Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02001L0112-20141005

    Consolidated text: Nõukogu direktiiv 2001/112/EÜ, 20. detsember 2001, toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete kohta

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/112/2014-10-05

    See konsolideeritud tekst ei pruugi sisaldada järgmisi muudatusi:

    Muutmisakt Muudatuse liik Alajaotis Jõustumise kuupäev
    32024L1438 Muudetud artikkel 3 lõige 4 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud artikkel 3 lause 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud lisa I osa II punkt 2 taane 2 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud artikkel 7b 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud artikkel 6 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud lisa I osa II punkt 2 taane 5 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud lisa V Tekst 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud lisa I osa I punkt 6 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud artikkel 7a lõige 3 Tekst 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud lisa I osa II punkt 3 taane 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud lisa I osa I punkt 7 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud lisa IV jagu I Tekst 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud artikkel 7a lõige 2 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud lisa III 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud artikkel 3 lõige 6 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud lisa I osa II punkt 2 taane 3 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud artikkel 7c 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud artikkel 7 lõige 2 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud artikkel 7 lõige 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud lisa I osa II punkt 3 taane 13 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud artikkel 7 lõige 3 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud artikkel 3 lõige 1 punkt (b) 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud lisa I osa II punkt 2 taane 7 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud lisa I osa II punkt 2 taane 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud lisa I osa I punkt 1 punkt (b) lõige 1 13/06/2024
    32024L1438 Muudetud artikkel 7a lõige 5 Tekst 13/06/2024

    02001L0112 — ET — 05.10.2014 — 006.001


    Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

    ►B

    NÕUKOGU DIREKTIIV 2001/112/EÜ,

    20. detsember 2001,

    toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete kohta

    (ELT L 010 12.1.2002, lk 58)

    Muudetud:

     

     

    Euroopa Liidu Teataja

      nr

    lehekülg

    kuupäev

     M1

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1182/2007, 26. september 2007,

      L 273

    1

    17.10.2007

     M2

    EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1332/2008, 16. detsember 2008,

      L 354

    7

    31.12.2008

    ►M3

    KOMISJONI DIREKTIIV 2009/106/EÜ, 14. august 2009,

      L 212

    42

    15.8.2009

    ►M4

    EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2012/12/EL, 19. aprill 2012,

      L 115

    1

    27.4.2012

    ►M5

    KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) nr 1040/2014, 25. juuli 2014,

      L 288

    1

    2.10.2014


    Parandatud:

    ►C1

    Parandus, ELT L 998, 1.5.2004, lk  1 (2001/112/EÜ)




    ▼B

    ▼C1

    NÕUKOGU DIREKTIIV 2001/112/EÜ,

    20. detsember 2001,

    toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete kohta

    ▼B



    Artikkel 1

    Käesolevat määrust kohaldatakse I lisas loetletud toodete suhtes.

    ▼M4

    Kui käesolevas direktiivis ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse I lisas määratletud toodete suhtes toidualaseid liidu õiguse sätteid, nagu Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrus (EÜ) nr 178/2002 (millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused) ( 9 ).

    ▼M4 —————

    ▼B

    Artikkel 3

    Direktiivi 2000/13/EÜ kohaldatakse I lisas määratletud toodete suhtes järgmistel tingimustel:

    1) 
    a) 

    I lisas loetletud tootenimetusi kasutatakse ainult kõnealuses lisas märgitud toodete puhul ja, ilma et see piiraks punkti b kohaldamist, tuleb neid kauplemisel nende toodete määratlemiseks kasutada;

    b) 

    alternatiivina punktis a osutatud tootenimetustele sätestatakse III lisas erinimetuste loetelu; neid nimetusi võib kasutada III lisas sätestatud keeles ja tingimustel.

    ▼C1

    2) 

    Kui toode on saadud ühest puuvilja või marja liigist, asendatakse sõna „puuvili ja mari” liigi nimetusega.

