Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0051

Nõukogu määrus (EÜ) nr 51/2006, 22. detsember 2005 , millega määratakse 2006. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes

ELT L 16, 20.1.2006, p. 1–183 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 30/12/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/51/oj

20.1.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 16/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 51/2006

22. detsember 2005

millega määratakse 2006. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 2371/2002 ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta, (1) eriti selle artiklit 20,

võttes arvesse nõukogu 6. mai 1996. aasta määrust (EÜ) nr 847/96, millega kehtestatakse lubatud kogupüükide (TAC) ja kvootide haldamise täiendavad tingimused ühest aastast teise ülekandmisel, (2), eriti selle artiklit 2,

võttes arvesse nõukogu 26. veebruari 2004. aasta määrust (EÜ) nr 423/2004, millega kehtestatakse meetmed tursavarude taastamiseks, (3) eriti selle artikleid 6 ja 8,

võttes arvesse nõukogu 21. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 811/2004, millega kehtestatakse meetmed põhjapoolse merluusi varude taastamiseks, (4) eriti selle artiklit 5,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 4 kohaselt peab nõukogu vastu võtma meetmed, mis tagavad juurdepääsu vetele ja kalavarudele ning säästva kalandustegevuse, võttes arvesse kättesaadavaid teadussoovitusi ning eelkõige kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomitee aruannet.

(2)

Nõukogu on määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 alusel kohustatud kehtestama iga kalavaru või kalavarude rühma lubatud kogupüügi (TAC). Kalapüügivõimalused tuleks jaotada liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel kõnesoleva määruse artikliga 20 kindlaksmääratud kriteeriumide kohaselt.

(3)

Lubatud kogupüügi ja kvootide tulemusliku majandamise tagamiseks tuleks kehtestada konkreetsed kalapüügitingimused.

(4)

Ühenduse tasandil on vaja kindlaks määrata kalavarude majandamise põhimõtted ja teatav kord, mis võimaldab liikmesriikidel tagada oma lipu all sõitvate laevade püügitegevuse.

(5)

Määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklis 3 sätestatakse olulised kalapüügivõimaluste jaotamisega seotud mõisted.

(6)

Määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 2 kohaselt tuleb kindlaks määrata kalavarud, mille suhtes kohaldatakse erinevaid kõnealuses artiklis nimetatud meetmed.

(7)

Ühendus on kalandussuhteid käsitlevate kokkulepete ja protokollidega ettenähtud korras kalapüügiõiguste üle nõu pidanud Norra (5), Fääri saarte (6) ja Gröönimaaga (7).

(8)

Ühendus on mitme piirkondliku kalandusorganisatsiooni lepinguosaline. Need kalandusorganisatsioonid on soovitanud kehtestada teatavate liikide suhtes püügipiirangud ja muud kaitse-eeskirjad. Seetõttu peaks ühendus sellised soovitused rakendama.

(9)

Ameerika Troopikatuunide Komisjon (IATTC) võttis 2005. aasta juunis toimunud aastakoosolekul vastu kulduim-tuuni, suursilm-tuuni ja vööttuuni püügipiirangud ja kaaspüüki käsitlevad tehnilised meetmed. Kuigi ühendus ei ole IATTCi liige, on vaja neid meetmeid rakendada, et tagada kõnealuse organisatsiooni jurisdiktsiooni alla kuuluvate ressursside säästev majandamine.

(10)

Rahvusvaheline Atlandi Tuunikaitse Komisjon (ICCAT) võttis oma 2005. aasta koosolekul vastu tabelid, milles esitatakse ICCATi lepinguosaliste poolt kasutamata jäänud ja ettenähtust rohkem kasutatud kalapüügivõimalused. ICCAT võttis sellega seoses vastu otsuse, milles märgitakse, et ühendus ei kasutanud 2004. aastal mitme kalavaru kvoote täiel määral.

(11)

Et arvesse võtta ICCATi kohandusi ühenduse kvootides, tuleks kvootide kasutamata osast tulenevate kalapüügivõimaluste jaotamisel aluseks võtta iga liikmesriigi vastav kasutamata osa, ilma et muutuks aastase lubatud kogupüügi käesoleva määrusega kehtestatud jaotamispõhimõte.

(12)

Kalapüügivõimalusi tuleks kasutada vastavalt ühenduse asjaomastele õigusaktidele, eelkõige vastavalt järgmistele õigusaktidele: komisjoni 20. mai 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 1381/87, millega kehtestatakse kalalaevade tähistamist ja dokumenteerimist käsitlevad üksikasjalikud eeskirjad, (8), komisjoni 22. septembri 1983. aasta määrus (EMÜ) nr 2807/83, milles sätestatakse liikmesriikide kalasaaki käsitleva teabe registreerimise üksikasjalikud eeskirjad, (9) nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määrus (EMÜ) nr 2847/93, millega luuakse ühise kalanduspoliitika suhtes rakendatav kontrollisüsteem, (10) nõukogu 4. novembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1954/2003, mis käsitleb teatavate ühenduse kalastuspiirkondade ja kalavarudega seotud püügikoormuse korraldamist, (11) nõukogu 27. juuni 1994. aasta määrus (EÜ) nr 1626/94, millega kehtestatakse Vahemere kalavarude kaitse teatavad tehnilised meetmed, (12) nõukogu 27. juuni 1994. aasta määrus (EÜ) nr 1627/94, millega nähakse ette kalapüügilube käsitlevad üldsätted, (13) nõukogu 22. märtsi 2004. aasta määrus (EÜ) nr 601/2004, millega sätestatakse teatavad kalastustegevuse suhtes kohaldatavad kontrollimeetmed Antarktika vete elusressursside kaitse konventsiooni alla kuuluvas piirkonnas, (14) nõukogu 30. märtsi 1998. aasta määrus (EÜ) nr 850/98 kalavarude kaitsest noorte mereorganismide kaitseks võetud tehniliste meetmete kaudu, (15) nõukogu 17. detsembri 1991. aasta määrus (EMÜ) nr 3880/91 Atlandi ookeani kirdeosas kalastavate liikmesriikide nominaalsaagi statistiliste andmete esitamise kohta, (16) nõukogu 29. juuni 1998. aasta määrus (EÜ) nr 1434/98, millega täpsustatakse tingimusi, mille alusel võib lossida heeringat muuks tööstuslikuks otstarbeks kui vahetult inimtoiduks, (17) nõukogu 26. veebruari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 423/2004, millega kehtestatakse meetmed tursavarude taastamiseks, (18) komisjoni 18. detsembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 2244/2003, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad laevaseire satelliitsüsteemide kohta, (19) nõukogu 22. septembri 1986. aasta määrus (EMÜ) nr 2930/86 kalalaevade omaduste määratlemise kohta, (20) nõukogu 14. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 973/2001, milles sätestatakse teatavad tehnilised meetmed teatavate siirdekalavarude kaitseks, (21) nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 2347/2002, millega kehtestatakse süvamere kalavarude püügi suhtes kohaldatavad konkreetsed juurdepääsunõuded ja nendega seotud tingimused, (22) ja nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määrus (EÜ) nr 2270/2004, millega kehtestatakse 2005. ja 2006. aastaks ühenduse kalalaevadele püügivõimalused teatavate süvamere kalavarude osas. (23).

(13)

Rahvusvahelise Mereuurimise Nõukogu (ICES) nõuande kohaselt on vaja alapiirkonnas VIII kohaldada anšoovisepüügi suhtes ajutist püügipiirangute reguleerimise süsteemi.

(14)

ICESi nõuande kohaselt on vaja ICESi alapiirkonnas IV ja rajooni IIIa põhjaosas kohaldada tobiapüügi suhtes ajutist püügikoormuse reguleerimise süsteemi.

(15)

Võttes arvesse teaduslikku teavet põhjaputassuu varude bioloogilise seisundi kohta ning pärast rannikuäärsete riikide vahelisi läbirääkimisi selliste varude majandamise üle on vaja majandamispiirkondasid muuta, võttes seejuures arvesse asjakohase kalapüügi konkreetseid iseärasusi.

(16)

ICESi viimaste teadusnõuannete kohase üleminekumeetmena tuleks veelgi vähendada teatavate süvamereliikide püügi koormust.

(17)

Määruses (EÜ) nr 423/2004 sätestatud tursapüügikoormuse piirangute kohandamiseks tehakse ettepanek rakendada teistsugust korda, et püügikoormus oleks kooskõlas lubatud kogupüügiga vastavalt kõnealuse määruse artikli 8 lõikele 3.

(18)

Teadusnõuannetest selgub, et Põhjamere atlandi merilesta ei püüta säästvalt ning vette tagasi lastud kalade hulk on väga suur. Teadussoovitustest ja Põhjamere piirkondlike nõuandekomisjonide nõuannetest selgub, et on asjakohane kohandada kalapüügivõimalusi atlandi lesta püügiga tegelevate laevade püügikoormuse osas.

(19)

La Manche'i lääneosa merikeelevarude suhtes on vaja kohaldada ajutist püügikoormuse reguleerimise kava. Kattegati, Põhjamere, Skagerraki ja La Manche'i lääneosa, Iiri mere ning Šotimaa läänerosa tursavarude ning ICESi rajoonide VIIIc ja IXa merluusivarude ja norra salehomaari varude püügikoormuse reguleerimise kava on vaja kohandada.

(20)

Määruse (EÜ) nr 1434/98 artikliga 2 ei tagata heeringapüügi piiramist kõnealusele liigile kehtestatud püügilimiidini. Seepärast on vaja võtta üleminekumeetmeid, et tagada sortimata lossimistel vajalik järelevalve ja heeringa loendamine.

(21)

Praegu on Šotimaa ja Iirimaa lääneranniku süvamerealadel nakkevõrkudega kalastamisel tavaks kasutada liiga pikki nakkevõrke ning selle tagajärjel jäetakse võrgud merre liiga kauaks ja lastakse tagasi vette suures koguses kala. Kaotatud või tahtlikult mahajäetud võrgud võivad tagasi nõudmata aastaid kala püüda. Teadusuuringud on näidanud, et kõnealune püügiviis kujutab süvamereliikide jaoks suurt ohtu ning kuni püsivamate meetmete võtmiseni on vaja kõnealune püük ajutiselt keelata.

(22)

Merluusivarude säästva kasutamise tagamiseks ja vette tagasi laskmise vähendamiseks tuleks alarajoonides VIII a, b, d üleminekumeetmetena rakendada selektiivsete püügivahendite uusimaid täiustusi.

(23)

Kirde-Atlandi Kalanduskomitee (NEAFC) võttis oma 2004. aasta koosolekul vastu soovituse piirata kalapüüki teatavates piirkondades, et kaitsta teatavaid haavatavaid süvamereelupaiku. Ühendus peaks selle soovituse rakendama.

(24)

Kaheksajala kaitsele kaasaaitamiseks ja eelkõige noorvormide kaitsmiseks tuleb kehtestada 2006. aastal CECAFi piirkonnas asuvatest ja kolmandate riikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvatest meredest pärit kaheksajala alammõõt, kuni võetakse vastu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 850/98.

(25)

Novembris 2005 soovitas NEAFC kanda teatav hulk kalalaevu nende laevade loendisse, mille puhul on kinnitust leidnud tegelemine ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga. Tuleks tagada soovituste rakendamine ühenduse õiguskorda.

(26)

2005. aastal võttis Vahemere üldine kalanduskomisjon (GFCM) oma aastakoosolekul vastu soovituse teatavate süvamereliikide püügi korraldamise kohta ja soovituse, mis käsitleb GFCMi registri loomist üle 15 m pikkuste laevade kohta, kellel on õigus püüda GFCMi pädevuspiirkonnas. Ühendus on GFCMi lepinguosaline ning seetõttu on kõnealused soovitused ühendusele siduvad ja need tuleks rakendada.

(27)

Kalavarude kaitse parandamiseks tuleks 2006. aastal rakendada püügitegevuse suhtes teatavaid täiendavaid kontrollimeetmeid ja püügi tehnilisi tingimusi.

(28)

Tuleks kehtestada teatavad sätted laevaseiresüsteemi andmete kasutamise kohta, et tõhustada püügikoormuse juhtimise järelevalvet ja kontrolli.

(29)

Et tagada kolmandate riikide laevade poolt ühenduse vetes püütud põhjaputassuu saagi õige arvestamine, on vaja tugevdada asjaomaseid laevu käsitlevaid järelevalvesätteid.

(30)

Määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 alusel on nõukogu kohustatud tegema otsuse püügipiirangute ja/või püügikoormuse piirangutega seotud tingimuste kohta. Teadussoovitustest selgub, et kokkulepitud TACi märkimisväärselt ületav saak piirab kalapüügi säästvust. Seetõttu on asjakohane kehtestada seotud tingimused, mille tulemuseks on kokkulepitud kalapüügivõimaluste tõhusam rakendamine.

(31)

ICCAT võttis 2004. aastal oma aastakoosolekul vastu mitu tehnilist meedet, mida kohaldatakse Atlandi ookeani ja Vahemere teatavate siirdekalavarude suhtes, nähes muu hulgas ette hariliku tuuni uue miinimumsuuruse, püügipiirangud teatavates piirkondades ja teataval ajavahemikul, et kaitsta suursilmtuuni varusid, harrastus- ja sportkalapüüki käsitlevad meetmed Vahemerel ning valikuuringu programmi loomise sumpades oleva hariliku tuuni suuruse hindamiseks. Kalavarude kaitse parandamiseks on vaja neid meetmeid 2006. aastal rakendada, kuni võetakse vastu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 973/2001.

