete edastamiseks rööbastee tingimuste kohta

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    Kui raudteeäärsed seadmed ei edasta andmeid rööbastee tingimuste kohta, tuleb vedurijuhile andmed nende tingimuste kohta edastada alternatiivsete meetodite abil.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.12.1

    Rööbastee tingimused, mille kohta on võimalik andmeid edastada

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.13

    Raudteeäärses Euroopa rongijuhtimissüsteemis rakendatakse raudteeületuse korda või samaväärset lahendust

    Kui raudteeäärsetes seadmetes ei rakendata ühtegi lahendust defektsete LXide jaoks (mis on tavaliselt kaitstud tehnilise süsteemiga), peab vedurijuht järgima muudest allikatest saadud juhiseid.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.14

    Staatilise kiirusprofiili puhul kasutatav välisrööpa kõrgenduse puudujääk

    Oluline teave vedurijuhtidele, kelle rongi lubatud välisrööpa kõrgenduse puudujääk on väiksem kui need, mille jaoks raudteeäärses Euroopa rongijuhtimissüsteemis on staatilised kiirusprofiilid (SSP) vastavalt punktile 1.1.1.3.2.14.1.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.14.1

    Muud välisrööpa kõrgenduse puudujäägil põhinevad rongikategooriad, mille jaoks raudteeäärne Euroopa rongijuhtimissüsteem saab anda staatilise kiirusprofiili

    Oluline teave vedurijuhtidele, kelle rongi lubatud välisrööpa kõrgenduse puudujääk on väiksem kui need, mille jaoks raudteeäärses Euroopa rongijuhtimissüsteemis on staatilised kiirusprofiilid (SSP) vastavalt punktile 1.1.1.3.2.14.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.15

    Põhjused, miks Euroopa rongijuhtimissüsteemi raadioblokk-keskus võib sidest rongiga keelduda

    Loend juhtudest, mis sõltuvad taristuettevõtja tehtud valikutest süsteemi projekteerimisel vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.16

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi siseriiklikud piirnormid

    1.1.1.3.2.16.1

    D_NVROLL

    Parameeter, mille alusel rongisisese Euroopa rongijuhtimissüsteemi kaudu kontrollitakse, et rong ei ületaks kohaltveeremise tõkestamise ja tagasiliikumise tõkestamise rakendamise korral lubatud vahemaad (meetrites).

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.16.2

    Q_NVEMRRLS -

    Täpsusti, millega määratakse kindlaks, kas hädapiduri rakendamist muul põhjusel kui teekond saab tühistada niipea, kui selleks vajalikud tingimused on kadunud või kui rong on täielikult peatunud.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.16.3

    V_NVALLOWOVTRP -

    Kiirusepiirang, mis võimaldab vedurijuhil valida tühistamisfunktsiooni, km/h.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.16.4

    V_NVSUPOVTRP -

    Kiirusepiirangu kontrollimise tühistamine, kui tühistamisfunktsioon on sisse lülitatud, km/h.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.16.5

    D_NVOVTRP

    Maksimaalne vahemaa rongi teekonna tühistamiseks, meetrites.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.16.6

    T_NVOVTRP -

    Maksimaalne aeg rongi teekonna tühistamiseks, sekundites.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.16.7

    D_NVPOTRP -

    Maksimaalne vahemaa tagurdamiseks teekonnajärgsel režiimil, meetrites.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.16.8

    T_NVCONTACT -

    Maksimaalne aeg ilma ohutussõnumita raadioblokk-keskuselt, enne kui rong reageerib, sekundites.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.16.9

    M_NVCONTACT -

    Rongisisese süsteemi reageerimine, kui elemendi T_NVCONTACT aeg saab läbi.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.16.10

    M_NVDERUN -

    Vedurijuhi ID sisestamine sõidu ajal on lubatud. Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.16.11

    Q_NVDRIVER_ADHES -

    Täpsusti, millega määratakse kindlaks, kas vedurijuhil on lubatud pidurduskõverate arvutamiseks muuta rongisisese Euroopa rongijuhtimissüsteemi haardetegurit.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.16.12

    Q_NVSBTSMPERM

    Sõidupiduri kasutamise luba sihtkiiruse jälgimisel.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.16.13

    Pidurimudeli puhul kasutatavad siseriiklikud piirnormid

    Parameetrite kogum rongisisese Euroopa rongijuhtimissüsteemi arvutatud pidurduskõverate kohandamiseks, et tagada vastavus taristuettevõtja kehtestatud täpsusele, tõhususele ja ohutusvarule.

    Selle sisu on sama kui paketis 3 või paketis 203 vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.17

    Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi raadioblokk-keskuse tunnusnumber ja telefoninumber

    Kordumatu RBC tunnus (NID_C+NID_RBC) ja helistaja number (NID_RADIO) vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.18

    Suur metalli kogus

    Märge metalli koguse olemasolu kohta asukoha läheduses, mis võib häirida rongisisest süsteemi baliiside näidu lugemisel.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.2.19

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi versiooni 2.2 või 3.0 funktsioonid, mis nähakse ette järgmise viie aasta jooksul

    Loend Euroopa rongijuhtimissüsteemi versiooni 2.2 või 3.0 funktsioonidest, mis nähakse ette järgmise viie aasta jooksul vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK punktile 6.1.1.2 ja G liitele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.3

    KTK-le vastav raadio (RMR)

    1.1.1.3.3.1

    GSM-Ri versioon

    Liini äärde paigaldatud GSM-Ri funktsionaalnõuete kirjelduse ja süsteeminõuete kirjelduse (vastavalt A-1 liite viidetes E ja F osutatud tehnilistele kirjeldustele) versiooni number.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.3.2

    Ilma talitlushäireteta toimuvate raadioblokk-keskuse edastuste jaoks vajalike rongisiseste aktiivsete GSM-Ri mobiilseadmete (EDOR) või samaaegsete sideseansside arv Euroopa rongijuhtimissüsteemi 2. tasemel

    Rongi sujuvaks tööks vajalike samaaegsete rongisiseste sideseansside arv Euroopa rongijuhtimissüsteemi 2. tasemel. See on seotud raadioblokk-keskuse (RBC) sideseanssidega. Ei ole ohutuse tagamiseks oluline kriteerium ega koostalitlustingimus.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.3.3

    Valikulised GSM-Ri funktsioonid

    Valikuliste GSM-Ri funktsioonide kasutamine, mis võib parandada liini käitamist. Need on ainult teabeks ega ole võrgule juurdepääsu kriteeriumid.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.3.3.1

    Lisateave võrgu omaduste kohta

    Lisateave võrgu omaduste kohta või taristuettevõtja koostatud vastav dokument, mille amet talletab, nt häiretase, mille põhjal antakse soovitus rongisisese lisakaitse kohta.

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.3.3.3.2

    GPRS Euroopa rongijuhtimissüsteemi jaoks

    Märge selle kohta, kas Euroopa rongijuhtimissüsteemi jaoks saab kasutada GPRSi.

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.3.3.3.3

    GPRSi kasutamise piirkond

    Märge piirkonna kohta, kus Euroopa rongijuhtimissüsteemi jaoks saab kasutada GPRSi.

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.3.3.4

    Rühma 555 kasutamine GSM-Ris

    Märge selle kohta, kas kasutatakse rühma 555.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.3.3.5

    Rändluskokkuleppega hõlmatud GSM-Ri võrgud

    Rändluskokkuleppega hõlmatud GSM-Ri võrkude loetelu.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.3.3.6

    GSM-Ri rändlus üldkasutatavatesse võrkudesse

    Rändlus üldkasutatavatesse võrkudesse.

    Kui vastus on „JAH“, esitage üldkasutatava võrgu nimi parameetri 1.1.1.3.3.7 all.