    ▼M4

    3) 

    Kahest või enamast puuvilja- või marjaliigist valmistatud toodete (välja arvatud sidruni- ja/või laimimahla kasutamisel vastavalt I lisa II osa punktis 2 sätestatud tingimustele) nimetus sisaldab koostisainete loetelus märgitud kasutatud puuviljade ja marjade loetelu puuvilja- ja marjamahlade või -püreede mahu järgi kahanevas järjestuses. Juhul kui toode on valmistatud kolmest või enamast puuvilja- või marjaliigist, võib märke kasutatud puuviljade või marjade kohta asendada sõnadega „mitu puuvilja/marja” sobivas käändes või muu samalaadse sõnastusega või kasutatud puuviljade/marjade liikide arvuga.

    ▼M4 —————

    ▼C1

    5) 

    I lisa I osas määratletud toodete esialgse oleku taastamise puhul ainete abil, mis on selleks tingimata vajalikud, ei ole vaja kanda märgistusele sellel eesmärgil kasutatud koostisaineid.

    Viljaliha ja viljarakkude lisamine puuvilja ja marja mahlale, nagu on määratletud II lisas, näidatakse märgistuses.

    6) 

    Ilma et see piiraks direktiivi 2000/13/EÜ artikli 7 lõigete 2 ja 5 kohaldamist, kantakse puuvilja ja marja mahla ning puuvilja ja marja mahla kontsentreeritud mahlast segude ning täielikult või osaliselt ühest või mitmest kontsentreeritud tootest saadud puuviljanektari märgistusele vastavalt sõnad ►M3  „kontsentreeritud mahlast/püreest” ◄ või ►M3  „osaliselt kontsentreeritud mahlast/püreest” ◄ . Kõnealune teave märgitakse toote nimetuse lähedusse taustast hästi eristuvate selgesti loetavate tähtedega.

    7) 

    Puuvilja ja marja nektarite puhul esitatakse märgistusel puuvilja ja marja mahla, -püree või nende koostisainete segu miinimumsisaldus märkega „puuvilja/marja sisaldus:… vähemalt… %”. Kõnealune teave peab paiknema toote nimetusega samas vaateväljas.

    ▼M4

    Artikkel 4

    I lisa I osa punktis 2 osutatud kontsentreeritud puuvilja- ja marjamahla märgistusel, mis ei ole ette nähtud tarnimiseks lõpptarbijale, peab olema viide sidrunimahla, laimimahla või Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 1333/2008 (toidu lisaainete kohta) ( 10 ) lubatud happesust reguleerivate ainete olemasolu ja lisatud koguse kohta. Kõnealune viide peab asuma ühel järgmistest kohtadest:

    — 
    pakendil,
    — 
    pakendi külge kinnitatud etiketil või
    — 
    saatedokumendil.

    ▼B

    Artikkel 5

    I lisas määratletud toodete puhul ei võta liikmesriigid vastu käesoleva direktiiviga sätestamata siseriiklikke norme.

    ▼M4

    Käesolevat direktiivi kohaldatakse I lisas määratletud toodete suhtes, mis on liidus turule viidud vastavalt määrusele (EÜ) nr 178/2002.

    ▼B

    Artikkel 6

    ▼C1

    Ilma et see piiraks nõukogu 21. detsembri 1988. aasta direktiivi 89/107/EMÜ (toiduainetes lubatud lisaaineid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) ( 11 ) kohaldamist, võib I lisa I osas määratletud toodete valmistamisel kasutada üksnes I lisa II osas loetletud töötlemisviise ja aineid ning II lisale vastavaid toorainet. Lisaks selle peavad puuvilja ja marja nektarid vastama IV osa sätetele.

    ▼M4

    Artikkel 7

    Käesoleva direktiivi lisade kohandamiseks asjaomastes rahvusvahelistes standardites tehtavate muudatustega ning tehnika arengu arvesse võtmiseks on komisjonil õigus võtta kooskõlas artikliga 7a vastu delegeeritud õigusakte käesoleva direktiivi lisade, välja arvatud I lisa I osa ja II lisa muutmise kohta.