(32)

Kagu-Atlandi kalandusorganisatsioon (SEAFO) võttis 2005. aastal oma aastakoosolekul vastu meetme, mille kohaselt alates 1. jaanuarist 2006. saadetakse vaatlejad kõikidele konventsioonialas tegutsevatele laevadele, mis püüavad liike, mille suhtes ei ole kehtestanud kaitse ja majandamise režiimi teised pädevad piirkondlikud kalandusorganisatsioonid. See meede on ühendusele siduv ja seetõttu tuleks seda rakendada.

(33)

Loode-Atlandi kalastusorganisatsioon (NAFO) võttis oma 27. aastakoosolekul, mis toimus 19.-23. septembril 2005, vastu mitmed tehnilised ja kontrollimeetmed. Neid meetmeid on vaja rakendada.

(34)

Et täita ühenduse kui Antarktika vete elusressursside kaitse konventsiooni (CCAMLR) lepinguosalise võetud rahvusvahelisi kohustusi, mille hulka kuulub kohustus kohaldada CCAMLRi komisjoni vastuvõetud meetmeid, tuleks kohaldada nimetatud komisjoni poolt kalastushooajaks 2005–2006 kehtestatud lubatud kogupüüki ning sellele vastavaid ajapiiranguid.

(35)

CCAMLR võttis 2005. aastal oma XXIV aastakoosolekul vastu asjakohased püügipiirangud varude jaoks, mis on avatud CCAMLRi liikme kinnitatud püügiettevõttele. CCAMLR kiitis heaks ka ühenduse laevade osalemise Dissostichus spp. uurimuslikus püügis FAO alapiirkondades 88.1 ja 88.2 ning rajoonides 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a ja 58.4.3b ning kehtestas asjaomase kalapüügi jaoks püügi ja kaaspüügi piirangud ning teatavad konkreetsed tehnilised meetmed. Kõnealuseid piiranguid ja tehnilisi meetmeid tuleks samuti kohaldada.

(36)

Selleks, et tagada ühenduse kaluritele elatusvahendid ning vältida varude ohustamist ja kõiki võimalikke raskusi, mis tulenevad nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määruse (EÜ) nr 27/2005, millega määratakse 2005. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes (24)püügipiirangutega vetes24 kehtivuse lõppemisest, on tähtis avada kõnealused püügipiirkonnad 1. jaanuaril 2006 ning jätta mõned nimetatud määruse eeskirjad kehtima 2006. aasta jaanuaris. Küsimuse kiireloomulisuse tõttu on hädavajalik teha erand kuue nädala pikkusest ajast, millele viidatakse Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa ühenduste asutamislepingutele lisatud protokolli (riikide parlamentide funktsiooni kohta Euroopa Liidus) I jao punktis 3,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

I PEATÜKK

REGULEERIMISALA JA MÕISTED

Artikkel 1

Sisu

Käesoleva määrusega nähakse ette teatavate kalavarude ja kalavarurühmadega seotud püügivõimalused 2006. aastaks ning eritingimused, mille kohaselt neid püügivõimalusi tohib kasutada.

Lisaks määratakse kindlaks teatavad püügikoormuse piirangud ja nendega seotud tingimused 2007. aasta jaanuariks ning teatavate Antarktika kalavarude osas määratakse püügivõimalused ja eritingimused kindlaks IE lisas nimetatud ajavahemikeks.

Artikkel 2

Reguleerimisala

1.   Kui pole sätestatud teisiti, kohaldatakse käesolevat määrust:

a)

ühenduse kalalaevade suhtes (edaspidi “ühenduse laevad”) ja

b)

kolmanda riigi lipu all sõitvate ja kolmandas riigis registreeritud kalalaevade suhtes (edaspidi “kolmanda riigi kalalaevad”), kui need viibivad ühenduse vetes (edaspidi “EÜ veed”).

2.   Erandina lõikest 1 ei kohaldata käesolevat määrust kalapüügi suhtes, mis toimub üksnes teadusuuringute otstarbel asjaomase liikmesriigi loal ja järelevalve all ning millest on eelnevalt teavitatud komisjoni ja liikmesriiki, kelle vetes uuringud toimuvad.

Artikkel 3

Mõisted

Käesolevas määruses kasutatakse lisaks määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklis 3 sätestatud mõistetele järgmisi mõisteid:

a)

lubatud kogupüük – igast kalavarust aastas lubatav püük;

b)

kvoot – ühendusele, liikmesriigile või kolmandale riigile eraldatud kindel osa lubatud kogupüügist;

c)

rahvusvahelised veed – veed, mis ei kuulu ühegi riigi suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla;

d)

NAFO tsoon – see osa Loode-Atlandi kalastusorganisatsiooni (NAFO) konventsioonialast, mis ei kuulu rannikuäärsete riikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla;

e)

Skagerrak – ala, mis piirneb läänes Hanstholmi majakast Lindesnesi majakani ulatuva joonega ning lõunas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega;

f)

Kattegat – ala, mis piirneb põhjas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega ning lõunast Hasenųrest Gnibenini, Korshagest Spodsbjergini ja Gilbjerg Hovedist Kullenini ulatuva joonega;

g)

Cádizi laht – ICESi alarajooni IXa piirkond, mis jääb läänepikkusest 7o23′48″ ida poole.

Artikkel 4

Kalastusvööndid

Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi kalastusvööndite määratlusi:

a)

ICES (Rahvusvaheline Mereuurimise Nõukogu) kalastusvööndid, nagu on kindlaks määratud määruses (EMÜ) nr 3880/91. Vööndi tähisele lisatud märge “EÜ veed” osutab, et kõne all on ainult EÜ vetesse jääv vööndiosa.

b)

CECAF (Kesk-Atlandi idaosa ehk FAO püügipiirkond 34) kalastusvööndid, nagu on kindlaks määratud nõukogu 23. oktoobri 1995. aasta määruses (EÜ) nr 2597/95 nominaalsaagi statistiliste andmete esitamise kohta liikmesriikide poolt, kes kalastavad teatavates väljaspool Atlandi ookeani põhjaosa asuvates piirkondades; (25)

c)

NAFO (Loode-Atlandi kalastusorganisatsioon) kalastusvööndid, nagu on kindlaks määratud nõukogu 30. juuni 1993. aasta määruses (EMÜ) nr 2018/93 Loode-Atlandi piirkonnas kalastavate liikmesriikide saagi ja kalandustegevuse statistiliste andmete esitamise kohta; (26)

d)

CCAMLR (Antarktika vete elusressursside kaitse konventsioon) kalastusvööndid, nagu on kindlaks määratud määruses (EÜ) nr 601/2004

II PEATÜKK

ÜHENDUSE LAEVADE KALAPÜÜGIVÕIMALUSED JA NENDEGA SEOTUD TINGIMUSED

Artikkel 5

Püügilimiidid ja nende jaotamine

1.   Ühenduse laevade püügilimiidid ühenduse vetes ja teatavates vetes, mis ei kuulu ühendusele, kõnealuste limiitide jaotus liikmesriikide vahel ning määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 2 kohased lisatingimused on esitatud I lisas.

2.   Ühenduse laevadel on lubatud kalastada I lisas sätestatud kvoodi alusel vastavalt artiklites 10, 17 ja 18 sätestatud tingimustele vetes, mis kuuluvad Fääri saarte, Gröönimaa, Islandi ja Norra kalandusjurisdiktsiooni alla ning Jan Mayeni ümbruse kalastusvööndisse.

3.   Komisjon lõpetab viivitamata anšoovise püügi alapiirkonnas VIII, kui STECF teatab, et kudekarja biomass 2006. aastal kudemise ajal on alla 28 000 tonni.

4.   Komisjon kehtestab lõplikud püügilimiidid ICES rajoonide IIa (EÜ veed) ja IIIa ning alapiirkonna IV (EÜ veed) tobiapüügi suhtes IID lisa punktis 6 sätestatud korras.

5.   Komisjon määrab kindlaks ühenduse kasutuses olevad moivapüügi limiidid püügipiirkondades V, XIV (Gröönimaa veed) 7,7 % ulatuses moiva TACist niipea, kui TAC on kindlaks määratud.

6.   Komisjon võib määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 kehtestatud korras läbi vaadata merikuradi püügilimiidid vööndites IIa (EÜ veed) ja IV (EÜ veed) ning vööndites Vb (EÜ veed), VI, XII ja XIV pärast seda, kui STECF on analüüsinud 2006. aasta esimeses kvartaliks kogutud andmeid vaadeldud saagi püügimahu ühikute kohta.

7.   Komisjon võib määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 kehtestatud korras läbi vaadata tursiku püügilimiidid vööndites IIa (EÜ veed), IIIa ja IV (EÜ veed) ning kilu püügilimiidid vööndites IIa (EÜ veed) ja IV (EÜ veed), pidades silmas 2006. esimesel poolaastal kogutud teaduslikke andmeid.

Artikkel 6

Jaotamisega seotud erisätted

1.   I lisas sätestatud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel nii, et see ei piira:

a)

kvootide vahetamist määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 lõike 5 kohaselt;

b)

ümberjaotamist määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 21 lõike 4, artikli 23 lõike 1 ja artikli 32 lõike 2 kohaselt;

c)

täiendavaid lossimisi määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 3 kohaselt;

d)

koguste kinnipidamist määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 4 kohaselt;

e)

mahaarvamisi määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 kohaselt.

2.   Erandina määrusest (EÜ) nr 847/96 kohaldatakse kvootide kinnipidamiseks ja nende ülekandmiseks 2007. aastasse kõnealuse määruse artikli 4 lõiget 2 kõigi kalavarude suhtes, mille suhtes kohaldatakse analüütilist lubatud kogupüüki (analüütiline TAC).

Artikkel 7

Püügikoormuse piirangud ja nendega seotud tingimused kalavarude majandamisel

1.   Alates 1. veebruarist 2006 kuni 31. jaanuarini 2007 kohaldatakse püügikoormuse piiranguid ja nendega seotud tingimusi järgmiselt:

-IIA lisa kohaldatakse teatavate Kattegati, Skagerraki, alapiirkonna IV ning ICES rajoonide IIa (EÜ veed), IIIa, VIa, VIIa ja VIId varude majandamise suhtes.

-IIB lisa kohaldatakse merluusivarude majandamise suhtes ICES rajoonides VIIIc ja IXa, välja arvatud Cįdizi lahes.

-IIC lisa kohaldatakse ICES rajooni VIIe merikeelevarude majandamise suhtes.

-IID lisa kohaldatakse Skagerraki ning ICES alapiirkonna IV ja rajooni IIa (EÜ veed) tobiavarude majandamise suhtes.

2.   Ajavahemikul 1. jaanuarist 2006 kuni 31. jaanuarini 2006 kohaldatakse jätkuvalt lõikes 1 nimetatud varude suhtes määruse (EÜ) nr 27/2005 IVa, IVb, IVc ja V lisas sätestatud püügikoormuse piiranguid ja nendega seotud tingimusi.

3.   Laevadel, mis kasutavad lisa IIA punktis 4 ning lisade IIB ja IIC punktis 3 nimetatud püügivahendeid ja mis kalastavad lisa IIA punktis 2 ning lisade IIB ja IIC punktis 1 nimetatud piirkondades, peab olema püügiluba, mis on antud välja kooskõlas määruse (EÜ) nr 1627/94 artikliga 7, nagu nimetatud lisades on ette nähtud.

4.   Komisjon kehtestab 2006. aasta lõpliku püügikoormuse ICES rajoonide IIa (EÜ veed) ja IIIa ning alapiirkonna IV tobiapüügi suhtes IID lisa punktis 6 sätestatud korras.

5.   Liikmesriigid tagavad, et 2006. aastal ei ületa süvamerepüügi luba omavate laevade püügikoormuse tasemed (mõõdetuna sadamast äraoldud kilovatt-püügipäevades) 80 % keskmisest aastasest püügikoormusest, mille asjaomase liikmesriigi laevad kasutasid 2003. aastal kalastusretkedel, mille jaoks neil oli süvamerepüügi luba ja mille jooksul püüti määruse (EÜ) nr 2347/2002 I ja III lisa punktis 15 loetletud süvamereliike. Käesolevat lõiget kohaldatakse ainult nende kalastusretkede suhtes, kus püüti üle 100 kg süvamereliike, välja arvatud põhjaatlandi hõbekala.

Artikkel 8

Saagi ja kaaspüügi lossimise tingimused

1.   Pardal ei tohi hoida ega laevalt lossida kalaliike, mille suhtes on kindlaks määratud püügipiirangud, välja arvatud juhul, kui:

a)

saagi on püüdnud sellise liikmesriigi laevad, millel on kvoot, ning kõnealune kvoot ei ole ammendatud, või

b)

saak moodustab osa ühendusele kuuluvast püügiosast, mis ei ole kvootidena liikmesriikide vahel ära jaotatud ega ammendatud.

2.   Erandina lõikest 1 võib järgmistesse liikidesse kuuluvat kala pardal hoida ja lossida ka siis, kui liikmesriigil ei ole kvooti või kui kvoot või püügiosa on ammendatud:

a)

muud liigid kui heeringas ja makrell, tingimusel et

i)

neid püütakse segamini teiste liikidega, kasutades võrke silmasuurusega alla 32 mm määruse (EÜ) nr 850/98 artikli 4 kohaselt ja

ii)

saaki ei sordita pardal ega lossimisel,

või

b)

makrell, tingimusel et

i)

seda püütakse segamini stauriidi või sardiiniga;

ii)

selle mass ei ületa 10 % kogu pardal oleva makrelli, stauriidi ja sardiini massist ja

iii)

saaki ei sordita pardal ega lossimisel.