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.3.3.7

    Üksikasjad üldkasutatavate võrkudega seotud GSM-Ri rändluse kohta

    Kui rändlus üldkasutatavatesse võrkudesse on korraldatud, täpsustage, millistesse võrkudesse, milliste kasutajate jaoks ja millistes piirkondades.

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.3.3.8

    GSM-Ri katvus puudub

    Märge selle kohta, kas GSM-Ri katvus puudub.

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.3.3.9

    Raadiosüsteemi ühilduvus (kõne)

    Tehnilise ühilduvuse tõendamiseks kasutatavad raadionõuded (kõne).

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.3.3.10

    Raadiosüsteemi ühilduvus (andmed)

    Tehnilise ühilduvuse tõendamiseks kasutatavad raadionõuded (andmed).

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.3.3.11

    GSM-Ri võrk on konfigureeritud nii, et teine vedurijuht saaks funktsionaalse numbri sunniviisiliselt registrist kustutada.

    See funktsioon tagab vedurijuhtide ja signalistide jaoks kohaldatavad käitamiseeskirjad kabiini raadioseadmete puhul, mis on registreeritud vale numbri all.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.3.12

    Raadiovõrgu tunnus

    GSM-Ri võrgu kordumatu tunnus, millega helistav mobiiljaam peab registreeruma, vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.4

    Sagedusribade põhjal kindlaks määratud rongituvastussüsteemid

    1.1.1.3.4.1

    KTK-le täielikult vastavad rongituvastussüsteemid

    Märge selle kohta, kas on paigaldatud rongituvastussüsteeme ja kas need vastavad täielikult kontrolli ja signaalimise KTK-le.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.7.1.1

    Rongituvastussüsteemi tüüp

    Paigaldatud rongituvastussüsteemide tüübid.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.4.2

    Tuvastatavad sagedusalad

    Rongituvastussüsteemide hallatavad sagedusalad vastavalt A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele ning kontrolli ja signaalimise KTK artiklis 13 osutatud erijuhtudele või tehnilistele dokumentidele, kui need on kättesaadavad.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.4.2.1

    Maksimaalne häiringuvool

    Rööbastee vooluahelate puhul kindlaksmääratud sagedusalas lubatud maksimaalse häiringuvoolu piirnormid.

    KTKdele vastava rongituvastussüsteemi puhul 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    Rongituvastussüsteemi puhul, mis ei vasta KTK-le: kontrolli ja signaalimise KTK artikli 13 kohaselt.

    1.1.1.3.4.2.2

    Veeremiüksuse impedants

    Impedants vastavalt A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    KTKdele vastava rongituvastussüsteemi puhul 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    Rongituvastussüsteemi puhul, mis ei vasta KTK-le: kontrolli ja signaalimise KTK artikli 13 kohaselt.

    1.1.1.3.4.2.3

    Maksimaalne magnetväli

    Teljeloenduritele lubatud maksimaalse magnetvälja piirnormid (dBμA/m) kindlaksmääratud sagedusalal.

    See tuleks esitada kolmes suunas.

    KTKdele vastava rongituvastussüsteemi puhul 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    Rongituvastussüsteemi puhul, mis ei vasta KTK-le: kontrolli ja signaalimise KTK artikli 13 kohaselt.

    1.1.1.3.5

    Varasemad rongiturvangusüsteemid

    1.1.1.3.5.3

    Varasem rongiturvangusüsteem

    Märge selle kohta, milline B-klassi süsteem on paigaldatud.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.3.6

    Varasemad raadiosüsteemid

    1.1.1.3.6.1

    Muud paigaldatud raadiosüsteemid (varasemad raadiosüsteemid)

    Märge paigaldatud varasemate raadiosüsteemide kohta.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.3.7

    Muud rongituvastussüsteemid

    1.1.1.3.7.1.2

    Erikontrolli vajavate rööbastee vooluahelate või teljeloendurite tüüp

    Viide rongituvastussüsteemi tehnilisele kirjeldusele vastavalt A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.7.1.3

    Dokument punktis 1.1.1.3.7.1.2 esitatud rongituvastussüsteemide tüübiga seotud menetlus(t)e kohta

    Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab punktis 1.1.1.3.7.1.2 kindlaks määratud rongituvastussüsteemide erikontrolli täpseid väärtusi vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK artiklile 13 ja A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    Vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK artiklile 13 ja 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.7.1.4

    Rongituvastuspiiranguga liinilõik

    Marsruudi ühilduvuse kontroll Prantsusmaa võrgus.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.3.8

    Üleminek ühelt süsteemilt teisele

    1.1.1.3.8.1

    Eri turvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemide vaheline ümberlülitus

    Märge eri süsteemide vahelise ümberlülituse kohta rongi liikumise ajal.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.8.1.1

    Eritingimused erinevate B-klassi rongiturvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemide vaheliseks ümberlülitamiseks

    Tingimused erinevate B-klassi rongiturvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemide vaheliseks ümberlülitamiseks.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.8.2

    Eri raadiosüsteemide vaheline ümberlülitus

    Märge eri raadiosüsteemide ja side puudumise süsteemi vahelise ümberlülituse kohta rongi liikumise ajal.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.8.2.1

    Eri raadiosüsteemide vahelise ümberlülituse erijuhised

    Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse eri raadiosüsteemide vahelise ümberlülituse erijuhiseid.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.8.3

    Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi ja B-klassi süsteemide vaheliseks ümberlülituseks vajalikud tehnilised eritingimused

    Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi ja B-klassi süsteemide vaheliseks ümberlülituseks vajalikke tehnilisi eritingimusi.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.9

    Elektromagnetiliste häiringutega seotud näitajad

    1.1.1.3.9.1

    Veeremiüksuse tekitatavate magnetväljade eeskirjad ja nende vastavus KTK-le

    Märge eeskirjade ja nende KTK-le vastavuse kohta.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.9.2

    Veeremiüksuste veovoolu harmoonikute piirnormid ja nende vastavus KTK-le

    Märge eeskirjade ja nende KTK-le vastavuse kohta.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.10

    Liiniäärne süsteem halvenenud olukordade jaoks

    1.1.1.3.10.1

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi tase halvenenud olukorra jaoks

    Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi rakendamise tase halvenenud olukorras sõltuvalt raudteeäärsetest seadmetest.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.10.2

    Muud rongiturvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemid halvenenud olukorra jaoks

    Märge muu süsteemi kui Euroopa rongijuhtimissüsteemi kohta halvenenud olukorra jaoks.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.11

    Piduritega seotud parameetrid

    1.1.1.3.11.1

    Maksimaalne nõutav pidurdusteekond

    Rongi pidurdusteekonna maksimumväärtus (meetrites) antakse liini maksimaalse lubatud kiiruse kohta.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.1.1.3.11.2

    Taristuettevõtja lisateabe kättesaadavus

    Taristuettevõtja lisateabe kättesaadavus vastavalt käitamise ja liikluskorralduse KTK punkti 4.2.2.6.2 alapunktile 2.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.3.11.3

    Taristuettevõtja esitatud dokumendid pidurdustõhususe kohta

    Taristuettevõtja poolt kahes ELi keeles esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab lisateavet vastavalt käitamise ja liikluskorralduse KTK punkti 4.2.2.6.2 alapunktile 2.