    ▼M4

    Artikkel 7a

    1.  
    Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel.
    2.  
    Artiklis 7 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile viieks aastaks alates 28. oktoobrist 2013. Komisjon esitab delegeeritud volituste kohta aruande hiljemalt üheksa kuud enne viieaastase tähtaja möödumist. Volituste delegeerimist uuendatakse automaatselt samaks ajavahemikuks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu esitab selle suhtes vastuväite, tehes seda hiljemalt kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppemist.
    3.  
    Euroopa Parlament või nõukogu võivad artiklis 7 osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta.

    Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.

    4.  
    Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
    5.  
    Artikli 7 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitanud selle suhtes vastuväiteid või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväiteid. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.

    ▼M4 —————

    ▼B

    Artikkel 9

    Direktiiv 93/77/EMÜ tunnistatakse kehtetuks alates 12. juulist 2003.

    Viiteid kehtetuks tunnistatud direktiivile tõlgendatakse viidetena käesolevale direktiivile.

    Artikkel 10

    Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid enne 12. juulit 2003. Liikmesriigid teatavad neist viivitamata komisjonile.

    Kõnealuseid meetmeid tuleb kohaldada nii, et see võimaldaks:

    — 
    lubada alates 12. juulist 2003 I lisas määratletud toodete turustamist, kui need vastavad käesolevas direktiivis sätestatud määratlustele ja eeskirjadele,
    — 
    keelata alates 12. juulist 2004 nende toodete turustamine, mis ei vasta käesolevale direktiivile.

    Tooteid, mis ei vasta käesolevale direktiivile, kuid mis on märgistatud vastavalt direktiivile 93/77/EMÜ enne 12. juulit 2004, võib siiski turustada nende varude ammendumiseni.

    Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

    Artikkel 11

    Käesolev direktiiv jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.

    Artikkel 12

    Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

    ▼M4




    I LISA

    TOODETE NIMETUSED, MÄÄRATLUSED JA OMADUSED

    I.   MÕISTED

    1.

    a)    Puuvilja- ja marjamahl

    Käärimisvõimeline, kuid käärimata toode, mis saadakse puuviljade ja marjade söödavast osast, mis on veatu ja küps, värske või jahutatud või külmutatud ja pärineb ühest puuvilja- või marjaliigist või on mitme liigi segu, ning millel on asjaomase puuvilja- või marjamahlale iseloomulik värvus, lõhn ja maitse.

    Sobivate füüsikaliste töötlemisviiside abil sama liiki puuviljadest või marjadest saadud lõhna ja maitse, samuti viljaliha ja puuviljarakud võib taastada mahlas.

    Tsitrusviljade puhul peab mahl pärinema endokarbist. Laimimahla valmistamiseks võib aga kasutada kogu vilja.

    Mahlade puhul, mis valmistatakse puuviljadest ja marjadest koos seemnete ja koortega, seemnete ja koorte osakesi mahla ei jäeta. Seda sätet ei kohaldata juhtudel, kui seemnete ja koorte osakesi ei ole võimalik headele tootmistavadele vastava tootmise käigus eemaldada.

    Puuvilja- ja marjamahla tootmisel on lubatud mahla sisse segada puuvilja- ja marjapüreed.

    b)    Puuvilja- ja marjamahl kontsentreeritud mahlast

    Toode, mis saadakse punktis 2 määratletud kontsentreeritud puuvilja- ja marjamahlast taastamisel joogiveega, mis vastab nõukogu 3. novembri 1998. aasta direktiivi 98/83/EÜ (olmevee kvaliteedi kohta) ( 12 ) kriteeriumidele.

    Valmistoote lahustuvate kuivainete sisaldus peab vastama V lisas määratletud taastatud mahla Brixi miinimumväärtusele.