3.   Määruse (EÜ) nr 1434/98 artikli 2 lõiget 1 ei kohaldata heeringa suhtes, mis on püütud ICES alapiirkonnast IV ja ICES rajoonidest IIa (EÜ veed), IIIa ja VIId.

4.   Kõik lossimised, välja arvatud lõike 2 kohane püük, arvestatakse kvoodist või, kui ühenduse osa ei ole kvootidena liikmesriikide vahel ära jaotatud, ühenduse osast maha.

5.   Kui liikmesriigi heeringapüügi limiidid ICES alapiirkondades II (EÜ veed) ja IV ning alarajoonides IIIa ja VIId on ammendatud, ei tohi asjaomase liikmesriigi lipu all sõitvad ühenduses registreeritud laevad, mis tegutsevad püügipiirkonnas, mille suhtes kehtivad asjaomased püügipiirangud, lossida sorteerimata ja heeringat sisaldavaid saake.

6.   Kaaspüügi määr ja realiseerimine määratakse kindlaks määruse (EÜ) nr 850/98 artiklitega 4 ja 11 ettenähtud korras.

Artikkel 9

Sortimata lossimine ICES alapiirkonnas IV ja ICES rajoonides IIa (EÜ veed), IIIa ja VIId

1.   Liikmesriigid tagavad, et kasutatakse nõuetekohast proovivõtusüsteemi, mis võimaldab tulemuslikult kontrollida ICES alapiirkonnas IV ja ICES rajoonides IIa (EÜ veed), IIIa ja VIId püütud, sortimata lossitud saagi koguseid liikide kaupa.

2.   ICES alapiirkonnas IV ja ICES rajoonides IIa (EÜ veed), IIIa ja VIId püütud, sortimata kalasaaki võib lossida ainult sadamates või lossimiskohtades, kus on kasutusel lõikes 1 osutatud proovivõtusüsteem.

Artikkel 10

Juurdepääsupiirangud

Ühenduse laevad ei tohi kalastada Skagerrakis 12 meremiili ulatuses Norra lähtejoontest. Taani ja Rootsi lipu all sõitvatel laevadel on siiski lubatud kalastada kuni nelja meremiili kaugusel Norra lähtejoontest

Artikkel 11

Tehnilised ülemineku- ja kontrollimeetmed

Ühenduse laevade suhtes kohaldatavad tehnilised ülemineku- ja kontrollimeetmed on sätestatud III lisas.

III PEATÜKK

KOLMANDA RIIGI KALALAEVADE PÜÜGILIMIIDID JA NENDEGA SEOTUD TINGIMUSED

Artikkel 12

Tehnilised ülemineku- ja kontrollimeetmed

Kolmanda riigi laevade suhtes kohaldatavad tehnilised ülemineku- ja kontrollimeetmed on sätestatud III lisas.

Artikkel 13

Luba

Barbadose, Guyana, Jaapani, Lõuna-Korea, Norra, Suriname, Trinidadi ja Tobago ning Venezuela lipu all sõitvatel kalalaevadel ning Fääri saartel registreeritud kalalaevadel on lubatud kalastada ühenduse vetes I lisas sätestatud püügilimiitide alusel ning artiklitega 14, 15 ja 16 ning 19 kuni 25 ettenähtud tingimustel.

Artikkel 14

Geograafilised piirangud

1.   Norra lipu all sõitvatel või Fääri saartel registreeritud kalalaevadel on lubatud kalastada ainult 200 meremiili laiuse vööndi nendes osades, mis asuvad vähemalt 12 meremiili kaugusel liikmesriikide lähtejoontest ICES IV alapiirkonnas, Kattegatis ja Atlandi ookeanis põhja pool 43o00′ N, välja arvatud määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklis 18 nimetatud alal.

2.   Norra lipu all sõitvatel kalalaevadel on lubatud Skagerrakis kalastada vähemalt nelja meremiili kaugusel mere pool Taani ja Rootsi lähtejoontest.

3.   Barbadose, Guyana, Jaapani, Lõuna-Korea, Suriname, Trinidadi ja Tobago ning Venezuela lipu all sõitvatel kalalaevadel on lubatud kalastada ainult 200 meremiili laiuse vööndi nendes osades, mis asuvad vähemalt 12 meremiili kaugusel mere pool Prantsuse Guajaana departemangu lähtejoontest.

Artikkel 15

Läbisõit ühenduse vetest

Ühenduse vetest läbisõitvad kolmanda riigi kalalaevad peavad stoovima oma võrgud järgmisel viisil, et need ei oleks kasutamisvalmis:

a)

võrgud, raskused ja muu sellelaadne varustus tuleb traallaudade, puksiir- ja haalamisköite ning -trosside küljest lahti võtta,

b)

tekil või teki kohal olevad võrgud peavad olema kindlalt mõne tekiehitise osa külge kinnitatud.

Artikkel 16

Saagi ja kaaspüügi lossimise tingimused

Kalaliike, millele on kehtestatud püügilimiidid, ei tohi pardal hoida ega lossida, välja arvatud juhul, kui saagi on püüdnud sellise liikmesriigi laevad, millel on kvoot, ning kõnealune kvoot ei ole ammendatud.

IV PEATÜKK

ÜHENDUSE LAEVADE LITSENTSISÜSTEEM

Artikkel 17

Litsentsid ja nendega seotud tingimused

1.   Olenemata määrusega (EÜ) nr 1627/94 sätestatud kalapüügilitsentside ja kalapüügilubade üldeeskirjadest tohivad ühenduse laevad kolmanda riigi vetes kalastada asjaomase kolmanda riigi asutuste poolt väljaantud litsentsi alusel.

2.   Lõiget 1 ei kohaldata siiski järgmiste ühenduse laevade suhtes, mis kalastavad Põhjamerel Norrale kuuluvates vetes:

a)

laevad kogumahutavusega kuni 200 GT või

b)

laevad, mis püüavad inimtoiduks ettenähtud kalaliike, välja arvatud makrell või

c)

Rootsi lipu all sõitvad laevad kooskõlas kehtivate tavadega.

3.   Litsentside suurim arv ja muud nendega seotud tingimused on sätestatud IV lisa I osas. Litsentsitaotlustes märgitakse kalapüügiliigid ning nende ühenduse laevade nimi ja tunnused, kellele litsentse taotletakse, ning liikmesriikide asutused saadavad taotlused komisjonile. Komisjon esitab taotlused asjaomaste kolmandate riikide asutustele.

4.   Kui liikmesriik kannab teisele liikmesriigile üle IV lisa I osas nimetatud püügipiirkonna kvoodi (vahetusleping), tuleb üle kanda ka asjaomased litsentsid ja teatada sellest komisjonile. IV lisa I osas sätestatud litsentside üldarvu püügipiirkonna kohta ei tohi siiski ületada.

5.   Ühenduse laevad peavad järgima kaitse- ja kontrollimeetmeid ning kõiki muid asjaomases püügipiirkonnas kehtivaid tingimusi.

Artikkel 18

Fääri saared

Ühenduse laevad, kellel on litsents ühe kalaliigi sihtpüügiks Fääri saarte vetes, võivad teise kalaliigi sihtpüügiga tegelda ainult juhul, kui nad teatavad muudatusest ette Fääri saarte ametiasutustele.

V PEATÜKK

KOLMANDA RIIGI KALALAEVADE LITSENTSISÜSTEEM

Artikkel 19

Kohustus omada litsentsi ja püügiluba

1.   Olenemata määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklist 28b on Norra lipu all sõitvad laevad kogumahutavusega kuni 200 GT vabastatud litsentsi ja püügiloa kohustusest.

2.   Litsents ja püügiluba peavad olema laeva pardal. Fääri saartel või Norras registreeritud kalalaevad on kõnealusest kohustusest vabastatud.

3.   Kolmanda riigi kalalaevad, millel on püügiõigus 31. detsembril 2005, võivad püüki jätkata alates 1. jaanuarist 2006 kuni ajani, mil püügiõigusega kalalaevade nimekiri on komisjonile esitatud ning komisjon on selle heaks kiitnud.

Artikkel 20

Litsentsi ja püügiloa taotlemine

Kolmanda riigi asutuse poolt komisjonile esitatud litsentsi- ja püügiloataotlusega koos tuleb esitada järgmised andmed:

a)

laeva nimi;

b)

registrinumber;

c)

pardatähis;

d)

registreerimissadam;

e)

omaniku või prahtija nimi ja aadress;

f)

kogumahutavus ja –pikkus;

g)

mootori võimsus;

h)

kutsungsignaal ja raadiosagedus;

i)

kavandatav püügiviis;

j)

kavandatav kalapüügipiirkond;

k)

liigid, mida kavatsetakse püüda;

l)

taotletava litsentsi kestus.

Artikkel 21

Litsentside arv

Litsentside arv ja nendega seotud eritingimused määratakse kindlaks IV lisa II osas.

Artikkel 22

Tühistamine ja kehtetuks tunnistamine

1.   Litsentsid ja püügiload võib tühistada uute litsentside ja püügilubade väljaandmiseks. Tühistamine jõustub komisjoni poolt uute litsentside ja püügilubade väljaandmise kuupäevale eelneval päeval. Uued litsentsid ja püügiload jõustuvad nende väljaandmise kuupäeval.

2.   Litsentsid ja püügiload tunnistatakse täielikult või osaliselt kehtetuks enne nende kehtivusaja lõppu, kui kõnealuse kalavaru jaoks I lisas sätestatud kvoot on ammendatud.

3.   Litsentsid ja püügiload tunnistatakse kehtetuks juhul, kui ei täideta käesoleva määrusega ettenähtud kohustusi.

Artikkel 23

Asjakohaste eeskirjade täitmata jätmine

1.   Kolmanda riigi kalalaevadele, mis ei ole täitnud käesolevas määruses sätestatud kohustusi, ei anta litsentsi ega püügiluba kuni 12 kuu jooksul.

2.   Komisjon esitab asjaomase kolmanda riigi asutustele nende kolmanda riigi kalalaevade nimed ja tunnused, millele asjakohaste eeskirjade rikkumise tõttu ei anta luba kalastada ühenduse kalastusvööndis järgneva kuu või kuude jooksul.

Artikkel 24

Litsentsiomaniku kohustused

1.   Kolmanda riigi kalalaevad täidavad kalastusvööndis kalastades kaitse- ja kontrollimeetmeid ning kõiki muid selles vööndis ühenduse laevade kalastustegevust reguleerivaid sätteid, esmajoones määrusi (EMÜ) nr 1381/87, (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1627/94, (EÜ) nr 88/98 (27) (EÜ) nr 850/98 ja (EÜ) nr 1434/98.

2.   Lõikes 1 nimetatud kolmanda riigi kalalaevad peavad püügipäevikut, kuhu kantakse V lisa I osas ettenähtud teave.

3.   Kolmanda riigi kalalaevad, välja arvatud ICES rajoonis IIIa kalastavad Norra lipu all sõitvad laevad, edastavad komisjonile VI lisas sätestatud teabe kõnealuses lisas ettenähtud eeskirjade kohaselt.

Artikkel 25

Guajaana departemangu käsitlevad erisätted

1.   Litsentside andmine kalapüügiks Guajaana departemangu vetes on seotud asjaomase kolmanda riigi laeva omaniku kohustusega lubada komisjoni taotluse korral laeva pardale vaatleja.

2.   Kui kolmanda riigi kalalaeval on litsents merikogerlaste või tuuni püügiks Guajaana departemangu vetes, esitab laeva kapten Prantsusmaa ametiasutustele igale reisile järgneva lossimise kohta deklaratsiooni, milles teatatakse pärast eelmise deklaratsiooni esitamist püütud ja pardal hoitavad krevetikogused. Kõnealune deklaratsioon peab vastama IV lisa III osas sätestatud näidisele. Kapten vastutab deklaratsiooni täpsuse eest. Prantsuse ametiasutused võtavad kõik deklaratsioonide täpsuse kontrollimiseks vajalikud meetmed, võrreldes neid eelkõige artikli 24 lõikes 2 nimetatud püügipäevikuga. Deklaratsioonile kirjutab pärast vastavuse kontrollimist alla pädev ametiisik. Prantsuse asutused saadavad enne iga kuu lõppu komisjonile kõik eelmise kuu deklaratsioonid.

3.   Guajaana departemangu vetes kalastavad kolmanda riigi kalalaevad peavad pidama V lisa II osas esitatud näidisele vastavat püügipäevikut. Kõnealuse püügipäeviku koopia saadetakse Prantsuse ametiasutuste kaudu komisjonile iga püügireisi viimasele päevale järgneva 30 päeva jooksul.

4.   Kui komisjon ei ole ühe kuu jooksul saanud teavet kolmanda riigi kalalaeva kohta, millel on litsents kalapüügiks Guajaana departemangu vetes, tunnistatakse selle laeva litsents kehtetuks.