    16. jaanuar 2020

    1.1.1.3.12

    Teadlikult tühjaks jäetud

    1.1.1.3.13

    Rongi automaatjuhtimine

    1.1.1.3.13.1

    Rongi automaatjuhtimissüsteemi automaatsusaste

    Liini äärde paigaldatud rongi automaatjuhtimissüsteemi automaatsusaste.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.13.2

    Rongi automaatjuhtimissüsteemi versioon

    Rongi automaatjuhtimissüsteemi versioon vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.13.3

    Rongi automaatjuhtimissüsteemi sidesüsteem

    Raudteeäärsed rongi automaatjuhtimissüsteemi toetatud sidesüsteemid.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.14

    Signaal

    1.1.1.3.14.1

    Signaali nimi

    Signaali tunnus.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.14.2

    Signaali tüüp

    Signaalimisteave marsruudiraamatu koostamiseks.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.14.3

    Asukoht ja suund

    Suhteline asukoht parameetri 1.1.0.0.0.2 all kindlaks määratud raudteeliini suhtes kilomeetrites ja märge selle kohta, kas signaal osutab rööbastee tava- või vastassuunda.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.14.4

    Ohupunkti suhteline kaugus

    Kaugus ohupunktini meetrites.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.14.5

    Peatumiseta ala pikkus

    Pikkus, mille ulatuses on keelatud veeremiüksust peatada, väärtus esitatakse meetrites.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.3.14.6

    Signaali geograafiline asukoht

    Signaali asukoha tavaliselt kümnendkraadides esitatavad geograafilised koordinaadid.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.4

    Eeskirjad ja piirangud

    1.1.1.4.1

    Rangelt kohaliku iseloomuga eeskirjade ja piirangute olemasolu.

    Rangelt kohaliku iseloomuga eeskirjade ja piirangute olemasolu.

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.4.2

    Taristuettevõtja esitatud dokumendid rangelt kohaliku iseloomuga eeskirjade ja piirangute kohta

    Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab lisateavet.

    1. jaanuar 2021

    1.1.1.5

    Veeremiüksused, mille puhul kontrollitakse marsruudi ühilduvust

    1.1.1.5.1

    Loetelu veeremitüüpidest, mis on juba tunnistatud ühilduvaks taristu ja rongituvastussüsteemide liikluskoormuse ja kandevõimega

    Taristuettevõtjad esitavad taristuregistri kaudu raudteeveo-ettevõtjale teabe selliste veeremiüksuste tüüpide loetelu kohta, mis ühilduvad marsruudiga, mille puhul nad on juba kontrollinud taristu ja rongituvastussüsteemide liikluskoormuse ja kandevõime parameetrite ühilduvust, kui selline teave on kättesaadav.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.1.1.5.2

    Loetelu veeremiüksustest, mis on juba tunnistatud ühilduvaks taristu ja rongituvastussüsteemide liikluskoormuse ja kandevõimega

    Taristuettevõtjad esitavad taristuregistri kaudu raudteeveo-ettevõtjale teabe või dokumendi selliste veeremiüksuste loetelu kohta, mis ühilduvad marsruudiga, mille puhul nad on juba kontrollinud taristu ja rongituvastussüsteemide liikluskoormuse ja kandevõime parameetrite ühilduvust, kui selline teave on kättesaadav.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2

    RAKENDUSPUNKT

    1.2.0.0.0

    Üldine teave

    1.2.0.0.0.1

    Rakenduspunkti nimi

    Tavaliselt linna või küla või liikluskontrolliga seotud nimi.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.0.0.0.2

    Rakenduspunkti kordumatu tunnus

    Riigi koodist ja rakenduspunkti tähtnumbrilisest koodist koosnev kood.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.0.0.0.3

    Rakenduspunkti esmane asukohakood

    Esmane asukohakood teabevahetuseks vastavalt telemaatikarakenduste allsüsteem KTKdele.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.0.0.0.4

    Rakenduspunkti tüüp

    Rajatise tüüp seoses peamiste kasutusfunktsioonidega.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.0.0.0.4.1

    Rööpmelaiuste vahel vahetamise seadme tüüp

    Rööpmelaiuste vahel vahetamise seadme tüüp.

    16. jaanuar 2020

    1.2.0.0.0.5

    Rakenduspunkti geograafiline asukoht

    Kümnendkraadides esitatavad geograafilised koordinaadid antakse tavaliselt rakenduspunkti keskkohale.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.0.0.0.6

    Rakenduspunkti asukoht raudteel

    Rakenduspunkti asukohta määrava liini tunnusega seotud kilomeeter. See jääb üldjuhul rakenduspunkti keskele.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.0.0.0.7

    Rakenduspunkti skeem digitaalsel kujul

    Rakenduspunkti skeemi olemasolu digitaalsel kujul.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.0.0.0.7.1

    Rakenduspunkti skeem

    Dokument, milles esitatakse rakenduspunkti skeem.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.0.0.0.7.2

    Digitaalne skeem

    Rakenduspunkti skeem WKT-murdjoonena

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.0.0.0.8

    Töökeel

    Keel või keeled, mida taristuettevõtja kasutab oma igapäevatöös ja mis on tehtud teatavaks tema raudteevõrgustiku teadaandes ning mida kasutatakse ohutusteadete vahetamiseks taristuettevõtja ja raudteeveo-ettevõtja töötajate vahel.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1

    LIIKLEMISTEE

    1.2.1.0.0

    Üldine teave

    1.2.1.0.0.1

    Taristuettevõtja kood

    Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.0.2

    Rööbastee tunnus

    Rööbastee kordumatu tunnus või kordumatu number rakenduspunktis.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.1

    Rööbastee vastavustõendamise deklaratsioonid

    1.2.1.0.1.1

    Taristu allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud rööbastee EÜ vastavustõendamise deklaratsioon

    EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.1.2

    Taristu allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt soovitusele 2014/881/EL)

    Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.2

    Tööparameetrid

    1.2.1.0.2.1

    Rööbastee TEN-klassifikatsioon

    Märge selle kohta, millisesse üleeuroopalise võrgu ossa rööbastee kuulub.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.2.2

    Raudteeliini kategooria

    Liini klassifikatsioon vastavalt taristu KTK-le.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.2.3

    Osa raudtee-kaubaveokoridorist

    Märge selle kohta, kas raudteeliin on ette nähtud raudtee-kaubaveokoridori osana.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.3

    Liiniskeem

    1.2.1.0.3.4

    Gabariidid

    Gabariidid vastavalt Euroopa standardile või muud kohalikud gabariidid, sh alumine või ülemine osa.

    16. jaanuar 2020

    1.2.1.0.3.5

    Erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide asukoht raudteel

    Punktis 1.2.1.0.3.4 osutatud gabariitidest kõrvalekaldumise tõttu erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide asukoht.

    16. jaanuar 2020

    1.2.1.0.3.6

    Dokument erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide ristlõike kohta

    Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab teavet punktis 1.2.1.0.3.4 osutatud gabariitidest kõrvalekaldumise tõttu erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide ristlõike kohta. Vajaduse korral võib ristlõiget käsitlevale dokumendile lisada konkreetse punkti kontrollimise juhendi.

    16. jaanuar 2020

    1.2.1.0.4

    Rööbastee parameetrid

    1.2.1.0.4.1

    Nominaalne rööpmelaius

    Üks millimeetrites väljendatud väärtus, mis näitab rööpmelaiust.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.4.2

    Pöörisvoolu-rööpapidurite kasutamine

    Märge pöörisvoolu-rööpapidurite kasutamise piirangute kohta.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.0.4.3

    Magnetiliste pidurite kasutamine

    Märge magnetiliste pidurite kasutamise piirangute kohta.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.0.5

    Tunnel

    1.2.1.0.5.1

    Taristuettevõtja kood

    Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.5.2

    Tunneli tunnus

    Tunneli kordumatu tunnus või kordumatu number liikmesriigis.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.5.3

    Raudteetunneli suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud tunneli EÜ vastavustõendamise deklaratsioon

    EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.5.4

    Raudteetunneli suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud tunneli olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt soovitusele 2014/881/EL)

    Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.5.5

    Tunneli pikkus

    Tunneli pikkus meetrites sissesõidust väljasõiduni.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.5.6

    Avariiplaan

    Märge selle kohta, kas avariiplaan on olemas.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.5.7

    Nõutav veeremi tuleohutuse kategooria

    Kategooria määramine vastavalt sellele, kuidas reisirong, mille pardal on tulekahju, jätkab tööd määratud aja jooksul.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.5.8

    Nõutav veeremi riiklik tuleohutuse kategooria

    Kategooria määramine vastavalt selle, kuidas reisirong, mille pardal on tulekahju, jätkab tööd määratud aja jooksul, nagu on kindlaks määratud siseriiklikes eeskirjades, kui need on olemas.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.5.9

    Diiselmootor ja muud lubatud termilised veosüsteemid

    Märge selle kohta, kas tunnelis on lubatud kasutada diiselmootorit või muid termilisi veosüsteeme.