    Kui puuvilja- ja marjamahl kontsentreeritud mahlast on valmistatud puuviljast või marjast, mida V lisas ei ole nimetatud, on taastatud mahla Brixi miinimumväärtuseks kontsentraadi valmistamiseks kasutatud puuviljast või marjast eraldatud mahla Brixi väärtus.

    Sobivate füüsikaliste töötlemisviiside abil sama liiki puuviljadest või marjadest saadud lõhna ja maitse, samuti viljaliha ja puuviljarakud võib taastada puuvilja- ja marjamahlas kontsentreeritud mahlast.

    Puuvilja- ja marjamahl kontsentreeritud mahlast valmistatakse sobiva töötlemise teel, mille käigus säilitatakse samadest puuviljadest või marjadest saadud mahlale iseloomulikud põhilised füüsikalised, keemilised, organoleptilised ja toitainelised omadused.

    Puuvilja- ja marjamahla kontsentreeritud mahlast valmistamisel on lubatud segada puuvilja- ja marjamahla ja/või kontsentreeritud puuvilja- ja marjamahla sisse puuvilja- ja marjapüreed ja/või kontsentreeritud puuvilja- ja marjapüreed.

    2.

    Kontsentreeritud puuvilja- ja marjamahl

    Toode, mis saadakse ühest või mitmest liigist saadud puuvilja- ja marjamahlas sisalduvast veest teatava osa füüsikalise eraldamise teel. Tarbijale valmistatud kontsentreeritud mahlas peab olema eraldatud vähemalt 50 % veest.

    Sobivate füüsikaliste töötlemisviiside abil sama liiki puuviljadest või marjadest saadud lõhna ja maitse, samuti viljaliha ja puuviljarakud võib taastada kontsentreeritud mahlas.

    3.

    Tõmmismahl

    Toode, mis saadakse järgmiste viljade leotamisel vees:

    — 
    viljaliharikkad terved puuviljad ja marjad, mille mahla ei ole võimalik eraldada mingite füüsikaliste töötlemisviiside abil, või
    — 
    veetustatud terved puuviljad ja marjad.

    4.

    Mahlapulber

    Toode, mis saadakse ühest või mitmest liigist valmistatud puuvilja- ja marjamahlast peaaegu kogu vee füüsikalise eraldamise teel.

    5.

    Puuvilja- ja marjanektar

    Käärimisvõimeline, kuid käärimata toode, mis

    — 
    saadakse kas vee või vee ja suhkrute ja/või mee lisamisega punktides 1–4 määratletud toodetele, puuvilja- ja marjapüreele ja/või kontsentreeritud puuvilja- ja marjapüreele ja/või nende toodete segule ning
    — 
    vastab IV lisa nõuetele.

    Ilma et see piiraks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1924/2006 (toidu kohta esitatavate toitumis- ja tervisealaste väidete kohta) ( 13 ) kohaldamist, võib ilma lisatud suhkruta valmistatavate või vähendatud energiasisaldusega puuvilja- ja marjanektarite puhul suhkrud täielikult või osaliselt asendada magusainetega vastavalt määrusele (EÜ) nr 1333/2008.

    Sobivate füüsikaliste töötlemisviiside abil sama liiki puuviljadest või marjadest saadud lõhna ja maitse, samuti viljaliha ja puuviljarakud võib taastada nektaris.

    II.   LUBATUD KOOSTISAINED, TÖÖTLEMISVIISID JA -AINED

    1.    Koostis

    Puuvilja- ja marjamahlade, puuvilja- ja marjapüreede ning puuvilja- ja marjanektarite puhul, mis on valmistatud V lisas loetletud botaanilistele nimedele vastavatest liikidest, tuleb tootenimetuses esitada vastava puuvilja või marja üldnimetus. Kui puuvilja või marja liiki V lisas nimetatud ei ole, kasutatakse korrektset botaanilist nime või üldnimetust.

    Puuvilja- ja marjamahla Brixi väärtus on sellise mahla Brixi väärtus, mis on saadud puuvilja ja marjade eraldamisel, ning seda ei saa muuta, välja arvatud juhul, kui mahl segatakse sama liigi puuvilja- või marjamahlaga.