VI PEATÜKK

NAFO TSOONIS KALASTAVAID ÜHENDUSE LAEVU KÄSITLEVAD ERISÄTTED

1. JAGU

Ühenduse osalus

Artikkel 26

Laevade loetelu

1.   Ainult need ühenduse kalalaevad, mille kogumahutavus on üle 50 GT ning millel on nende lipuliikmesriigi väljaantud püügiluba ja mis kuuluvad NAFO laevaregistrisse, võivad loas ettenähtud tingimustel püüda, pardal hoida, ümber laadida ja lossida NAFO tsoonist pärit kalavarusid.

2.   Iga liikmesriik edastab komisjonile elektroonilisel kujul vähemalt 15 päeva enne uue laeva sisenemist NAFO tsooni kõik muudatused loetelus, mis käsitleb tema lipu all sõitvaid ühenduses registreeritud laevu, millel on luba kalastada NAFO tsoonis. Komisjon edastab teabe viivitamata NAFO sekretariaadile.

3.   Lõikes 2 märgitud teave sisaldab järgmist:

a)

laeva sisenumber, nagu on määratletud komisjoni 30. detsembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 26/2004 ühenduse kalalaevastiku registri kohta (28) I lisas;

b)

rahvusvaheline raadiokutsung;

c)

vajaduse korral laeva prahtija;

d)

laeva tüüp.

4.   Ajutiselt liikmesriigi lipu all sõitvate laevade (laevapereta prahitud laevade) kohta tuleb lisaks edastada järgmine teave:

a)

kuupäev, millest alates laeval on lubatud sõita liikmesriigi lipu all;

b)

kuupäev, millest alates liikmesriik on andnud laevale NAFO tsoonis kalastamise loa;

c)

riigi nimi, mille territooriumil laev on registreeritud või olnud registreeritud, ning kuupäev, millest alates laev lõpetas sõitmise kõnealuse riigi lipu all;

d)

laeva nimi;

e)

pädeva riigiasutuse poolt määratud laeva ametlik registrinumber;

f)

laeva kodusadam pärast üleminekut;

g)

laeva omaniku või prahtija nimi;

h)

kinnitus, et laeva kapten on saanud NAFO tsoonis kehtivate eeskirjade koopia;

i)

peamised kalaliigid, mida laev võib NAFO tsoonis püüda;

j)

alapiirkonnad, kus laev kavatseb kalastada.

2. JAGU

Tehnilised meetmed

Artikkel 27

Võrgusilma suurus

1.   Käesoleva määruse VII lisas nimetatud põhjaliikide sihtpüügil on keelatud kasutada traalnootasid, mille mõnes osas on võrgusilma suurus alla 130 mm. Lühiuimkalmaari (Illex illecebrosus) sihtpüügil tohib võrgusilma suurus olla minimaalselt 60 mm. Railaste (Rajidae) sihtpüügil tohib võrgusilma suurus olla minimaalselt 280 mm noodapäras ja 220 mm traali muudes osades.

2.   Harilikke süvameregarneele (Pandalus borealis) püüdvad laevad peavad kasutama võrke, mille väikseim silmasuurus on 40 mm.

Artikkel 28

Võrgutarindid

1.   Keelatud on kasutada vahendeid ja meetodeid, mida käesolevas artiklis pole kirjeldatud ja mis ummistavad võrgusilmi või vähendavad nende suurust.

2.   Kahjustuste vähendamiseks või vältimiseks võib noodapära alla kinnitada purjeriiet, võrku või muud materjali.

3.   Noodapära ülaossa võib kinnitada vahendeid, tingimusel et need ei ummista noodapära võrgusilmi. Päraülakaitsete kasutamine peab piirduma VIII lisas nimetatud kaitsetega.

4.   Harilikke süvameregarneele (Pandalus borealis) püüdvad laevad peavad kasutama sorteerimisvõresid või -reste, mille trellide maksimaalne vahe on 22 mm. Rajoonis 3L süvameregarneele püüdvad laevad peavad olema varustatud vähemalt 72 cm pikkuste kettidega, nagu kirjeldatud IX lisas.

Artikkel 29

Kaaspüük

1.   Kalalaevad ei tohi tegeleda nende liikide sihtpüügiga, mille suhtes kehtivad kaaspüügipiirangud. Kalaliigi püük on sihtpüük, kui asjaomane liik moodustab massiprotsentides suurima osa ühe loomusega saadud saagist.

2.   Selliste liikide kaaspüük, mille kohta ühendus ei ole NAFO tsooni mingis osas kvoote kehtestanud ja mis seal saadakse mis tahes liigi sihtpüügil, ei tohi olla üle 2 500 kg liigi kohta või üle 10 % pardal hoitava kogusaagi massist, olenevalt sellest, kumb on suurem. NAFO tsooni osas, kus teatavate liikide sihtpüük on keelatud või kus “muude liikide” kvoodid on täiel määral ära kasutatud, ei tohi ühegi ID lisas loetletud liigi kaaspüük olla suurem kui vastavalt 1 250 kg või 5 %.

3.   Kui kaaspüügipiirangutega kalaliikide kogumäär ühe loomuse kohta ületab kohaldatava lõikes 2 nimetatud määra, peavad laevad viivitamata siirduma vähemalt viie meremiili kaugusele eelmisest loomusekohast. Kui kaaspüügipiirangutega kalaliikide kogumäär mis tahes järgmises loomusekohas ületab kõnealused piirmäärad, siirduvad laevad jälle viivitamata vähemalt viie meremiili kaugusele eelmisest loomusekohast ega pöördu sellele alale tagasi enne, kui on möödunud vähemalt 48 tundi.

4.   Harilikke süvameregarneele (Pandalus borealis) püüdvad laevad siirduvad alati, kui kõigi liikide kaaspüügi kogumäär mis tahes loomusekohas ületab rajoonis 3M 5 % massist ja rajoonis 3L 2,5 % massist, viivitamata vähemalt viie meremiili kaugusele eelmisest loomusekohast.

5.   Süvameregarneelisaaki ei võeta põhjakalade kaaspüügi määra arvutamisel arvesse.

Artikkel 30

Kalade alammõõt

1.   NAFO tsoonist püütud kalu, mille suurus ei vasta X lisas esitatud nõuetele, ei tohi töödelda, pardal hoida, ümber laadida, lossida, transportida, säilitada, müüa, välja panna ega müügiks pakkuda, vaid need tuleb kohe merre tagasi lasta.

2.   Kui püütud kalade kogus, mis ei vasta X lisas esitatud suuruse nõuetele, ületab 10 % kogu püütud kalakogusest, siirdub laev enne kalapüügi jätkamist eelmisest loomusekohast vähemalt 5 meremiili kaugusele. Töödeldud kala, mille suhtes kohaldatakse alammõõtu ja mis on X lisas ettenähtud pikkusest väiksem, loetakse pärinevaks alamõõdulisest kalast.

3. JAGU

Kontrollimeetmed

Artikkel 31

Toodete märgistamine ja eraldi ladustamine

1.   Töödeldud kala, mis on püütud NAFO tsoonis, märgistatakse nii, et on võimalik eristada kõiki kalaliike ja tooteliike vastavalt nõukogu 17. detsembri 1999. aassta määruse (EÜ) nr 104/2000 kalandus- ja akvakultuuritooteturu ühise korralduse kohta (29) artiklile 1. Märkida tuleb ka saagi pärinemine NAFO tsoonist.

2.   Püügirajoonis 3L püütud krevettide ning alapiirkonnas 2 ja rajoonides 3KLMNO püütud süvalesta puhul märgitakse saagi pärinemine konkreetsest rajoonist või alapiirkonnast.

3.   Võttes arvesse õigustatud ohutust ja laeva kapteni vastutust navigatsiooni eest, kohaldatakse järgmist:

- iga liigi saak paigutatakse selgelt eraldi teiste liikide saakidest. NAFO tsoonis püütud saak paigutatakse eraldi väljastpoolt seda ala püütud saagist;

- saagi võib paigutada mitmesse trümmi ossa, kuid igas trümmiosas eraldatakse see plasti, vineeri, võrgu vms abil selgelt teiste liikide saakidest.

Artikkel 32

Püügi- ja toodangupäevikud ning lastiplaan

1.   Lisaks sellele, et kalalaevade kaptenid peavad tegutsema kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklitega 6, 8, 11, ja 12, peavad nad kandma logiraamatusse XI lisas loetletud andmed.

2.   Liikmesriigid edastavad komisjonile enne iga kuu 15. kuupäeva elektroonilisel kujul XII lisas nimetatud liikide eelmise kuu jooksul lossitud kogused ja määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklite 11 ja 12 alusel saadud teabe.

3.   Ühenduse laeva kaptenid peavad IC lisas loetletud liikide saagi kohta:

a)

toodangupäevikut, millesse kantakse järjest kogu toodang pardal olevate liikide kaupa tootekaalu kilogrammides;

b)

lastiplaani, milles on näha eri liikide asukoht trümmides.

4.   Lõikes 3 osutatud toodangupäevikut ja lastiplaani ajakohastatakse iga päev eelmise päeva kohta, mis algab kell 00.00 (UTC) ja lõpeb kell 24.00 (UTC), ning hoitakse pardal, kuni laev on tühjaks laaditud.

5.   Kapten osutab vajalikku abi toodangupäevikus esitatud koguste ja pardal säilitatava toodangu kontrollimisel.

6.   Liikmesriigid tõendavad iga kahe aasta tagant kõikide artikli 26 lõike 1 kohase kalapüügiloaga ühenduse laevade mahutavusplaanide täpsust. Kapten tagab, et kõnealuse tõendi koopia on laeva pardal, et seda saaks nõudmise korral inspektorile esitada.

Artikkel 33

Võrkude pardal hoidmine

1.   Ühe või mitme VII lisas loetletud kalaliigi sihtpüügi ajal ei tohi ühenduse laevade pardal olla võrke, mille võrgusilma suurus on artiklis 27 sätestatust väiksem.

2.   Ühenduse laevad, mis ühel ja samal püügireisil püüavad ka muudes piirkondades peale NAFO tsooni, võivad siiski hoida pardal võrke, mille võrgusilma suurus on artiklis 27 sätestatust väiksem, kui need on kindlalt soritud (kokku seotud) ja stoovitud (pakitud) ning neid ei ole võimalik kohe kasutada. Sellisel juhul:

a)

võrgud peavad olema oma traallaudade küljest lahti võetud ja ilma nooda- või traalitrosside ja -nöörideta ning

b)

tekil või teki kohal olevad võrgud peavad olema kindlalt mõne tekiehitise osa külge kinnitatud.

Artikkel 34

Ümberlaadimine

1.   Ühenduse laevad tegelevad ümberlaadimisega NAFO tsoonis ainult juhul, kui nad on saanud selleks loa oma pädevatelt asutustelt.

2.   Ühenduse laevad ei laadi kala ümber kolmanda riigi laevalt või laevale, mida on nähtud kalastamas NAFO tsoonis või mille NAFO tsoonis kalastamise kohta on muid tõendeid.

3.   Ühenduse laevad teatavad oma pädevatele asutustele igast NAFO tsoonis toimunud ümberlaadimisest. Mahalaadivad laevad saadavad teate vähemalt kakskümmend neli tundi enne ümberlaadimist ja pealelaadivad laevad hiljemalt üks tund pärast ümberlaadimist.

4.   Lõikes 3 nimetatud teade sisaldab ümberlaadimise aega, geograafilisi koordinaate, maha- või pealelaaditava kala ligikaudset massi kilogrammides liikide kaupa ning ümberlaadimises osalevate laevade kutsungsignaale.

5.   Pealelaadiv laev teatab lisaks nii kogu pardal oleva ja kogu lossitava saagi massi kui ka lossimissadama nime ja kavandatud lossimisaja vähemalt 24 tundi enne iga lossimist.

6.   Liikmesriigid edastavad lõigetes 3 ja 5 osutatud teated viivitamata komisjonile, kes omakorda edastab need viivitamata NAFO sekretariaadile.

Artikkel 35

Ühenduse laevade prahtimine

1.   Liikmesriigid võivad nõustuda nende lipu all sõitva ja NAFO tsoonis kalapüügiõigust omava laeva prahtimisega, et võimaldada tal osaliselt või täielikult kasutada teisele NAFO lepinguosalisele eraldatud kvooti ja/või püügipäevi. Prahtida ei lubata siiski laevu, mille NAFO või muu piirkondlik kalandusorganisatsioon on tunnistanud ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelenud laevadeks.

2.   Prahilepingu sõlmimise päeval saadab lipuliikmesriik komisjonile ning komisjon omakorda edastab NAFO peasekretärile järgmise teabe:

a)

lipuliikmesriigi nõusolek prahilepinguga;

b)

prahilepinguga hõlmatud liigid ja eraldatud püügivõimalused;

c)

prahilepingu kestus;

d)

prahtija nimi;

e)

laeva prahtinud lepinguosaline;

f)

meetmed, mida liikmesriik on võtnud tagamaks, et tema lipu all sõitev prahitud laev täidab prahilepingu kehtivusajal NAFO kaitse- ja kontrollimeetmeid.

3.   Prahilepingu lõppemisel teatab lipuliikmesriik sellest komisjonile, kes edastab teabe viivitamata NAFO peasekretärile.

4.   Lipuliikmesriik tagab, et:

a)

prahilepingu kehtivusajal ei lubata laeval kasutada lipuliikmesriigile eraldatud püügivõimalusi;

b)

laeval ei lubata kalastada samal ajal mitme prahilepingu alusel;

c)

laev täidab prahilepingu kehtivusajal NAFO kaitse- ja kontrollimeetmeid;

d)

prahitud laev registreerib püügipäevikus muudest püügiandmetest eraldi kogu teatatud prahilepingute alusel püütud saagi ja kaaspüügi.