    1. jaanuar 2021

    1.2.1.0.5.10

    Jalgteed

    Märge jalgtee olemasolu kohta.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.0.5.10.1

    Jalgtee asukoht

    Jalgtee alguspunkt esitatuna kilomeetrites ja pikkus meetrites. Iga asukoha puhul korratavad väärtused.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.0.5.11

    Evakuatsiooni- ja päästepunktid

    Märge evakuatsiooni- ja päästepunktide olemasolu kohta.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.0.5.11.1

    Evakuatsiooni- ja päästepunktide asukoht

    Evakuatsiooni- ja päästepunkti alguspunkt esitatuna kilomeetrites ja pikkus meetrites. Iga asukoha puhul korratavad väärtused.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.0.6

    Ooteplatvorm

    1.2.1.0.6.1

    Taristuettevõtja kood

    Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.6.2

    Ooteplatvormi tunnus

    Ooteplatvormi kordumatu tunnus või kordumatu number rakenduspunktis.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.6.3

    Ooteplatvormi TEN-klassifikatsioon

    Märge selle kohta, millisesse üleeuroopalise võrgu ossa ooteplatvorm kuulub.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.6.4

    Ooteplatvormi kasutatav pikkus

    Ooteplatvormi selle osa suurim katkematu pikkus (meetrites), mille ees rongid on tavalistes kasutustingimustes ette nähtud peatuma, et reisijad saaksid rongi siseneda ja rongist väljuda, jättes piisava varu peatumistolerantsidele.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.6.5

    Ooteplatvormi kõrgus

    Ooteplatvormi ülemise pinna ja kõrvalasuva rööbastee rööpa ülapinna vaheline kaugus. See on millimeetrites väljendatud nimiväärtus.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.6.6

    Sõitu alustavat rongi abistavad seadmed või töötajad ooteplatvormil

    Märge sõitu alustava rongi toetamiseks ettenähtud varustuse või töötajate olemasolu kohta.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.6.7

    Ooteplatvormil paiknevate rongi sisenemise abivahendite kasutusala

    Teave rongile juurdepääsu taseme kohta, mille korral on võimalik kasutada sisenemise abivahendeid.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.1.0.6.8

    Kaarjas ooteplatvorm

    Märge selle kohta, kas ooteplatvorm on kaarjas.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.0.7

    Kontaktliinide süsteem

    1.2.1.0.7.1

    Luba veojõu tarvis elektrienergia salvestamiseks paigalseisu ajal

    Punkt, kus taristuettevõtja lubab veojõu tarvis elektrienergiat salvestada paigalseisu ajal.

    Hiljemalt 30. juuni 2024

    1.2.1.0.7.2

    Lubatud tingimused veojõu tarvis elektrienergia salvestamiseks paigalseisu ajal

    Taristuettevõtjate kehtestatud tingimused vastavalt standarddokumendile.

    Hiljemalt 30. juuni 2024

    1.2.1.0.8

    Signaal

    1.2.1.0.8.1

    Signaali nimi

    Signaali tunnus.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.0.8.2

    Signaali tüüp

    Signaalimisteave marsruudiraamatu koostamiseks. See loend peab sisaldama ohtlikes punktides kaitset pakkuvaid püsisignaale.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.0.8.3

    Asukoht ja suund

    Suhteline asukoht riigisisese raudteeliini suhtes kilomeetrites ja märge selle kohta, kas signaal osutab rööbastee tava- või vastassuunda.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.0.8.4

    Ohupunkti suhteline kaugus

    Kaugus ohupunktini meetrites.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.0.8.5

    Signaali geograafiline asukoht

    Signaali asukoha tavaliselt kümnendkraadides esitatavad geograafilised koordinaadid.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1

    Kontrolli ja signaalimise allsüsteem

    1.2.1.1.1

    KTK-le vastav rongiturvangusüsteem (ETCS)

    1.2.1.1.1.1

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi (ETCS) tase

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi rakendamise tase sõltuvalt raudteeäärsetest seadmetest.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.2

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi algversioon

    Liini äärde paigaldatud Euroopa rongijuhtimissüsteemi algversioon.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.3

    Liinile juurdepääsu saamiseks vajalik Euroopa rongijuhtimissüsteemi sõidusignaalide uuendamine

    Märge selle kohta, kas sõidusignaalide uuendamine on liinile juurdepääsu saamiseks vajalik ohutuskaalutlustel.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.4

    Liini äärde paigaldatud Euroopa rongijuhtimissüsteemi sõidusignaalide uuendamise süsteem

    Teave raudtee äärde paigaldatud seadmete kohta, mis on suutelised edastama silmuse või globaalse mobiilsidesüsteemi (GSM-R) teel sõidusignaalide uuendamise teavet 1. taseme paigaldistele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.5

    Kasutusel olev Euroopa rongijuhtimissüsteemi riiklik rakendus (pakett 44)

    Märge selle kohta, kas rööbastee ja rongi vahel edastatakse riikliku rakenduse andmeid.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.6

    Käitamispiirangud või -tingimused

    Märge selle kohta, kas on piiranguid või tingimusi tulenevalt osalisest vastavusest kontrolli ja signaalimise allsüsteemi KTK-le.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.8

    Liinile juurdepääsuks on vajalik rongisisene (mitte vedurijuhilt) rongi terviklikkuse kinnitus

    Märge selle kohta, kas rongisisene kinnitus on liinile juurdepääsuks vajalik ohutuskaalutlustel.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.9

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi ühilduvus

    Tehnilise ühilduvuse tõendamiseks kasutatavad Euroopa rongijuhtimissüsteemi nõuded.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.10

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi M_versioon

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi M_versioon vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.11

    Liinile juurdepääsuks vajalik teave rongist saadava ohutu koostepikkuse kohta ja ohutuse tervikluse tase

    Märge selle kohta, kas ohutuskaalutlustel ja ohutuse tervikluse nõutava taseme tagamiseks on liinile juurdepääsuks vaja rongist saada ohutu koostepikkuse teavet.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.12

    Raudteeäärne Euroopa rongijuhtimissüsteem on ette nähtud andmete edastamiseks rööbastee tingimuste kohta

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    Kui raudteeäärsed seadmed ei edasta andmeid rööbastee tingimuste kohta, tuleb vedurijuhile andmed nende tingimuste kohta edastada alternatiivsete meetodite abil.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.12.1

    Rööbastee tingimused, mille kohta on võimalik andmeid edastada

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.13

    Raudteeäärses Euroopa rongijuhtimissüsteemis rakendatakse raudteeületuse korda või samaväärset lahendust

    Kui raudteeäärsetes seadmetes ei rakendata ühtegi lahendust defektsete LXide jaoks (mis on tavaliselt kaitstud tehnilise süsteemiga), peab vedurijuht järgima muudest allikatest saadud juhiseid.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.14

    Staatilise kiirusprofiili puhul kasutatav välisrööpa kõrgenduse puudujääk

    Oluline teave vedurijuhtidele, kelle rongi lubatud välisrööpa kõrgenduse puudujääk on väiksem kui need, mille jaoks raudteeäärses Euroopa rongijuhtimissüsteemis on staatilised kiirusprofiilid (SSP) vastavalt punktile 1.2.1.1.1.14.1.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.14.1

    Muud välisrööpa kõrgenduse puudujäägil põhinevad rongikategooriad, mille jaoks raudteeäärne Euroopa rongijuhtimissüsteem saab anda staatilise kiirusprofiili

    Oluline teave vedurijuhtidele, kelle rongi lubatud välisrööpa kõrgenduse puudujääk on väiksem kui need, mille jaoks raudteeäärses Euroopa rongijuhtimissüsteemis on staatilised kiirusprofiilid (SSP) vastavalt punktile 1.2.1.1.1.14.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.15

    Põhjused, miks Euroopa rongijuhtimissüsteemi raadioblokk-keskus võib sidest rongiga keelduda

    Loend juhtudest, mis sõltuvad taristuettevõtja tehtud valikutest süsteemi projekteerimisel vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.16

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi siseriiklikud piirnormid

    1.2.1.1.1.16.1

    D_NVROLL

    Parameeter, mille alusel rongisisese Euroopa rongijuhtimissüsteemi kaudu kontrollitakse, et rong ei ületaks kohaltveeremise tõkestamise ja tagasiliikumise tõkestamise rakendamise korral lubatud vahemaad (meetrites).