    Taastatud puuvilja- ja marjamahla ja -püree suhtes kohaldatav Brixi miinimumväärtus on kehtestatud V lisas ning ei hõlma võimalike täiendavate koostisainete või lisaainete lahustuvate kuivainete sisaldust.

    2.    Lubatud koostisained

    I osas osutatud toodetele võib lisada ainult järgmisi koostisaineid:

    — 
    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määruses (EÜ) nr 1925/2006 (vitamiinide, mineraaltoitainete ja teatud muude ainete toidule lisamise kohta) ( 14 ) määratletud vitamiinid ja mineraalained;
    — 
    vastavalt määrusele (EÜ) nr 1333/2008 lubatud toidu lisaained;

    ning lisaks:

    — 
    puuvilja- ja marjamahla, kontsentreeritud mahlast puuvilja- ja marjamahla ning kontsentreeritud puuvilja- ja marjamahla puhul taastatud lõhn, maitse, viljaliha ja puuviljarakud;
    — 
    viinamarjamahla puhul taastatud viinhappe soolad;
    — 
    puuvilja- ja marjanektarite puhul taastatud lõhn, maitse, viljaliha ja puuviljarakud; suhkrud ja/või mesi kuni 20 % ulatuses valmistoote kogukaalust ja/või magusained.
    Väite, et puuvilja- ja marjanektarile ei ole suhkruid lisatud, ja iga väite, millel on tarbija jaoks tõenäoliselt sama tähendus, võib esitada ainult siis, kui toode ei sisalda mingeid lisatud mono- ega disahhariide ega mingit muud selle magustamisomaduste tõttu kasutatud toitu, sh määruses (EÜ) nr 1333/2008 määratletud magusaineid. Kui suhkrud on puuvilja- ja marjanektaris looduslikult olemas, tuleks märgistusel esitada ka väide „sisaldab looduslikult esinevaid suhkruid”;
    — 
    III lisa punktis a, punkti b esimeses taandes, punktis c, punkti e teises taandes ja punktis h osutatud toodete puhul suhkrud ja/või mesi;
    — 
    I osa punktides 1–5 määratletud toodete puhul hapu maitse reguleerimiseks sidruni- või laimimahla ja/või kontsentreeritud sidruni- või laimimahla arvestatuna veevaba sidrunhappena kuni 3 g ühe liitri mahla kohta;
    — 
    tomatimahla ja kontsentreeritud mahlast tomatimahla puhul sool, vürtsid ja maitsetaimed.

    3.    Lubatud töötlemisviisid ja -ained

    I osas osutatud toodete puhul võib kasutada ainult järgmisi töötlemisviise ja nimetatud toodetele võib lisada ainult järgmisi aineid:

    — 
    mehaanilised eraldamismeetodid;
    — 
    tavalised füüsikalised töötlemismeetodid, sh vesiekstraktsioonmeetod (difusioon) puuviljade ja marjade (v.a viinamarjad) söödavatest osadest kontsentreeritud puuvilja- ja marjamahlade tootmiseks, tingimusel et selliselt saadud puuvilja- ja marjamahlad vastavad I osa punktile 1;
    — 
    kui viinamarju on töödeldud vääveldioksiidiga, on viinamarjamahla puhul lubatud desulfiteerimine füüsikaliste töötlemisviisidega, tingimusel et SO2 üldkogus ei ületa valmistootes 10 mg/l;
    — 
    ensüümid: pektinaasid (pektiini lõhustamiseks), proteaasid (proteiinide lõhustamiseks) ja amülaasid (tärklise lõhustamiseks) vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 1332/2008 (mis käsitleb toiduensüüme) ( 15 ) nõuetele;
    — 
    toiduželatiin;
    — 
    tanniinid;
    — 
    silikasool;
    — 
    aktiivsüsi;
    — 
    lämmastik;
    — 
    bentoniit adsorbeeriva savina;
    — 
    keemiliselt inertsed filtreerimise abiained ja sadestamise toimeained (sh perliit, pestud diatomiit, tselluloos, lahustumatu polüamiid, polüvinüülpolüpürrolidoon, polüstüreen), mis vastavad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. oktoobri 2004. aasta määrusele (EÜ) nr 1935/2004 (toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud materjalide ja esemete kohta) ( 16 );
    — 
    keemiliselt inertsed adsorbeerimise abiained, mis vastavad määrusele (EÜ) nr 1935/2004 ning mida kasutatakse sidrunimahla limonoidi- ja naringiinisisalduse vähendamiseks, ilma et see oluliselt mõjutaks limonoidglükosiidide, happe, suhkrute (sh oligosahhariidid) või mineraalide sisaldust;