5.   Liikmesriigid esitavad komisjonile muudest riiklikest püügiandmetest eraldi kõik lõike 4 punktis d nimetatud saagi ja kaaspüügi andmed. Komisjon edastab kõnealused andmed viivitamata NAFO peasekretärile.

Artikkel 36

Püügikoormuse kontrollimine

1.   Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et tagada oma laevade püügikoormuse vastavus liikmesriigi kasutada olevatele kalapüügivõimalustele NAFO tsoonis.

2.   Liikmesriigid edastavad komisjonile NAFO tsooni liike püüdvate laevade püügikavad hiljemalt 31. jaanuaril 2006 ja edaspidi vähemalt 30 päeva enne kõnealuse püügi algust. Püügikavas tuleb muu hulgas esitada kõnealuses püügipiirkonnas kalastavate laevade andmed ning nendele laevadele NAFO tsoonis ettenähtud püügipäevade arv.

3.   Liikmesriigid teavitavad komisjoni oma laevade kavandatavast tegevusest muudes piirkondades.

4.   Püügikavas peab kajastuma teate esitanud liikmesriigi kasutuses olevatele kalapüügivõimalustele vastav maksimaalne kasutatav püügikoormus NAFO tsoonis.

5.   Liikmesriigid esitavad komisjonile hiljemalt 31. detsembril 2006 oma püügikavade rakendamise aruanded. Kõnealused aruanded sisaldavad NAFO tsoonis tegelikult kalastanud laevade arvu, iga laeva väljapüüki ja iga laeva püügipäevade koguarvu kõnealuses tsoonis. Rajoonides 3M ja 3L krevetti püüdnud laevade puhul tuleb aru anda kummagi rajooni kohta eraldi.

4. JAGU

Andmete kogumise erinõuded

Artikkel 37

Andmete kogumine

1.   Liikmesriigid rakendavad võimaluse korral järgmistes piirkondades kalastavate oma laevade kohta andmete kogumise erinõudeid.

Piirkond

Koordinaat 1

Koordinaat 2

Koordinaat 3

Koordinaat 4

Orphan Knoll

50.00.30

47.00.30

51.00.30

45.00.30

51.00.30

47.00.30

50.00.30

45.00.30

Corner

Seamounts

35.00.00

48.00.00

36.00.00

48.00.00

36.00.00

52.00.00

35.00.00

52.00.00

Newfoundland

Seamounts

43.29.00

43.20.00

44.00.00

43.20.00

44.00.00

46.40.00

43.29.00

46.40.00

New England

Seamounts

35.00.00

57.00.00

39.00.00

57.00.00

39.00.00

64.00.00

35.00.00

64.00.00

2.   Lõike 1 kohased andmed kogutakse loomuste kaupa ja sisaldavad võimaluse korral järgmist:

a)

arvukus ja mass liikide kaupa;

b)

jaotus pikkuse alusel;

c)

otoliidid;

d)

püügikoht laius- ja pikkuskraades;

e)

püügivahend;

f)

püügisügavus;

g)

kellaaeg;

h)

püügi kestus;

i)

vedamise algus (aktiivpüünise puhul);

j)

võimalusel muud bioloogilised näitajad, näiteks suguküpsust käsitlevad.

3.   Lõike 1 kohaselt kogutud andmed esitatakse pärast iga püügireisi võimalikult kiiresti liikmesriikide pädevatele asutustele NAFO sekretariaadile edasisaatmiseks.

5. JAGU

HARILIKKU SÜVAMEREGARNEELI KÄSITLEVAD ERISÄTTED

Artikkel 38

Hariliku süvameregarneeli püük

Liikmesriigid teatavad komisjonile iga päev hariliku süvameregarneeli (Pandalus borealis) kogused, mis liikmesriigi lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad on püüdnud NAFO tsooni rajoonis 3L. Püük toimub sügavamal kui 200 meetrit ning sellega tegeleb korraga üks laev iga liikmesriigi kohta.

6. JAGU

Meriahvenat käsitlevad erisätted

Artikkel 39

Meriahvena püük

1.   NAFO tsooni alapiirkonnas 2 ning rajoonides IF, 3K ja 3M meriahvenat püüdva ühenduse laeva kapten teatab igal teisel esmaspäeval selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kelle lipu all laev sõidab või kelle territooriumil laev on registreeritud, eelmisel pühapäeval kell 24.00 lõppenud kahe nädala jooksul kõnealustes vööndites püütud meriahvena kogused.

Kui kogusaak moodustab 50 % TACist, esitatakse teade iga nädala esmaspäeval.

2.   Liikmesriigid teatavad komisjonile igal teisel teisipäeval enne kella 12.00 meriahvena kogused, mis liikmesriigi lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad on püüdnud eelmisel pühapäeval kell 24.00 lõppenud kahe nädala jooksul NAFO tsooni alapiirkonnas 2 ning rajoonides IF, 3K ja 3M.

Kui kogusaak moodustab 50 % TACist, esitatakse teade igal nädalal.

VII PEATÜKK

CCAMLR TSOONIS KALASTAVAID ÜHENDUSE LAEVU KÄSITLEVAD ERISÄTTED

1. JAGU

Piirangud ja laevade kohta nõutavad andmed

Artikkel 40

Keelud ja püügipiirangud

1.   XIII lisas nimetatud liikide sihtpüük on kõnealuses lisas nimetatud vööndites ja ajavahemikel keelatud.

2.   Uutes ja teadusuuringutega seotud püügipiirkondades kohaldatakse XIV lisas sätestatud püügi- ja kaaspüügipiiranguid kõnealuses lisas nimetatud alapiirkondades.

Artikkel 41

CCAMLRi tsooni püügiloaga laevade kohta nõutavad andmed

1.   Alates 1. augustist 2006 edastavad liikmesriigid komisjonile lisaks teabele, mis tuleb esitada püügiloaga laevade kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 601/2004 artikli 3 lõike 2 nõuetele, kõnealuste laevade kohta järgmised andmed:

a)

laeva IMO number (kui see on olemas);

b)

varasem lipuriik (kui see on olemas);

c)

rahvusvaheline raadiokutsung;

d)

laevaomaniku (omanike) nimi ja aadress ning tegeliku tulusaaja (tegelike tulusaajate) nimi ja aadress (kui need on teada);

e)

laevatüüp;

f)

ehitamise koht ja aeg;

g)

pikkus;

h)

järgmised värvifotod laevast:

i)

vähemalt 12 x 7 cm suurune foto, millel on kogu pikkuses näha laeva tüürpoord ja selle osad;

ii)

vähemalt 12 x 7 cm suurune foto, millel on kogu pikkuses näha laeva pakpoord ja selle osad;

iii)

vähemalt 12 x 7 cm suurune foto vaatega laeva ahtrisse;

i)

meetmed, millega tagatakse laevale paigaldatud satelliitseirevahendi võltsimiskindel töö.

2.   Alates 1. augustist 2006 edastavad liikmesriigid komisjonile laevade kohta, millel on püügiluba CCAMLRi tsoonis, võimaluse korral järgmise teabe:

a)

operaatori nimi ja aadress, kui see erineb laeva omanikust;

b)

kapteni nimi ja kodakondsus, võimaluse korral kalapüügikapteni nimi ja kodakondsus;

c)

püügiviis või -viisid;

d)

laius (m);

e)

brutoregistertonnaaž;

f)

laeva sideliigid ja numbrid (INMARSAT A, B ja C numbrid);

g)

tavapärane meeskonnaliikmete arv;

h)

peamasina või -masinate võimsus (kW);

i)

kandejõud (tonnides), kalatrümmide arv ja mahutavus (m3);

j)

muud andmed, mida peetakse vajalikuks (nt laeva jääklass).

2. JAGU

Uurimuslik kalapüük

Artikkel 42

Osalemine uurimuslikus kalapüügis

1.   Hispaania lipu all sõitvad ja Hispaanias registreeritud kalalaevad, mille kohta on CCAMLRile esitatud teatis vastavalt määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklile 7, võivad osaleda Dissostichus spp. õngejadaga uurimuslikus püügis FAO alapiirkondades 88.1 ja 88.2, rajoonides 58.4.1, 58.4.2 ning rajoonides 58.4.3a ja 58.4.3b väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni all olevaid alasid.

2.   Rajoonides 58.4.3a ja 58.4.3b tohib korraga kalastada ainult üks kalalaev.

3.   Alapiirkondade 88.1 ja 88.2 ning rajoonide 58.4.1 ja 58.4.2 kogupüügi- ja kaaspüügipiirangud ning nende jaotus iga alapiirkonna või rajooni väikeste uurimisüksuste (SSRU) vahel määratakse kindlaks XIV lisas. Kalastamine mis tahes väikeses uurimisüksuses lõpetatakse niipea, kui deklareeritud saak ulatub kindlaksmääratud püügilimiidini, ning uurimisüksus suletakse kalastamiseks ülejäänud kalastushooajal.

4.   Kalapüük toimub võimalikult suures geograafilises ja batümeetrilises ulatuses, et saada teavet, mis on vajalik kalastamisvõimaluste kindlaksmääramiseks, ning vältida saagi ja püügikoormuse liiga tihedat koondumist. Rajoonides 58.4.1 ja 58.4.2 on keelatud püük 550 m sügavusjoonest kõrgemal.

Artikkel 43

Aruandlussüsteemid

Artiklis 42 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osalevate laevade jaoks kehtivad järgmised saagi ja püügikoormuse aruannete süsteemid:

a)

määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklis 12 sätestatud viiepäevase püügikoguse ja –koormuse aruandlussüsteem, mille erandina esitavad liikmesriigid püügikoguse ja –koormuse aruande komisjonile hiljemalt kaks tööpäeva pärast iga aruandlusperioodi lõppu, et selle saaks viivitamata edastada CCAMLRile. Alapiirkondades 88.1 ja 88.2 ning rajoonides 58.4.1 ja 58.4.2 esitavad aruandeid väikesed uurimisüksused;

b)

määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklis 13 sätestatud igakuine üksikasjalik püügikoguse ja ‐koormuse aruandlussüsteem;

c)

vette tagasi lastud Dissostichus eleginoides ja Dissostichus mawsoni, sealhulgas “sültjaks” muutunud kala koguarvu ja kaalu deklareerimine.

Artikkel 44

Erinõuded

1.   Artiklis 43 nimetatud uurimuslik kalapüük toimub vastavalt nõukogu 22. märtsi 2004. aasta määruse (EÜ) nr 600/2004, millega kehtestatakse teatavad tehnilised meetmed kalastustegevuse suhtes Antarktika vete elusressursside kaitse konventsiooniga hõlmatud piirkonnas, (30) artiklile 8, pidades silmas meetmeid, mida võetakse vähendamaks merelindude tahtmatut surmamist õngejadaga püügi ajal. Lisaks nendele meetmetele:

a)

kõnealuse kalapüügi korral on kalajäätmete merrelaskmine keelatud;

b)

laevad, mis tegelevad uurimusliku püügiga rajoonides 58.4.1 ja 58.4.2 ning järgivad õngejadade koormamisel CCAMLRi protokolle (A, B või C), vabastatakse püüniste öise sisselaskmise nõudest; laevad, mis püüavad kokku kolm (3) merelindu, jätkavad viivitamatult püüniste öist sisselaskmist vastavalt määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklile 8;

c)

laevad, mis tegelevad uurimusliku püügiga alapiirkondades 88.1 ja 88.2 ning rajoonides 58.4.3a ja 58.4.3b ning püüavad kokku kolm (3) merelindu, lõpetavad viivitamata püügi ning ei tohi väljaspool harilikku kalastushooaega kalastada kuni hooaja 2005/2006 lõpuni.

2.   Laevade suhtes, mis osalevad uurimuslikus kalapüügis FAO alapiirkondades 88.1 ja 88.2, kohaldatakse järgmisi lisanõudeid:

a)

laevadel on keelatud merre heita:

i)

naftat, kütteõlisid või õlijääke, välja arvatud laevade põhjustatud merereostuse vältimise rahvusvahelise konventsiooni (MARPOL) 73/78 I lisas lubatud juhtudel;

ii)

jäätmeid;

iii)

toidujäätmeid, mis ei läbi kuni 25 mm avadega sõela;

iv)

kodulinde või nende osi (kaasa arvatud munakoored);

v)

fekaalvett 12 meremiili kaugusel maismaast või jäämassist, või fekaalvett laevalt, mis liigub kiirusega alla nelja sõlme; või

vi)

jäätmepõletustuhka.

b)

alapiirkondadesse 88.1 ja 88.2 ei tooda sisse eluskodulinde ega muid eluslinde ning alapiirkondadest 88.1 ja 88.2 kõrvaldatakse tarbimata jäänud töödeldud linnuliha;

c)

Dissostichus spp. püük alapiirkondades 88.1 ja 88.2 on keelatud 10 meremiili kaugusel Balleny saarte rannikust.

Artikkel 45

Loomuse mõiste

1.   Käesolevas jaos tähendab üks loomus ühe või mitme õngejada vettelaskmist ühes paigas. Loomuse täpne geograafiline asukoht määratakse õngejada või õngejadade keskpunkti abil ning seda kasutatakse saagi- ja püügikoormusaruandluses.