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.16.2

    Q_NVEMRRLS

    Täpsusti, millega määratakse kindlaks, kas hädapiduri rakendamist muul põhjusel kui teekond saab tühistada niipea, kui selleks vajalikud tingimused on kadunud või kui rong on täielikult peatunud.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.16.3

    V_NVALLOWOVTRP

    Kiirusepiirang, mis võimaldab vedurijuhil valida tühistamisfunktsiooni, km/h.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.16.4

    V_NVSUPOVTRP

    Kiirusepiirangu kontrollimise tühistamine, kui tühistamisfunktsioon on sisse lülitatud, km/h.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.16.5

    D_NVOVTRP

    Maksimaalne vahemaa rongi teekonna tühistamiseks, meetrites.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.16.6

    T_NVOVTRP

    Maksimaalne aeg rongi teekonna tühistamiseks, sekundites.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.16.7

    D_NVPOTRP

    Maksimaalne vahemaa tagurdamiseks teekonnajärgsel režiimil, meetrites.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.16.8

    T_NVCONTACT

    Maksimaalne aeg ilma ohutussõnumita raadioblokk-keskuselt, enne kui rong reageerib, sekundites.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.16.9

    M_NVCONTACT

    Rongisisese süsteemi reageerimine, kui elemendi T_NVCONTACT aeg saab läbi.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.16.10

    M_NVDERUN

    Vedurijuhi ID sisestamine sõidu ajal on lubatud. Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.16.11

    Q_NVDRIVER_ADHES

    Täpsusti, millega määratakse kindlaks, kas vedurijuhil on lubatud pidurduskõverate arvutamiseks muuta rongisisese Euroopa rongijuhtimissüsteemi haardetegurit.

    Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.16.12

    Q_NVSBTSMPERM

    Sõidupiduri kasutamise luba sihtkiiruse jälgimisel.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.16.13

    Pidurimudeli puhul kasutatavad siseriiklikud piirnormid

    Parameetrite kogum rongisisese Euroopa rongijuhtimissüsteemi arvutatud pidurduskõverate kohandamiseks, et tagada vastavus taristuettevõtja kehtestatud täpsusele, tõhususele ja ohutusvarule.

    Selle sisu on sama kui paketis 3 või paketis 203 vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.17

    Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi raadioblokk-keskuse tunnusnumber ja telefoninumber

    Kordumatu RBC tunnus (NID_C+NID_RBC) ja helistaja number (NID_RADIO) vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.18

    Suur metalli kogus

    Märge metalli koguse olemasolu kohta asukoha läheduses, mis võib häirida rongisisest süsteemi baliiside näidu lugemisel.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.19

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi vigade parandused rongisisese süsteemi jaoks

    Loend taristuettevõtja võrku mõjutavatest lubamatutest vigadest, mis tuleb rongisiseses süsteemis lahendada vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK punktile 7.2.10.3 hoolduse kohta.

    12 kuud pärast kontrolli ja signaalimise KTK jõustumist ja vähemalt 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.1.20

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi versiooni 2.2 või 3.0 funktsioonid, mis nähakse ette järgmise viie aasta jooksul

    Loend Euroopa rongijuhtimissüsteemi versiooni 2.2 või 3.0 funktsioonidest, mis nähakse ette järgmise viie aasta jooksul vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK punktile 6.1.1.2 ja G liitele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2

    KTK-le vastav raadio (RMR)

    1.2.1.1.2.1

    GSM-Ri versioon

    Liini äärde paigaldatud GSM-Ri funktsionaalnõuete kirjelduse ja süsteeminõuete kirjelduse (vastavalt A-1 liite viidetes E ja F osutatud tehnilistele kirjeldustele) versiooni number.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.2

    Ilma talitlushäireteta toimuvate raadioblokk-keskuse edastuste jaoks vajalike rongisiseste aktiivsete GSM-Ri mobiilseadmete (EDOR) või samaaegsete sideseansside arv Euroopa rongijuhtimissüsteemi 2. tasemel

    Rongi sujuvaks tööks vajalike samaaegsete rongisiseste sideseansside arv Euroopa rongijuhtimissüsteemi 2. tasemel. See on seotud raadioblokk-keskuse (RBC) sideseanssidega. Ei ole ohutuse tagamiseks oluline kriteerium ega koostalitlustingimus.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.3

    Valikulised GSM-Ri funktsioonid

    Valikuliste GSM-Ri funktsioonide kasutamine, mis võib parandada liini käitamist. Need on ainult teabeks ega ole võrgule juurdepääsu kriteeriumid.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.3.1

    Lisateave võrgu omaduste kohta

    Lisateave võrgu omaduste kohta või taristuettevõtja koostatud vastav dokument, mille amet talletab, nt häiretase, mille põhjal antakse soovitus rongisisese lisakaitse kohta.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.3.2

    GPRS Euroopa rongijuhtimissüsteemi jaoks

    Märge selle kohta, kas Euroopa rongijuhtimissüsteemi jaoks saab kasutada GPRSi.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.3.3

    GPRSi kasutamise piirkond

    Märge piirkonna kohta, kus Euroopa rongijuhtimissüsteemi jaoks saab kasutada GPRSi.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.4

    Rühma 555 kasutamine GSM-Ris

    Märge selle kohta, kas kasutatakse rühma 555.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.5

    Rändluskokkuleppega hõlmatud GSM-Ri võrgud

    Rändluskokkuleppega hõlmatud GSM-Ri võrkude loetelu.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.6

    GSM-Ri rändlus üldkasutatavatesse võrkudesse

    Rändlus üldkasutatavatesse võrkudesse.

    Kui vastus on „JAH“, esitage üldkasutatava võrgu nimi parameetri 1.2.1.1.2.7 all.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.7

    Üksikasjad üldkasutatavate võrkudega seotud GSM-Ri rändluse kohta

    Kui rändlus üldkasutatavatesse võrkudesse on korraldatud, täpsustage, millistesse võrkudesse, milliste kasutajate jaoks ja millistes piirkondades.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.8

    GSM-Ri katvus puudub

    Märge selle kohta, kas GSM-Ri katvus puudub.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.9

    Raadiosüsteemi ühilduvus (kõne)

    Tehnilise ühilduvuse tõendamiseks kasutatavad raadionõuded (kõne).

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.10

    Raadiosüsteemi ühilduvus (andmed)

    Tehnilise ühilduvuse tõendamiseks kasutatavad raadionõuded (andmed).

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.11

    GSM-Ri võrk on konfigureeritud nii, et teine vedurijuht saaks funktsionaalse numbri sunniviisiliselt registrist kustutada.

    See funktsioon tagab vedurijuhtide ja signalistide jaoks kohaldatavad käitamiseeskirjad kabiini raadioseadmete puhul, mis on registreeritud vale numbri all.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.12

    GSM-Ri võrguoperaatori kehtestatud eripiirangud rongisisestele Euroopa rongijuhtimissüsteemi seadmetele, mis on võimelised töötama ainult kontuurikommutatsiooni korral.