    ▼M5

    — 
    nisust, hernestest või kartulitest saadud taimsed valgud selitamiseks.

    ▼M4




    II LISA

    TOORAINETE MÄÄRATLUSED

    Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:

    1.   Puuviljad ja marjad

    Kõik puuviljad ja marjad. Käesoleva direktiivi kohaldamisel käsitatakse tomatit nagu marja.

    Vili on terve, sobiva küpsusega ning värske või säilitatud füüsikalis(t)e töötlemisviisi(de), sealhulgas saagikoristusjärgsete töötlemisviiside abil, mida kasutatakse vastavalt liidu õigusele.

    2.   Puuvilja- ja marjapüree

    Käärimisvõimeline, kuid käärimata toode, mis saadakse sobivate füüsikaliste töötlemisviiside (sõelumine, purustamine, jahvatamine) abil tervete või kooritud viljade söödavast osast ilma mahla eemaldamata.

    3.   Kontsentreeritud puuvilja- ja marjapüree

    Puuvilja- ja marjapürees sisalduvast veest teatava osa füüsikalise eraldamise teel saadud toode.

    Kontsentreeritud puuvilja- ja marjapüreel võib olla taastatud lõhn ja maitse, mis saadakse I lisa II osa punktis 3 määratletud sobiva füüsikalise töötlemisviisi abil, ning mis peab olema saadud sama liiki puuviljadest või marjadest.

    4.   Lõhn ja maitse

    Ilma et see piiraks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 1334/2008 (mis käsitleb toiduainetes kasutatavaid lõhna- ja maitseaineid ning teatavaid lõhna- ja maitseomadustega toidu koostisosi) ( 17 ) kohaldamist, saadakse taastatav lõhn ja maitse vilja töötlemisel sobivate füüsikaliste töötlemismeetoditega. Nimetatud füüsikalisi töötlemismeetodeid võib kasutada lõhna ja maitse kvaliteedi säilitamiseks ja stabiliseerimiseks ning need hõlmavad eelkõige pressimist, ekstraheerimist, destilleerimist, filtreerimist, adsorbeerimist, aurustamist, fraktsioneerimist ja kontsentreerimist.

    Lõhn ja maitse saadakse vilja söödavast osast, kuid ka tsitrusvilja koore külmpressitud õlist ja vilja kividest/seemnetest.

    5.   Suhkrud:

    — 
    nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiivis 2001/111/EÜ (teatavate inimtoiduks ettenähtud suhkrute kohta) ( 18 ) määratletud suhkrud;
    — 
    fruktoosisiirup;
    — 
    puuviljasuhkrud.

    6.   Mesi

    Nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiivis 2001/110/EÜ (mee kohta) ( 19 ) määratletud toode.

    7.   Viljaliha või puuviljarakud

    Toode, mis saadakse sama liiki puuviljade või marjade söödavatest osadest ilma mahla eemaldamata. Tsitrusviljade puhul loetakse viljalihaks või puuviljarakkudeks ka endokarbis asuvad sektorid.