2.   Loomus on teaduslik järgmistel tingimustel:

a)

iga teadusloomuse kaugus teistest teadusloomustest on vähemalt viis meremiili, kusjuures kõnealust kaugust mõõdetakse iga teadusloomuse geograafilisest keskpunktist;

b)

iga loomus koosneb vähemalt 3 500, kuid mitte rohkem kui 10 000 õngekonksust; see võib koosneda mitmest ühte kohta asetatud eraldi õngejadast;

c)

iga õngejada veesoleku aeg on vähemalt kuus tundi, kusjuures veesoleku aega mõõdetakse vettelaskmise lõpetamise ajast kuni loomuse nõudmise alguseni.

Artikkel 46

Teadusuuringute kavad

Artiklis 42 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osalevad laevad rakendavad teadusuuringute kavasid kõikides väikestes uurimisüksustes (SSRU), mille vahel jaotuvad FAO alapiirkond 88.1 ja 88.2 ning rajoonid 58.4.1 ja 58.4.2. Teadusuuringute kava rakendatakse järgmiselt:

a)

esimesel sissesõidul uurimisüksusesse saadud esimesed 10 loomust ehk “esimene rida” on “teadusloomused”, mis peavad vastama artikli 45 lõikes 2 kindlaksmääratud kriteeriumidele;

b)

järgmised 10 loomust või järgmine10-tonnine saak (olenevalt sellest, kumb saadakse enne) on “teine rida”. Teise rea loomused võib kapteni äranägemisel püüda tavapärase uurimusliku kalapüügi osana. Need loomused võib siiski lugeda teaduslikeks juhul, kui need vastavad artikli 45 lõike 2 nõuetele;

c)

kui kapten soovib pärast esimese ja teise loomusterea lõpetamist jätkata püüki samas väikeses uurimisüksuses, peab laev tegema “kolmanda rea”, mille tulemusena tehakse igas reas kokku 20 teadusloomust. Kolmas rida viiakse uurimisüksuses lõpule sama reisi ajal, mille kestel saadi esimene ja teine rida;

d)

pärast kolmanda rea 20 teadusloomuse lõpetamist võib laev jätkata kalapüüki uurimisüksuses;

e)

punkte b, c ja d ei kohaldata alapiirkondade 88.1 ja 88.2 uurimisüksuste A, B, C, E ja G suhtes, mille kalastamiseks sobiva merepõhja pindala on alla 15 000 km2, ning pärast 10 teadusloomuse lõpetamist võib laev jätkata kalapüüki uurimisüksuses.

Artikkel 47

Andmekogumiskavad

1.   Artiklis 42 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osalevad laevad rakendavad andmekogumiskavasid kõikides väikestes uurimisüksustes, mille vahel jaotuvad FAO alapiirkond 88.1 ja 88.2 ning rajoonid 58.4.1 ja 58.4.2. Andmekogumiskava hõlmab järgmisi andmeid:

a)

loomuse iga õngejada kummagi otsa asukoht ja sealne meresügavus;

b)

vettelaskmise, veesoleku ja loomuse võtmise aeg;

c)

pinnal lahtipääsenud kalade arv ja liik;

d)

loomuse õngekonksude arv;

e)

söödaliik;

f)

söödahaaramise protsent;

g)

õngekonksu tüüp ning ning

h)

mere- ja ilmastikutingimused ning kuu faas õngejadade sisselaskmise ajal.

2.   Kõik lõikes 1 nimetatud andmed kogutakse iga teadusloomuse kohta; eelkõige tuleb kuni 100 kalast koosneva teadusloomuse kõik kalad mõõta ning saata vähemalt 30 kalast koosnev proov bioloogilisteks uuringuteks. Kui püütud kalu on üle 100, kasutatakse juhuslikkuse alusel valitud osaproovi meetodit.

Artikkel 48

Märgistamisprogramm

Artiklis 42 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osalev laev rakendab märgistamisprogrammi järgmiselt:

a)

kogu kalastushooaja jooksul märgistatakse ja lastakse merre tagasi Dissostichus spp. isendeid vahekorras üks isend eluskaalu tonni kohta vastavalt CCAMLRi märgistamisprotokollile. Laevad lõpetavad märgistamise pärast 500 isendi märgistamist või lahkuvad püügipiirkonnast, kui on märgistatud üks isend iga eluskaalu tonni kohta;

b)

programmi raames märgistatakse iga suurusega isendeid, et täita nõuet märgistada üks isend eluskaalu ühe tonni kohta. Kõik merre tagasi lastavad isendid tuleb märgistada kahe märgisega ja lasta tagasi võimalikult suurel geograafilisel alal;

c)

kõigile märgistele tuleb selgesti trükkida kordumatu seerianumber ja tagastamisaadress, et märgiste päritolu oleks võimalik kindlaks teha, kui märgistatud isend uuesti kinni püütakse;

d)

uuesti kinni püütud märgistatud isendeid (st püütud kalu, kellel on varem kinnitatud märgis) ei vabastata, isegi kui isend on olnud vabaduses ainult lühikest aega;

e)

kõikide uuesti kinni püütud märgistatud isendite kohta tuleb koguda bioloogilised andmed (pikkus, kaal, sugu, gonaadide küpsusaste), võimaluse korral teha neist elektrooniline foto, koguda otoliidid ja eemaldada märgis;

f)

kõik asjakohased märgistusandmed ja kõik märgiste taasleiuandmed tuleb elektrooniliselt edastada CCAMLRi ettenähtud formaadis CCAMLRile kolme kuu jooksul pärast seda, kui laev kõnealusest püügipiirkonnast lahkub;

g)

kõik asjakohased märgistusandmed, kõik märgiste taasleiuandmed ja andmed uuesti kinni püütud isendite kohta edastatakse elektrooniliselt CCAMLRi ettenähtud formaadis asjaomasele piirkondlikule märgistusandmete registrile, nagu on osutatud CCAMLRi märgistamisprotokollis.

Artikkel 49

Teadusvaatlejad

Iga artiklis 42 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osaleva laeva pardal on kogu püügiperioodi jooksul vähemalt kaks teadusvaatlejat, kellest üks on määratud CCAMLRi rahvusvahelise teadusvaatluste kava kohaselt.

VIII PEATÜKK

LÕPPSÄTTED

Artikkel 50

Andmeedastus

Kui liikmesriigid edastavad komisjonile määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 15 lõike 1 ja artikli 18 lõike 1 kohaselt andmeid kalavarude lossitud koguste kohta, kasutatakse käesoleva määruse I lisas sätestatud kalavarude koode.

Artikkel 51

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise kuupäeval.

Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2006.

Enne 1. jaanuari 2006 algavateks ajavahemikeks kindlaksmääratud CCAMLRi tsooni TACide suhtes kohaldatakse artiklit 40 alates TACide vastavate kohaldamisperioodide alguskuupäevadest.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel,22. detsembri 2005

Nõukogu Nimel

eesistuja

B. BRADSHAW


(1)  EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59.

(2)  EÜT L 115, 9.5.1996, lk 3.

(3)  ELT L 70, 9.3.2004, lk 8.

(4)  ELT L 150, 30.4.2004, lk 1.

(5)  EÜT L 226, 29.8.1980, lk 48.

(6)  EÜT L 226, 29.8.1980, lk 12.

(7)  EÜT L 29, 1.2.1985, lk 9.

(8)  EÜT L 132, 21.5.1987, lk 9.

(9)  EÜT L 276, 10.10.1983, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1965/2001 (EÜT L 268, 9.10.2001, lk 23).

(10)  EÜT L 261, 20.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1954/2003 (ELT L 289, 7.11.2003, lk 1).

(11)  EÜT L 289, 7.11.2001, lk 1.

(12)  EÜT L 171, 6.7.1994, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 813/2004 (ELT L 150, 30.4.2004, lk 32).

(13)  EÜT L 171, 6.7.1994, lk 7.

(14)  ELT L 97, 1.4.2004, lk 16.

(15)  EÜT L 125, 27.4.1998, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 602/2004 (ELT L 97, 1.4.2004, lk 30).

(16)  EÜT L 365, 31.12.1991, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 448/2005 (ELT L 74, 19.3.2005, lk 5).

(17)  EÜT L 191, 7.7.1998, lk 10.

(18)  ELT L 70, 9.3.2004, lk 8.

(19)  ELT L 333, 20.12.2003, lk 17.

(20)  EÜT L 274, 25.9.1986, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 3259/94 (EÜT L 339, 29.12.1994, lk 11).

(21)  EÜT L 137, 19.5.2001, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 831/2004 (ELT L 127, 29.4.2004, lk 33).

(22)  EÜT L 351, 28.12.2002, lk 6.

(23)  ELT L 396, 31.12.2004, lk 4.

(24)  ELT L 12, 14.1.2005, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1936/2005 (ELT L 311, 26.11.2005, lk 1).

(25)  EÜT L 270, 13.11.1995, lk 1. Määrust on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1882/2003. (ELT L 284, 13.10.2003, lk 1)

(26)  EÜT L 186, 28.7.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.

(27)  .Nõukogu 18. detsembri 1997. aasta määrus(EÜ) nr 88/98 millega kehtestatakse teatavad tehnilised meetmed Läänemere, Suur- ja Väike-Belti ning Sundi vete kalavarude kaitseks (EÜT L 9, 15.1.1998, lk 1). Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 289/2005 (ELT L 49, 22.2.2005, lk 1).

(28)  ELT L 5, 9.1.2004, lk 25.

(29)  EÜT L 17, 21.1.2000, lk 22. Määrust on muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.

(30)  ELT L 97, 1.4.2004, lk 1.


I LISA

ÜHENDUSE KALALAEVADE PÜÜGILIMIIDID PÜÜGIPIIRANGUTEGA PIIRKONDADES JA KOLMANDATE RIIKIDE LAEVADE PÜÜGILIMIIDID EUROOPA ÜHENDUSE VETES KALALIIKIDE JA PIIRKONDADE KAUPA (ELUSKAALU TONNIDES, KUI EI OLE ETTE NÄHTUD TEISITI)

Kõiki käesolevas lisas sätestatud püügilimiite käsitletakse kvootidena käesoleva määruse artikli 5 tähenduses ning seetõttu kehtivad nende suhtes eeskirjad, mis on sätestatud määruses (EÜ) nr 2847/93, eelkõige selle artiklites 14 ja 15.

Kõigi püügipiirkondade kalavarude nimetused esitatakse ladina keeles liikide tähestikulises järjestuses. Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmist üldnimetuste ja ladinakeelsete nimede vastavustabelit.

Teaduslik nimi

Kolmetäheline kood

Üldnimetus

Ammodytidae

SAN

Tobiaslased

Anarhichas lupus

CAT

Harilik merihunt

Aphanopus carbo

BSF

Süsisaba

Argentina silus

ARU

Põhjaatlandi hõbekala

Beryx spp.

ALF

Limapead

Boreogadus saida

POC

Polaartursk

Brosme brosme

USK

Meriluts

Centrophorus squamosus

GUQ

Hall lühiogahai

Centroscymnus coelolepis

CYO

Portugali süvahai

Cetorhinus maximus

BSK

Hiidhai

Chaenocephalus aceratus

SSI

Krokodilljääkala

Champsocephalus gunnari

ANI

Haugjääkala

Channichthys rhinoceratus

LIC

Kergueleni jääkala

Chionoecetes spp.

PCR

Arktikakrabi

Clupea harengus

HER

Heeringas

Coryphaenoides rupestris

RNG

Kalju-tömppeakala

Dalatias licha

SCK

Šokolaadhai

Deania calcea

DCA

Pikk-koon hai

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagoonia kihvkala

Engraulis encrasicolus

ANE

Euroopa anšoovis

Etmopterus princeps

ETR

Suur tumehai

Etmopterus pusillus

ETP

Ronkjas tumehai

Etmopterus spinax

ETX

Harilik tumehai

Euphausia superba

KRI

Tavaline hiilgevähk

Gadus morhua

COD

Tursk

Galeorhinus galeus

GAG

Supi nugishai

Germo alalunga

ALB

Pikkuim-tuun

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Pikklest

Gobionotothen gibberifrons

NOG

Roheline rüntnototeenia

Hippoglossoides platessoides

PLA

Harilik karelest

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Harilik hiidlest

Hoplostethus atlanticus

ORY

Atlandi karekala

Illex illecebrosus

SQI

Lühiuim-kalmaar

Lamna nasus

POR

Harilik heeringahai

Lampanyctus achirus

LAC

Tõrvikkala

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Hall nototeenia

Lepidorhombus spp.

LEZ

Soomuskammeljad

Limanda ferruginea

YEL

Ruske soomuslest

Limanda limanda

DAB

Harilik soomuslest

Lophiidae

ANF

Merikuratlased

Macrourus berglax

RHG

Põhja-pikksaba

Macrourus spp.

GRV

Pikksaba

Makaira nigricans

BUM

Sinine marliin

Mallotus villosus

CAP

Moiva

Martialia hyadesi

SQS

Kalmaar

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Kilttursk

Merlangius merlangus

WHG

Merlang

Merluccius merluccius

HKE

Merluus

Micromesistius poutassou

WHB

Põhjaputassuu

Microstomus kitt

LEM

Väikesuulest

Molva dypterigia

BLI

Sinine molva

Molva macrophthalmus

SLI

Molva

Molva molva

LIN

Harilik molva

Nephrops norvegicus

NEP

Norra salehomaar

Notothenia rossii

NOR

Marmornototeenia

Pagellus bogaraveo

SBR

Besuugo

Pandalus borealis

PRA

Harilik süvameregarneel

Paralomis spp.