    Nende piirangute eesmärk on vajaduse korral hallata piiratud arvu kontuurikommutatsiooni raadioühendusi, mida raadioblokk-keskus saab samaaegselt hallata.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.2.13

    Raadiovõrgu tunnus

    GSM-Ri võrgu kordumatu tunnus, millega helistav mobiiljaam peab registreeruma, vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.3

    Sagedusribade põhjal kindlaks määratud rongituvastussüsteemid

    1.2.1.1.3.1

    KTK-le täielikult vastavad rongituvastussüsteemid

    Märge selle kohta, kas on paigaldatud rongituvastussüsteeme ja kas need vastavad täielikult kontrolli ja signaalimise KTK-le.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.3.1.1

    Rongituvastussüsteemi tüüp

    Paigaldatud rongituvastussüsteemide tüübid.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.3.2

    Tuvastatavad sagedusalad

    Rongituvastussüsteemide hallatavad sagedusalad vastavalt A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele ning kontrolli ja signaalimise KTK artiklis 13 osutatud erijuhtudele või tehnilistele dokumentidele, kui need on kättesaadavad.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.3.2.1

    Maksimaalne häiringuvool

    Rööbastee vooluahelate puhul kindlaksmääratud sagedusalas lubatud maksimaalse häiringuvoolu piirnormid.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.3.2.2

    Veeremiüksuse impedants

    Impedants vastavalt A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.3.2.3

    Maksimaalne magnetväli

    Teljeloenduritele lubatud maksimaalse magnetvälja piirnormid (dBμA/m) kindlaksmääratud sagedusalal.

    See tuleks esitada kolmes suunas.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.4

    Varasemad rongiturvangusüsteemid

    1.2.1.1.4.1

    Varasem rongiturvangusüsteem

    Märge selle kohta, milline B-klassi süsteem on paigaldatud.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.5

    Varasemad raadiosüsteemid

    1.2.1.1.5.1

    Muud paigaldatud raadiosüsteemid (varasemad raadiosüsteemid)

    Märge paigaldatud varasemate raadiosüsteemide kohta.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.6

    Muud rongituvastussüsteemid

    1.2.1.1.6.1

    Erikontrolli vajavate rööbastee vooluahelate või teljeloendurite tüüp

    Viide rongituvastussüsteemi tehnilisele kirjeldusele vastavalt A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.6.2

    Dokument punktis 1.2.1.1.6.1 esitatud rongituvastussüsteemide tüübiga seotud menetlus(t)e kohta

    Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab punktis 1.2.1.1.6.1 kindlaks määratud rongituvastussüsteemide erikontrolli täpseid väärtusi vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK artiklile 13 ja A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.6.3

    Rongituvastuspiiranguga liinilõik

    Marsruudi ühilduvuse kontroll Prantsusmaa võrgus.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.7

    Üleminek ühelt süsteemilt teisele

    1.2.1.1.7.1

    Eri turvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemide vaheline ümberlülitus

    Märge eri süsteemide vahelise ümberlülituse kohta rongi liikumise ajal.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.7.1.1

    Eritingimused erinevate B-klassi rongiturvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemide vaheliseks ümberlülitamiseks

    Tingimused erinevate B-klassi rongiturvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemide vaheliseks ümberlülitamiseks.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.7.2

    Eri raadiosüsteemide vaheline ümberlülitus

    Märge eri raadiosüsteemide ja side puudumise süsteemi vahelise ümberlülituse kohta rongi liikumise ajal.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.7.2.1

    Eri raadiosüsteemide vahelise ümberlülituse erijuhised

    Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse eri raadiosüsteemide vahelise ümberlülituse erijuhiseid.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.7.3

    Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi ja B-klassi süsteemide vaheliseks ümberlülituseks vajalikud tehnilised eritingimused

    Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi ja B-klassi süsteemide vaheliseks ümberlülituseks vajalikke tehnilisi eritingimusi.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.8

    Elektromagnetiliste häiringutega seotud näitajad

    1.2.1.1.8.1

    Veeremiüksuse tekitatavate magnetväljade eeskirjad ja nende vastavus KTK-le

    Märge eeskirjade ja nende KTK-le vastavuse kohta.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.8.2

    Veeremiüksuste veovoolu harmoonikute piirnormid ja nende vastavus KTK-le

    Märge eeskirjade ja nende KTK-le vastavuse kohta.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.9

    Liiniäärne süsteem halvenenud olukordade jaoks

    1.2.1.1.9.1

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi tase halvenenud olukorra jaoks

    Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi rakendamise tase halvenenud olukorras sõltuvalt raudteeäärsetest seadmetest.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.9.2

    Muud rongiturvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemid halvenenud olukorra jaoks

    Märge muu süsteemi kui Euroopa rongijuhtimissüsteemi kohta halvenenud olukorra jaoks.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.10

    Rongi automaatjuhtimine

    1.2.1.1.10.1

    Rongi automaatjuhtimissüsteemi automaatsusaste

    Liini äärde paigaldatud rongi automaatjuhtimissüsteemi automaatsusaste.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.10.2

    Rongi automaatjuhtimissüsteemi versioon

    Rongi automaatjuhtimissüsteemi versioon vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.1.1.10.3

    Rongi automaatjuhtimissüsteemi sidesüsteem

    Raudteeäärsed rongi automaatjuhtimissüsteemi toetatud sidesüsteemid.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.2

    MANÖÖVRITEE

    1.2.2.0.0

    Üldine teave

    1.2.2.0.0.1

    Taristuettevõtja kood

    Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.0.2

    Manöövritee tunnus

    Manöövritee kordumatu tunnus või kordumatu number rakenduspunktis.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.0.3

    Manöövritee TEN-klassifikatsioon

    Märge selle kohta, millisesse üleeuroopalise võrgu ossa manöövritee kuulub.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.1

    Manöövritee vastavustõendamise deklaratsioon

    1.2.2.0.1.1

    Taristu allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud manöövritee EÜ vastavustõendamise deklaratsioon

    EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.1.2

    Taristu allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud manöövritee olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt soovitusele 2014/881/EL)

    Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.2

    Tööparameeter

    1.2.2.0.2.1

    Manöövritee kasutatav pikkus

    Rongide ohutuks parkimiseks kasutatava manöövritee/seisutee kogupikkus meetrites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.3

    Liiniskeem

    1.2.2.0.3.1

    Seisuteede kalle

    Kalde suurim väärtus millimeetrites meetri kohta.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.3.2

    Horisontaalkõvera minimaalne raadius

    Väikseima horisontaalkõvera raadius meetrites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.3.3

    Vertikaalkõvera minimaalne raadius

    Väikseima vertikaalkõvera raadius meetrites.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.4

    Rongide teenindamise püsiseadmed

    1.2.2.0.4.1

    Tualeti tühjendamise seadmed

    Märge tualeti tühjendamise seadmete (rongide teenindamise püsiseade) olemasolu kohta vastavalt taristu KTK-le.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.4.2

    Välised puhastusseadmed

    Märge väliste puhastusseadmete (rongide teenindamise püsiseade) olemasolu kohta vastavalt taristu KTK-le.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.4.3

    Veevarustusseadmed

    Märge veevarustusseadmete (rongide teenindamise püsiseade) olemasolu kohta vastavalt taristu KTK-le.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.4.4

    Tankimisseadmed

    Märge tankimisseadmete (rongide teenindamise püsiseade) olemasolu kohta vastavalt taristu KTK-le.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.4.5

    Liivavarude täiendamise seadmed

    Märge liivavarude täiendamise seadmete olemasolu kohta (rongide teenindamise püsiseade).

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.4.6

    Tugi-elektrivarustus

    Märge tugi-elektrivarustuse olemasolu kohta (rongide teenindamise püsiseade).