    III LISA

    TEATAVATE I LISAS LOETLETUD TOODETE ERINIMETUSED

    a) 

    „vruchtendrank” puuvilja- ja marjanektarite puhul;

    b) 

    „Süßmost”

    märgistust „Süßmost” võib kasutada ainult koos tootenimetustega „Fruchtsaft” või „Fruchtnektar”:

    — 
    puuvilja- ja marjanektarite puhul, mis on saadud üksnes sellistest puuvilja- ja marjamahladest, kontsentreeritud puuvilja- ja marjamahladest või nende toodete segust, mis loomulikus olekus on oma kõrge loomuliku happesuse tõttu ebameeldiva maitsega,
    — 
    puuviljamahlade puhul, mis on saadud õuntest või pirnidest, asjakohastel juhtudel õunu lisades, kuid ilma suhkrulisandita;
    c) 

    „succo e polpa” või „sumo e polpa” puuvilja- ja marjanektarite puhul, mis on saadud üksnes puuvilja- ja marjapüreest ja/või kontsentreeritud puuvilja- ja marjapüreest;

    d) 

    „æblemost” suhkrulisandita õunamahla puhul;

    e) 
    — 
    „sur … saft” koos kasutatud puuvilja või marja taanikeelse nimetusega mustsõstardest, kirssidest, punastest sõstardest, valgetest sõstardest, vaarikatest, maasikatest või leedrimarjadest saadud suhkrulisandita mahlade puhul,
    — 
    „sød … saft” või „sødet … saft” koos kasutatud puuvilja või marja taanikeelse nimetusega sellest puuviljast või marjast saadud mahlade puhul suhkrulisandiga üle 200 g liitri kohta;
    f) 

    „äppelmust/äpplemust” suhkrulisandita õunamahla puhul;

    g) 

    „mosto”, viinamarjamahla sünonüüm;

    h) 

    „smiltsērkšķu sula ar cukuru” või „astelpaju mahl suhkruga” või „słodzony sok z rokitnika” hariliku astelpaju marjadest saadud mahlade puhul, millele ei ole suhkrut lisatud rohkem kui 140 g liitri kohta.




    IV LISA



    PUUVILJA- JA MARJANEKTAREID KÄSITLEVAD ERISÄTTED

    Puuvilja- ja marjanektarid, mis on valmistatud järgmistest puuviljadest ja marjadest

    Minimaalne mahla-, püree- või nende segu sisaldus (mahuprotsentides valmistootes)

    I.  Kõrge loomuliku happesusega puuviljad ja marjad, mis on loomulikus olekus ebameeldiva maitsega

    Granadillid (kannatuslille viljad)

    25

    Lulod (Quito naranjillos)

    25

    Mustad sõstrad

    25

    Valged sõstrad

    25

    Punased sõstrad

    25

    Karusmarjad

    30

    Astelpaju marjad

    25

    Laukapuu ploomid

    30

    Ploomid

    30

    Kreegid

    30

    Pihlakamarjad

    30

    Kibuvitsamarjad

    40

    Hapukirsid

    35

    Muud kirsid

    40

    Mustikad

    40

    Leedrimarjad

    50

    Vaarikad

    40

    Aprikoosid

    40

    Maasikad

    40

    Põldmarjad

    40

    Jõhvikad

    30

    Küdooniad

    50

    Sidrunid ja laimid

    25

    Muud sama kategooria puuviljad ja marjad

    25

    II.  Vähese happesusega, viljaliharikkad või tugeva aroomiga puuviljad ja marjad, mille mahl on loomulikus olekus ebameeldiva maitsega

    Mangod

    25

    Banaanid

    25

    Guajaavid

    25

    Papaiad

    25

    Litšid

    25

    Barbadose kirsid (Neapolitan medlars)

    25

    Annoona (Annona muricata)

    25

    Võrkannoona (Annona reticulate)

    25

    Suhkruõunad (Annona squamosa)

    25

    Granaatõunad

    25

    Akažuuõunad ehk kašuõunad

    25

    Mombiinid

    25

    Umbu

    25

    Muud sama kategooria puuviljad ja marjad

    25

    III.  Puuviljad ja marjad, mille mahl on loomulikus olekus meeldiva maitsega

    Õunad

    50

    Pirnid

    50

    Virsikud

    50

    Tsitrusviljad, v.a sidrunid ja laimid

    50

    Ananassid

    50

    Tomatid

    50

    Muud sama kategooria puuviljad ja marjad

    50




    V LISA



    BRIXI MIINIMUMVÄÄRTUSED TAASTATUD PUUVILJA- JA MARJAMAHLA JA -PÜREE KASUTAMISE PUHUL

    Puuvilja või marja üldnimetus

    Botaaniline nimi

    Brixi miinimumväärtus

    Õun (*)

    Malus domestica Borkh.