PAI

Krabid

Penaeus spp.

PEN

Viburhännakud

Phycis spp.

FOX

Niituimlutsud

Platichthys flesus

FLX

Lest

Pleuronectes platessa

PLE

Atlandi merilest

Pleuronectiformes

FLX

Lestlased

Pollachius pollachius

POL

Pollak

Pollachius virens

POK

Põhjaatlandi süsikas

Psetta maxima

TUR

Harilik kammeljas

Pseudochaenichthus georgianus

SGI

Tume ebajääkala

Rajidae

SRX-RAJ

Railased

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Süvalest

Salmo salar

SAL

Lõhe

Scomber scombrus

MAC

Makrell

Scopthalmus rhombus

BLL

Sile kammeljas

Sebastes spp.

RED

Meriahven

Solea solea

SOL

Harilik merikeel

Solea spp.

SOX

Merikeel

Squalus acanthias

DGS

Harilik ogahai

Tetrapturus alba

WHM

Valge odanina

Thunnus alalunga

ALB

Pikkuim-tuun

Thunnus albacares

YFT

Kulduim-tuun

Thunnus obesus

BET

Suursilm-tuun

Thunnus thynnus

BFT

Harilik tuun

Trachurus spp.

JAX

Stauriid

Trisopterus esmarki

NOP

Tursik

Urophycis tenuis

HKW

Valge ameerikaluts

Xiphias gladius

SWO

Mõõkkala

IA LISA

SKAGERRAK, KATTEGAT, PÕHJAMERI JA ÜHENDUSE LÄÄNEPOOLSETE VETE ICES piirkonnad Vb (EÜ veed), VI, VII, VIII, IX, X, CECAF (EÜ veed) ja Prantsuse Guajaana

Liigid:

Tobiaslased

Ammodytidae

Vöönd:

IV (Norra veed)

SAN/04-N.

Taani

0 (1)

 

Ühendkuningriik

0 (1)

 

0 (1)

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Tobiaslased

Ammodytidae

Vöönd:

IIa (EÜ veed) (2), IIIa, IV (EÜ veed) (2)

SAN/2A3A4.

Taani

Ei ole kehtestatud

 

Ühendkuningriik

Ei ole kehtestatud

 

Kõik liikmesriigid

Ei ole kehtestatud (3)

 

Ei ole kehtestatud

 

Norra

0 (4)  (5)

 

TAC

Ei ole kehtestatud

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaatlandi hõbekala

Argentina silus

Vöönd:

Piirkondade I ja II EÜ ja rahvusvahelised veed

ARU/1/2.

Saksamaa

31

 

Prantsusmaa

10

 

Madalmaad

25

 

Ühendkuningriik

50

 

116

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaatlandi hõbekala

Argentina silus

Vöönd:

Piirkondade III ja IV EÜ ja rahvusvahelised veed

ARU/3/4.

Taani

1 180

 

Saksamaa

12

 

Prantsusmaa

8

 

Iirimaa

8

 

Madalmaad

55

 

Rootsi

46

 

Ühendkuningriik

21

 

1 331

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaatlandi hõbekala

Argentina silus

Vöönd:

Piirkondade III ja V, VI ja VII EÜ ja rahvusvahelised veed

ARU/567.

Saksamaa

405

 

Prantsusmaa

9

 

Iirimaa

375

 

Madalmaad

4 225

 

Ühendkuningriik

297

 

5 310

Ennetuslik TACKohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Meriluts

Brosme brosme

Vöönd:

EÜ veed vööndites IIa, IV, Vb, VI, VII

USK/2A47-C

Ei kohaldata (6)

 

Norra

4 000 (7)  (8)

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Meriluts

Brosme brosme

Vöönd:

IV (Norra veed)

USK/04-N.

Belgia

1

 

Taani

191

 

Saksamaa

1

 

Prantsusmaa

1

 

Madalmaad

1

 

Ühendkuningriik

5

 

200

 

TAC

Ei kohaldata

Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.AEi kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Hiidhai

Cetorhinus maximus

Vöönd:

EÜ veed vööndites IV, VI ja VII

BSK/467.

0

 

TAC

0

Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (MÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Heeringas (9)

Clupea harengus

Vöönd:

IIIa

HER/03A.

Taani

34 052

 

Saksamaa

545

 

Rootsi

35 620

 

70 217

 

Fääri saared

500 (10)

 

TAC

81 600

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Heeringas (11)

Clupea harengus

Vöönd:

IV põhja pool 53°30' N

HER/04A., HER/04B.

Taani

76 348

 

Saksamaa

47 836

 

Prantsusmaa

22 769

 

Madalmaad

57 938

 

Rootsi

4 627

 

Ühendkuningriik

63 333

 

272 851

 

Norra

50 000 (12)

 

TAC

454 751

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

Norra veed lõuna pool 62° N (HER/*04N-)

50 000


Liigid:

Herringas

Clupea harengus

Vöönd:

Norra veed lõuna pool 62° N

HER/04-N.

Rootsi

963 (13)

 

963

 

TAC.

Ei kohaldata

 


Liigid:

Heeringas (14)

Clupea harengus

Vöönd:

IIIa (kaaspüük)

HER/03A-BC

Taani

17 547

 

Saksamaa

156

 

Rootsi

2 825

 

20 528

 

TAC

20 528

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Heeringas (15)

Clupea harengus

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV, VIId (kaaspüük)

HER/2A47DX

Belgia

211

 

Taani

40 684

 

Saksamaa

211

 

Prantsusmaa

211

 

Madalmaad

211

 

Rootsi

199

 

Ühendkuningriik

773

 

42 500

 

TAC

42 500

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Heeringas (16)

Clupea harengus

Vöönd:

IVc (17), VIId

HER/4CXB7D

Belgia

9 122 (18)

 

Taani

1 088 (18)

 

Saksamaa

682 (18)

 

Prantsusmaa

12 347 (18)

 

Madalmaad

21 998 (18)

 

Ühendkuningriik

4 786 (18)

 

50 023

 

TAC

454 751

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Heeringas

Clupea harengus

Vöönd:

Vb, VIaN (19)(EÜ veed), VIb

HER/5B6ANB

Saksamaa

3 727

 

Prantsusmaa

705

 

Iirimaa

5 036

 

Madalmaad

3 727

 

Ühendkuningriik

20 145

 

33 340

 

Fääri saared

660 (20)

 

TAC

34 000

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Heeringas

Clupea harengus

Vöönd:

VIaS (21),VIIbc

HER/6AS7BC

Iirimaa

14 000

 

Madalmaad

1 400

 

15 400

 

TAC

15 400

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Heeringas

Clupea harengus

Vöönd:

VIa Clyde (22)

HER/06ACL.

Ühendkuningriik

800

 

800

 

TAC

 

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Heeringas

Clupea harengus

Vöönd:

VIIa (23)

HER/07A/MM

Iirimaa

1 250

 

Ühendkuningriik

3 550

 

4 800

 

TAC

4 800

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Heeringas

Clupea harengus

Vöönd:

VIIe,f

HER/7EF.

Prantsusmaa

500

 

Ühendkuningriik

500

 

1 000

 

TAC

1 000

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Heeringas

Clupea harengus

Vöönd:

VIIg,h,j,k (24)

HER/7G-K.

Saksamaa

123

 

Prantsusmaa

682

 

Iirimaa

9 549

 

Madalmaad

682

 

Ühendkuningriik

14

 

11 050

 

TAC

11 050

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Euroopa anšoovis

Engraulis encrasicolus

Vöönd:

VIII

ANE/08.

Hispaania

4 500 (25)

 

Prantsusmaa

500 (25)

 

5 000 (25)

 

TAC

5 000 (25)

Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Euroopa anšoovis

Engraulis encrasicolus

Vöönd:

IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

ANE/9/3411

Hispaania

3 826

 

Portugal

4 174

 

8 000

 

TAC

8 000

Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Tursk

Gadus morhua

Vöönd:

Skagerrak

COD/03AN.

Belgia

8

 

Taani

2 652

 

Saksamaa

66

 

Madalmaad

17

 

Rootsi

464

 

3 207

 

TAC

3 315

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Tursk

Gadus morhua

Vöönd:

Kattegat

COD/03AS.

Taani

524

 

Saksamaa

11

 

Rootsi

315

 

850

 

TAC

850

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Tursk

Gadus morhua

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV

COD/2AC4.

Belgia

686

 

Taani

3 940

 

Saksamaa

2 498

 

Prantsusmaa

847

 

Madalmaad

2 226

 

Rootsi

26

 

Ühendkuningriik

9 037

 

19 260

 

Norra

3 945 (26)

 

TAC

23 205

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

Norra veed (COD/*04N-)

16 740


Liigid:

Tursk

Gadus morhua

Vöönd:

Norra veed lõuna pool 62° N

COD/04-N.

Rootsi

382

 

382

 

TAC

Ei kohaldata

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Tursk

Gadus morhua

Vöönd:

Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

COD/561214

Belgia

1

 

Saksamaa

9

 

Prantsusmaa

97

 

Iirimaa

138

 

Ühendkuningriik

368

 

613

 

TAC

613

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

Vb (EÜ vöönd), VIa (COD/*5BC6A))

Belgia

1

Saksamaa

9

Prantsusmaa

93

Iirimaa

132

Ühendkuningriik

353

588


Liigid:

Tursk

Gadus morhua

Vöönd:

VIIa

COD/07A.

Belgia

24

 

Prantsusmaa

67

 

Iirimaa

1204

 

Madalmaad

6

 

Ühendkuningriik

527

 

1 828

 

TAC

1 828

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Tursk

Gadus morhua

Vöönd:

VIIb-k, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

COD/7X7A34

Belgia

236

 

Prantsusmaa

4 053

 

Iirimaa

818

 

Madalmaad

34

 

Ühendkuningriik

439

 

5 580

 

TAC

5 580

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Soomuskammeljad

Lepidorhombus spp.

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

LEZ/2AC4-C

Belgia

5

 

Taani

4

 

Saksamaa

4

 

Prantsusmaa

28

 

Madalmaad

22

 

Ühendkuningriik

1 677

 

1 740

 

TAC

1 740

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Soomuskammeljad

Lepidorhombus spp.

Vöönd:

Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

LEZ/561214

Hispaania

327

 

Prantsusmaa

1 277

 

Iirimaa

373

 

Ühendkuningriik

903

 

2 880

 

TAC

2 880

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Soomuskammeljad

Lepidorhombus spp.

Vöönd:

VII

LEZ/07.

Belgia

494

 

Hispaania

5 490

 

Prantsusmaa

6 663

 

Iirimaa

3 029

 

Ühendkuningriik

2 624

 

18 300

 

TAC

18 300

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Soomuskammeljad

Lepidorhombus spp.

Vöönd:

VIIIabde

LEZ/8ABDE.

Hispaania

1 176

 

Prantsusmaa

949

 

2 125

 

TAC

2 125

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Soomuskammeljad

Lepidorhombus spp.

Vöönd:

VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

LEZ/8C3411

Hispaania

1 171

 

Prantsusmaa

59

 

Portugal

39

 

1 269

 

TAC

1 269

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik soomuslest ja lest

Limanda limanda ja Platichthys flesus

Zone:

IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

D/F/2AC4-C

Belgia

466

 

Taani

1 752

 

Saksamaa

2 627

 

Prantsusmaa

182

 

Madalmaad

10 594

 

Rootsi

6

 

Ühendkuningriik

1 473

 

17 100

 

TAC

17 100

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merikuratlased

Lophiidae

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

ANF/2AC4-C

Belgia

365

 

Taani

804

 

Saksamaa

393

 

Prantsusmaa

75

 

Madalmaad

276

 

Rootsi

9

 

Ühendkuningriik

8 392

 

10 314 (27)

 

TAC

10 314 (27)

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merikuratlased

Lophiidae

Vöönd:

IV (Norra veed)

ANF/04-N.

Belgia

53

 

Taani

1 343

 

Saksamaa

21

 

Madalmaad

19

 

Ühendkuningriik

314

 

1 750

 

TAC

Ei kohaldata

Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merikuratlased

Lophiidae

Vöönd:

Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

NF/561214

Belgia

168

 

Saksamaa

192

 

Hispaania

180

 

Prantsusmaa

2 073

 

Iirimaa

469

 

Madalmaad

162

 

Ühendkuningriik

1 442

 

4 686 (28)

 

TAC

4 686 (28)

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merikuratlased

Lophiidae

Vöönd:

VII

ANF/07.

Belgia

2 445 (29)

 

Saksamaa

273 (29)

 

Hispaania

971 (29)

 

Prantsusmaa

15 688 (29)

 

Iirimaa

2 005 (29)

 

Madalmaad

317 (29)

 

Ühendkuningriik

4 757 (29)

 

26 456 (29)

 

TAC

26 456 (29)

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merikuratlased

Lophiidae

Vöönd:

VIIIa,b,d,e

ANF/8ABDE.

Hispaania

1 137

 

Prantsusmaa

6 325

 

7 462

 

TAC

7 462

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merikuratlased

Lophiidae

Vöönd:

VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

ANF/8C3411

Hispaania

1 629

 

Prantsusmaa

2

 

Portugal

324

 

1 955

 

TAC

1 955

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Kilttursk

Melanogrammus aeglefinus

Vöönd:

IIIa, IIIbcd (EÜ veed)

HAD/3A/BCD

Belgia

15

 

Taani

2 468

 

Saksamaa

157

 

Madalmaad

3

 

Rootsi

292

 

2 935 (30)

 

TAC

3 189

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Kilttursk

Melanogrammus aeglefinus

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV

HAD/2AC4.