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.5

    Tunnel

    1.2.2.0.5.1

    Taristuettevõtja kood

    Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.5.2

    Tunneli tunnus

    Tunneli kordumatu tunnus või kordumatu number liikmesriigis.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.5.3

    Raudteetunneli suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud tunneli EÜ vastavustõendamise deklaratsioon

    EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.5.4

    Raudteetunneli suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud tunneli olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt soovitusele 2014/881/EL)

    Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.5.5

    Tunneli pikkus

    Tunneli pikkus meetrites sissesõidust väljasõiduni.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.5.6

    Avariiplaan

    Märge selle kohta, kas avariiplaan on olemas.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.5.7

    Nõutav veeremi tuleohutuse kategooria

    Kategooria määramine vastavalt sellele, kuidas reisirong, mille pardal on tulekahju, jätkab tööd määratud aja jooksul.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.5.8

    Nõutav veeremi riiklik tuleohutuse kategooria

    Kategooria määramine vastavalt selle, kuidas reisirong, mille pardal on tulekahju, jätkab tööd määratud aja jooksul, nagu on kindlaks määratud siseriiklikes eeskirjades, kui need on olemas.

    Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.

    1.2.2.0.5.9

    Jalgteed

    Märge jalgtee olemasolu kohta.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.2.0.5.9.1

    Jalgtee asukoht

    Jalgtee alguspunkt esitatuna kilomeetrites ja pikkus meetrites. Iga asukoha puhul korratavad väärtused.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.2.0.5.10

    Evakuatsiooni- ja päästepunktid

    Märge evakuatsiooni- ja päästepunktide olemasolu kohta.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.2.0.5.10.1

    Evakuatsiooni- ja päästepunktide asukoht

    Evakuatsiooni- ja päästepunkti alguspunkt esitatuna kilomeetrites ja pikkus meetrites. Iga asukoha puhul korratavad väärtused.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    1.2.2.0.6

    Kontaktliinide süsteem

    1.2.2.0.6.1

    Maksimaalne seisuaegne voolutugevus pantograafi kohta

    Rongi suurim lubatud seisuaegne voolutugevus väljendatuna amprites.

    16. jaanuar 2020 alalisvoolusüsteemide puhul

    30. juuni 2024 vahelduvvoolusüsteemide puhul

    1.2.3

    Eeskirjad ja piirangud

    1.2.3.1

    Rangelt kohaliku iseloomuga eeskirjade ja piirangute olemasolu.

    Rangelt kohaliku iseloomuga eeskirjade ja piirangute olemasolu.

    1. jaanuar 2021

    1.2.3.2

    Taristuettevõtja esitatud dokumendid rangelt kohaliku iseloomuga eeskirjade ja piirangute kohta

    Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab lisateavet.

    1. jaanuar 2021

    1.2.4

    Juhitavus

    1.2.4.1

    Siseühendus

    Kirjeldab rakenduspunktisisest rööbasteede ühenduvust ja see esitatakse võrguühendusena alguspunktist sihtpunkti, kus alguspunkt ja sihtpunkt on omavahel ühenduvate rööbasteede nimed.

    12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.

    ▼B

    4.   KÕRGETASEMELISE SÜSTEEMI ÜLEVAADE

    4.1.   Taristuregistrisüsteem

    ▼M1

    Taristuregistrisüsteemi arhitektuur on järgmine:

    ▼B

    Joonis 1

    RINF-süsteem

    image

    ▼B

    4.2.    RINF-rakenduse haldamine

    ▼M1

    RINF-rakendus on ameti loodud, juhitud, hooldatud ja hallatud veebipõhine rakendus.

    Amet teeb taristuettevõtjatele kättesaadavaks järgmised failid ja dokumendid, mida kasutatakse RINF-rakendusse andmete kandmiseks:

    (a) 

    kasutusjuhend;

    (b) 

    andmeedastusfailide struktuuri tehniline kirjeldus;

    (c) 

    failide koostamise koodide kirjeldus – juhend, milles kirjeldatakse edastatud failide valideerimise protsessi;

    (d) 

    ERA sõnastik.

    ▼B

    4.3.    RINF-rakenduse minimaalne nõutud funktsionaalsus

    RINF-rakendus peab pakkuma vähemalt järgmisi funktsioone:

    ▼M1

    a) 

    kasutajate haldus: amet peab suutma hallata kasutajate juurdepääsuõigusi;

    b) 

    teabe auditeerimine: RINF-rakendus peab võimaldama jälgida registreeritud kasutajate tegevuse logisid, ühenduvust ja autentimist;

    ▼B

    c) 

    ühenduvus ja autentimine: RINF-rakenduse registreeritud kasutajatel peab olema võimalik RINF-rakendusele interneti teel juurde pääseda ja kasutada selle funktsioone vastavalt oma õigustele;

    ▼M1

    d) 

    taristuregistriandmete, sh rakenduspunktide ja/või liinilõikude ning andmete kehtivuse kuupäevade otsing;

    e) 

    taristuregistri andmete visuaalne esitus, mis võimaldab temaatilisi kaarte avaldada;

    f) 

    nende liinilõikude ja rakenduspunktide rööbasteede loend, mis on kasutaja kindlaks määratud marsruudi osad, ja vastavate karakteristikute eksport;

    g) 

    ajatempliga ekspordifaili välja andmine iga kord, kui raudteeveo-ettevõtja kavatseb kasutada otsingu tulemusel eksporditud karakteristikuid vastavalt direktiivi (EL) 2016/797 artikli 23 lõikele 1;

    h) 

    rakendusliides (API) ja/või avatud päringu lõpp-punkt;

    i) 

    taristuettevõtja esitatud andmestiku valideerimine, üleslaadimine ja vastuvõtmine.

    4.4.    Töörežiim

    Taristuregister pakub RINF-rakenduse kaudu kolme peamist liidest:

    (a) 

    üks on mõeldud kasutamiseks taristuettevõtjatele, kes esitavad oma andmestikud;

    (b) 

    üks on mõeldud RINF-rakenduse kasutajatele süsteemi pääsuks ja sealt andmete võtmiseks;

    (c) 

    üks on mõeldud raudteeveo-ettevõtjatele teadete tellimiseks muudatuste kohta taristus, kus nad tegutsevad.

    RINF-rakenduse keskandmebaasis tehakse taristuettevõtjate saadetud andmed kättesaadavaks ilma muudatusteta.

    RINF-rakenduse põhifunktsioon on võimaldada kasutajatel taristuregistrisse kantud andmeid otsida ja võtta.

    RINF-rakenduses hoitakse alles taristuettevõtjate poolt varem kättesaadavaks tehtud andmete kogu ajalugu. Seda säilitatakse kaks aastat pärast andmete registrist kustutamist.

    Amet tagab RINF-rakenduse haldajana kasutajatele taotluse korral sellele juurdepääsu. RINF-rakenduse kasutajate päringutele antakse vastus 24 tunni jooksul alates päringu esitamisest. Taristuettevõtjad peavad saama ajakohastada oma andmeid RINF-rakenduses otse, järgides tabelis 1 esitatud kirjeldusi, ja kandma need RINF-rakendusse vastavalt artiklile 5.

    Taristuettevõtjad peavad laadima failid üles RINF-rakendusse, kasutades sellekohast liidest. Eraldi moodul lihtsustab taristuettevõtjate esitatud andmete valideerimist ja üleslaadimist.

    ▼B

    4.5.    Kättesaadavus

    RINF-rakendus on kättesaadav seitse päeva nädalas. Süsteemi kättesaadavuse piiramine hoolduse ajal on minimaalne.

    Kui selle kasutamises tekib tõrge väljaspool ameti tavapärast tööaega, alustatakse teenuse taastamisega ameti järgmisel tööpäeval.

    5.   ÜHISTE KIRJELDUSTE KOHALDAMISE JUHEND

    ▼M1

    Amet teeb artiklis 7 osutatud ühiste kirjelduste kohaldamise juhendi avalikult kättesaadavaks oma veebisaidil ning ajakohastab seda vajaduse korral vastavalt artiklis 7a osutatud ERA sõnastikule, millele on viidatud A-1 liite viites A.