    11,2

    Aprikoos (**)

    Prunus armeniaca L.

    11,2

    Banaan (**)

    Musa x paradisiaca L. (v.a jahubanaanid)

    21,0

    Must sõstar (*)

    Ribes nigrum L.

    11,0

    Viinamari (*)

    Vitis vinifera L. või selle hübriidid

    Vitis labrusca L. või selle hübriidid

    15,9

    Greip (*)

    Citrus x paradisi Macfad.

    10,0

    Guajaav (**)

    Psidium guajava L.

    8,5

    Sidrun (*)

    Citrus limon (L.) Burm.f.

    8,0

    Mango (**)

    Mangifera indica L.

    13,5

    Apelsin (*)

    Citrus sinensis (L.) Osbeck

    11,2

    Granadill (*)

    Passiflora edulis Sims

    12,0

    Virsik (**)

    Prunus persica (L.) Batsch var. persica

    10,0

    Pirn (**)

    Pyrus communis L.

    11,9

    Ananass (*)

    Ananas comosus (L.) Merr.

    12,8

    Vaarikas (*)

    Rubus idaeus L.

    7,0

    Hapukirss (*)

    Prunus cerasus L.

    13,5

    Maasikas (*)

    Fragaria x ananassa Duch.

    7,0

    Tomat (*)

    Lycopersicon esculentum, Mill.

    5,0

    Mandariin (*)

    Citrus reticulata Blanco

    11,2

    Ühe tärniga (*) märgitud ja mahlana toodetud toodete jaoks on määratletud minimaalne suhteline tihedus sellisena, nagu see on suhtes veega 20/20 °C juures.

    Kahe tärniga (**) märgitud ja püreena toodetud toodete jaoks on määratletud üksnes korrigeerimata Brixi miinimumväärtus (happesust reguleerimata).



    ( 1 ) EÜT C 231, 9.8.1996, lk 14.

    ( 2 ) EÜT C 279, 1.10.1999, lk 92.

    ( 3 ) EÜT C 56, 24.2.1997, lk 20.

    ( 4 ) EÜT L 244, 30.9.1993, lk 23. Direktiivi on viimati muudetud 1994. aasta ühinemisaktiga.

    ( 5 ) EÜT L 311, 1.12.1975, lk 40.

    ( 6 ) EÜT L 109, 6.5.2000, lk 29.

    ( 7 ) EÜT L 276, 6.10.1990, lk 40.

    ( 8 ) EÜT L 184, 7.7.1999, lk 23.

    ( 9 ) EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1.

    ( 10 ) ELT L 354, 31.12.2008, lk 16.

    ( 11 ) EÜT L 40, 11.2.1989, lk 27. Direktiivi on muudetud direktiiviga 94/34/EÜ (EÜT L 237, 10.9.1994, lk 1).

    ( 12 ) EÜT L 330, 5.12.1998, lk 32.

    ( 13 ) ELT L 404, 30.12.2006, lk 9.

    ( 14 ) ELT L 404, 30.12.2006, lk 26.

    ( 15 ) ELT L 354, 31.12.2008, lk 7.

    ( 16 ) ELT L 338, 13.11.2004, lk 4.

    ( 17 ) ELT L 354, 31.12.2008, lk 34.

    ( 18 ) EÜT L 10, 12.1.2002, lk 53.

    ( 19 ) EÜT L 10, 12.1.2002, lk 47.

    Top