    ▼B

    Selles esitatakse taristuregistri kõikide objektide ja parameetrite laiendatud määratlused ning juhised tegutsemiseks kõige tavalisemates olukordades ja raudteevõrgustiku modelleerimiseks soovitatavad lahendused.

    See sisaldab eelkõige järgmist:

    ▼M1 —————

    ▼B

    b) 

    elemendid ja neile vastav kirjeldus, nagu on täpsustatud punktis 3.3 ja tabelis 1. Iga välja kohta vähemalt selle vorming, piirnorm, tingimused, mille alusel parameeter on kohaldatav ja kohustuslik, raudteede tehnilised eeskirjad parameetrite väärtuste kohta, viide KTKdele ja muudele taristuregistri elementidega seotud tehnilistele dokumentidele;

    c) 

    mõistete ja parameetrite üksikasjalikud määratlused ja kirjeldused;

    d) 

    võrgustiku modelleerimist käsitlevate sätete tutvustus ning andmete ja nendega seotud selgituste ja näidete kogumine;

    e) 

    liikmesriikide taristuregistritest pärit andmete valideerimise ning taristuregistritest RINF-rakendusse esitamise kord.

    Kohaldamisjuhendis on esitatud selgitused käesolevas lisas osutatud kirjelduste kohta, mis on vajalikud taristuregistrisüsteemi nõuetekohaseks arendamiseks.

    ▼M1




    A liide

    Käesolevas määruses osutatud tehnilised kirjeldused

    A-1.    Tehnilised dokumendid (kättesaadavad ERA veebisaidil)



    Viide

    Hinnatavad omadused

    Taristuregistri punkt

    Kohustusliku tehnilise dokumendi punkt

    A

    ERA sõnastik

    ERA/TD/sõnastik versioon 3.0.0 (kättesaadavaks tehtud 29.3.2023.)

    B

    ERA tehniline dokument kombineeritud vedude koodide kohta

    ERA/TD/2023-01/CCT versioon 1.1 (kättesaadavaks tehtud 21.3.2023)

    B.1

    Liinide koodid

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.1.3.4,

    1.1.1.1.3.5,

    1.1.1.1.3.8 ja

    1.1.1.1.3.9

    2.1

    C

    SUBSET-026

    Süsteeminõuete kirjeldus

    Kontrolli ja signaalimise KTK A liite viide 4

    C.1

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi M_versioon

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.10 ja

    1.2.1.1.1.10

    7. peatüki punkt 7.5.1.79

    C.2

    Rööbastee tingimuste kohta andmete edastamiseks ette nähtud raudteeäärne Euroopa rongijuhtimissüsteem

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.12,

    1.1.1.3.2.12.1,

    1.2.1.1.1.12 ja

    1.2.1.1.1.12.1

    5. peatüki punkt 5.18.1.1

    C.3

    Staatilise kiirusprofiili (SSP) puhul kasutatav välisrööpa kõrgenduse puudujääk

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.14,

    1.1.1.3.2.14.1,

    1.2.1.1.1.14 ja

    1.2.1.1.1.14.1

    7. peatüki punkt 7.5.1.82.1

    C.4

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi raadioblokk-keskuse keeldumine sidest rongiga

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.15 ja

    1.2.1.1.1.15

    5. peatüki punkt 5.4

    C.5

    Euroopa rongijuhtimissüsteemi siseriiklikud piirnormid

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.16.1 ja

    1.2.1.1.1.16.1

    7. peatüki punkt 7.5.1.17

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.16.2 ja

    1.2.1.1.1.16.2

    7. peatüki punkt 7.5.1.123

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.16.3 ja

    1.2.1.1.1.16.3

    7. peatüki punkt 7.5.1.161

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.16.4 ja

    1.2.1.1.1.16.4

    7. peatüki punkt 7.5.1.163

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.16.5 ja

    1.2.1.1.1.16.5

    7. peatüki punkt 7.5.1.15

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.16.6 ja

    1.2.1.1.1.16.6

    7. peatüki punkt 7.5.1.149

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.16.7 ja

    1.2.1.1.1.16.7

    7. peatüki punkt 7.5.1.16

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.16.8 ja

    1.2.1.1.1.16.8

    7. peatüki punkt 7.5.1.148

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.16.9 ja

    1.2.1.1.1.16.9

    7. peatüki punkt 7.5.1.74

     

     

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.16.10 ja

    1.2.1.1.1.16.10

    7. peatüki punkt 7.5.1.75

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.16.11 ja

    1.2.1.1.1.16.11

    7. peatüki punkt 7.5.1.122

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.16.13 ja

    1.2.1.1.1.16.13

    — pakett 3 (M_versiooni puhul uuem kui 2.0): 7. peatüki punkt 7.4.2.1.1;

    — pakett 203 (M_versiooni puhul 1.1): SRSi 6. peatüki punkt 6.5.1.5.22

    C.6

    Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi raadioblokk-keskuse tunnusnumber ja telefoninumber

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.2.17 ja

    1.2.1.1.1.17

    7. peatüki punktid 7.5.1.86, 7.5.1.95 ja 7.5.1.96

    C.7

    GSM-Ri versioon

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.3.1 ja

    1.2.1.1.2.1

    Asjakohane punkt / asjakohased punktid

    C.8

    Raadiovõrgu tunnus

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.3.13 ja

    1.2.1.1.2.13

    7. peatüki punkt 7.5.1.91.1

    C.9

    Rongi automaatjuhtimissüsteemi versioon

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.13.2 ja

    1.2.1.1.10.2

    1. peatüki punkt 1.0.0

    D

    Dokument „ERA/ERTMS/033281 - V 5.0“

    Raudteeäärsete kontrolli ja signaalimise süsteemide ning muude allsüsteemide vahelised liidesed

    Kontrolli ja signaalimise KTK A liite viide 77

    D.1

    Tuvastatavad sagedusalad

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.4.2 ja

    1.2.1.1.3.2

    Asjakohane punkt / asjakohased punktid

    D.2

    Veeremiüksuse impedants

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.4.2.2 ja

    1.2.1.1.3.2.2

    3.2.2.1

    D.3

    Rööbastee vooluahelate tüüp

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.7.1.2 ja

    1.2.1.1.6.1

    Asjakohane punkt / asjakohased punktid

    D.4

    Teljeloendurite tüüp

    Tabeli 1 punktid

    1.1.1.3.7.1.2 ja

    1.2.1.1.6.1

    Asjakohane punkt / asjakohased punktid

    E

    EIRENE FRS

    GSM-Ri funktsionaalnõuete kirjeldus

    Kontrolli ja signaalimise KTK A liite viide 32

    E.1

    GSM-Ri versioon

    1.1.1.3.3.1,

    1.2.1.1.2.1

    Asjakohane punkt / asjakohased punktid

    F

    EIRENE SRS

    GSM-Ri süsteeminõuete kirjeldus

    Kontrolli ja signaalimise KTK A liite viide 33

    F.1

    GSM-Ri versioon

    1.1.1.3.3.1,

    1.2.1.1.2.1

    Asjakohane punkt / asjakohased punktid

    A-2.    Standardid



    Viide

    Hinnatavad omadused

    Taristuregistri punkt

    Kohustusliku tehnilise dokumendi punkt

    1

    EN50163:2004

    Supply voltages of traction systems

    1.1

    Umax2

    Tabeli 1 punkt

    1.1.1.2.2.1.3

    Tabel 1



    ( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta direktiiv 2012/34/EL, millega luuakse ühtne Euroopa raudteepiirkond (ELT L 343, 14.12.2012, lk 32).

    ( 2 ) Komisjoni 22. novembri 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/2177 teenindusrajatistele ja raudteega seotud teenustele juurdepääsu kohta (ELT L 307, 23.11.2017, lk 1) (C/2017/7692).

    Top