Belgia

472

 

Taani

3 248

 

Saksamaa

2 067

 

Prantsusmaa

3 602

 

Madalmaad

354

 

Rootsi

229

 

Ühendkuningriik

34 574

 

44 546 (31)

 

Norra

7 016

 

TAC

51 850

Analüütiline TACEi kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

Norra veed (HAD/*04N-)

33 350


Liigid:

Kilttursk

Melanogrammus aeglefinus

Vöönd:

Norra veed lõuna pool 62° N

HAD/04-N.

Rootsi

707

 

707

 

TAC

Ei kohaldata

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Kilttursk

Melanogrammus aeglefinus

Vöönd:

VIb, XII, XIV

HAD/6B1214

Belgia

1

 

Saksamaa

2

 

Prantsusmaa

66

 

Iirimaa

47

 

Ühendkuningriik

481

 

597

 

TAC

597

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Kilttursk

Melanogrammus aeglefinus

Vöönd:

Vb, VIa (EÜ veed)

HAD/5BC6A.

Belgia

18

 

Saksamaa

21

 

Prantsusmaa

862

 

Iirimaa

615

 

Ühendkuningriik

6 294

 

7 810

 

TAC

7 810

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Kilttursk

Melanogrammus aeglefinus

Vöönd:

VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

HAD/7/3411

Belgia

128

 

Prantsusmaa

7 680

 

Iirimaa

2 560

 

Ühendkuningriik

1 152

 

11 520

 

TAC

11 520

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi rajoonis püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

VIIa (HAD/*07A.)

Belgia

20

Prantsusmaa

92

Iirimaa

552

Ühendkuningriik

611

1 275

Komisjonile kvootide täituvuse kohta aruannet esitades peavad liikmesriigid nimetama rajoonis VIIa püütud kogused. Rajoonis VIIa püütud kilttursa lossimine keelatakse, kui lossitud üldkogus ületab 1 275 tonni.


Liigid:

Merlang

Merlangius merlangus

Vöönd:

IIIa

WHG/03A.

Taani

819

 

Madalmaad

3

 

Rootsi

88

 

910 (32)

 

TAC

1 500

Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merlang

Merlangius merlangus

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV

WHG/2AC4.

Belgia

531

 

Taani

2 297

 

Saksamaa

597

 

Prantsusmaa

3 452

 

Madalmaad

1 328

 

Rootsi

3

 

Ühendkuningriik

9 162

 

17 370 (33)

 

Norra

2 380 (34)

 

TAC

23 800

Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

Norra veed (WHG/*04N-)

14 512


Liigid:

Merlang

Merlangius merlangus

Vöönd:

Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

WHG/561214

Saksamaa

8

 

Prantsusmaa

166

 

Iirimaa

406

 

Ühendkuningriik

780

 

1 360

 

TAC

1 360

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merlang

Merlangius merlangus

Vöönd:

VIIa

WHG/07A.

Belgia

1

 

Prantsusmaa

15

 

Iirimaa

252

 

Madalmaad

0

 

Ühendkuningriik

169

 

437

 

TAC

437

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merlang

Merlangius merlangus

Vöönd:

VIIb-k

WHG/7X7A.

Belgia

195

 

Prantsusmaa

11 964

 

Iirimaa

5544

 

Madalmaad

97

 

Ühendkuningriik

2 140

 

19 940

 

TAC

19 940

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merlang

Merlangius merlangus

Vöönd:

VIII

WHG/08.

Hispaania

1 440

 

Prantsusmaa

2 160

 

3 600

 

TAC

3 600

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merlang

Merlangius merlangus

Zone:

IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

WHG/9/3411

Portugal

653

 

653

 

TAC

653

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merlang ja pollak

Merlangius merlangus ja Pollachius pollachius

Vöönd:

Norra veed lõuna pool 62° N

W/P/04-N.

Rootsi

190

 

190

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merluus

Merluccius merluccius

Vöönd:

IIIa, IIIbcd (EÜ veed)

HKE/3A/BCD

Taani

1 219

 

Rootsi

104

 

1 323

 

TAC

1 323 (35)

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merluus

Merluccius merluccius

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

HKE/2AC4-C

Belgia

22

 

Taani

891

 

Saksamaa

102

 

Prantsusmaa

197

 

Madalmaad

51

 

Ühendkuningriik

278

 

1 541

 

TAC

1 541 (36)

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Merluus

Merluccius merluccius

Vöönd:

Vb (EÜ veed), VI, VII, XII, XIV

HKE/571214

Belgia

226

 

Hispaania

7 257

 

Prantsusmaa

11 206

 

Iirimaa

1 358

 

Madalmaad

146

 

Ühendkuningriik

4 424

 

24 617

 

TAC

24 617 (37)

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

VIIIabde (HKE/*8ABDE)

Belgia

29

Hispaania

1 171

Prantsusmaa

1 171

Iirimaa

146

Madalmaad

15

Ühendkuningriik

658

3 190


Liigid:

Merluus

Merluccius merluccius

Vöönd:

VIIIa,b,d,e

HKE/8ABDE.

Belgia

7

 

Hispaania

5 052

 

Prantsusmaa

11 345

 

Madalmaad

15

 

16 419

 

TAC

16 419 (38)

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

Vb (EÜ veed), VI, VII, XII, XIV (HKE/*57-14)

Belgia

1

Hispaania

1 463

Prantsusmaa

2 635

Madalmaad

4

4 103


Liigid:

Merluus

Merluccius merluccius

Vöönd:

VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

HKE/8C3411

Hispaania

4 263

 

Prantsusmaa

409

 

Portugal

1 989

 

6 661

 

TAC

6 661

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaputassuu

Micromesistius poutassou

Vöönd:

IV (Norra veed)

WHB/04-N.

Taani

18 050

 

Ühendkuningriik

950

 

19 000

 

TAC

2 000 000

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaputassuu

Micromesistius poutassou

Vöönd:

I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII abde, XII ja XIV (EÜ ja rahvusvahelised veed)

WHB/1 X 14

Taani

52 529 (43)

 

Saksamaa

20 424 (43)

 

Hispaania

44 533 (43)

 

Prantsusmaa

36 556 (43)

 

Iirimaa

40 677 (43)

 

Madalmaad

64 053 (43)

 

Portugal

4 137 (43)

 

Rootsi

12 994 (43)

 

Ühendkuningriik

68 161 (43)

 

344 063 (43)

 

Norra

152 442 (39)  (40)

 

Fääri saared

45 000 (41)  (42)

 

TAC

2 000 000

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaputassuu

Micromesistius poutassou

Vöönd:

VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

WHB/8C3411

Hispaania

46 795 (44)

 

Portugal

11 699 (44)

 

58 494 (44)

 

TAC

2 000 000

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaputassuu

Micromesistius poutassou

Vöönd:

EÜ veed II, IVa (46), V, VI (47), VII (48)

WHB/24A567

Norra

320 189 (45)

 

TAC

2 000 000

 


Liigid:

Väikesuulest ja pikklest

Microstomus kitt ja Glyptocephalus cynoglossus

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

L/W/2AC4-C

Belgia

334

 

Taani

921

 

Saksamaa

118

 

Prantsusmaa

252

 

Madalmaad

767

 

Rootsi

10

 

Ühendkuningriik

3 773

 

6 175

 

TAC

6 175

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Sinine molva

Molva dypterigia

Vöönd:

IIa, IV, Vb, VI, VII (EÜ veed)

BLI/2A47-C

Ei kohaldata (49)

 

Norra

200

 

TAC

Ei kohaldata

 


Liigid:

Sinine molva

Molva dypterigia

Vöönd:

EÜ veed vööndites VIa (põhja pool 56°30' N), VIb

BLI/6AN6B.

Fääri saared

400 (50)

 

TAC

Ei kohaldata

 


Liigid:

Harilik molva

Molva molva

Vöönd:

Piirkondade I ja II EÜ ja rahvusvahelised veed

LIN/1/2.

Taani

10

 

Saksamaa

10

 

Prantsusmaa

10

 

Ühendkuningriik

10

 

Muud (51)

5

 

45

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik molva

Molva molva

Vöönd:

III (EÜ veed)

LIN/03.

Belgia

10

 

Taani

76

 

Saksamaa

10

 

Rootsi

30

 

Ühendkuningriik

10

 

136

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik molva

Molva molva

Vöönd:

IV (EÜ veed)

LIN/04.

Belgia

25

 

Taani

397

 

Saksamaa

246

 

Prantsusmaa

221

 

Madalmaad

8

 

Rootsi

17

 

Ühendkuningriik

3 052

 

3 966

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik molva

Molva molva

Vöönd:

V (EÜ ja rahvusvahelised veed)

LIN/05.

Belgia

12

 

Taani

9

 

Saksamaa

9

 

Prantsusmaa

9

 

Ühendkuningriik

9

 

48

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik molva

Molva molva

Vöönd:

Piirkondade VI, VII, VIII, IX, X, XII, XIV EÜ ja rahvusvahelised veed

LIN/6X14.

Belgia

56

 

Taani

10

 

Saksamaa

204

 

Hispaania

4 124

 

Prantsusmaa

4 397

 

Iirimaa

1 102

 

Portugal

10

 

Ühendkuningriik

5 063

 

14 966

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik molva

Molva molva

Vöönd:

EÜ veed vööndites IIa, IV, Vb, VI, VII

BLI/2A47-C

Ei kohaldata (52)

 

Norra

6 800 (53)  (54)

 

Fääri saared

300 (55)  (55)

 

TAC

Ei kohaldata

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik molva

Molva molva

Vöönd:

IV (Norra veed)

POK/04-N.

Belgia

7

 

Taani

878

 

Saksamaa

25

 

Prantsusmaa

10

 

Madalmaad

1

 

Ühendkuningriik

79

 

1 000

 

TAC

Ei kohaldata

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Norra salehomaar

Nephrops norvegicus

Vöönd:

IIIa (EÜ veed), IIIbcd (EÜ veed)

NEP/3A/BCD

Taani

3 800

 

Saksamaa

11

 

Rootsi

1 359

 

5 170

 

TAC

5 170

Analüütiline TACKohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Norra salehomaar

Nephrops norvegicus

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

NEP/2AC4-C

Belgia

1 472

 

Taani

1 472

 

Saksamaa

22

 

Prantsusmaa

43

 

Madalmaad

758

 

Ühendkuningriik

24 380

 

28 147

 

TAC

28 147

Analüütiline TAC..Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Norra salehomaar

Nephrops norvegicus

Vöönd:

IV (Norra veed)

NEP/04-N.

Taani

1 230

 

Saksamaa

1

 

Ühendkuningriik

69

 

1 300

 

TAC

Ei kohaldata

Analüütiline TACEi kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Norra salehomaar

Nephrops norvegicus

Vöönd:

Vb (EÜ veed), VI

NEP/5BC6.

Hispaania

36

 

Prantsusmaa

143

 

Iirimaa

239

 

Ühendkuningriik

17 257

 

17 675

 

TAC

17 675

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Norra salehomaar

Nephrops norvegicus

Vöönd:

VII

NEP/07.

Hispaania

1 290

 

Prantsusmaa

5 228

 

Iirimaa

7 928

 

Ühendkuningriik

7 052

 

21 498

 

TAC

21 498

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Norra salehomaar

Nephrops norvegicus

Vöönd:

VIIIa,b,d,e

NEP/8ABDE.

Hispaania

242

 

Prantsusmaa

3 788

 

4 030

 

TAC

4 030

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Norra salehomaar

Nephrops norvegicus

Vöönd:

VIIIc

NEP/08C.

Hispaania

140

 

Prantsusmaa

6

 

146

 

TAC

146

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Norra salehomaar

Nephrops norvegicus

Vöönd:

IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

NEP/9/3411

Hispaania

122

 

Portugal

364

 

486

 

TAC

486

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik süvameregarneel

Pandalus borealis

Zone:

IIIa

PRA/03A.

Taani

3 887

 

Rootsi

2 094

 

5 981

 

TAC

11 200

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik süvameregarneel

Pandalus borealis

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

PRA/2AC4-C

Taani

3 700

 

Madalmaad

35

 

Rootsi

149

 

Ühendkuningriik

1 096

 

4 980

 

TAC

4 980

Ennetuslik TACKohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik süvameregarneel

Pandalus borealis

Vöönd:

Norra veed lõuna pool 62° N

PRA/04-N.

Taani

900

 

Rootsi

158 (57)

 

1 058

 

TAC

Ei kohaldata

Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Viburhännakud

Penaeus spp

Vöönd:

Prantsuse Guajaana

PEN/FGU.

Prantsusmaa

4 000 (58)

 

4 000 (58)

 

Barbados

24 (58)

 

Guyana

24 (58)

 

Suriname

0 (58)

 

Trinidad ja Tobago

60 (58)

 

TAC

4 108 (58)

Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Atlandi merilest

Pleuronectes platessa

Vöönd:

Skagerrak

PLE/03AN.

Belgia

46

 

Taani

5 979

 

Saksamaa

31

 

Madalmaad

1 150

 

Rootsi

320

 

7 526

 

TAC

7 680

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Atlandi merilest

Pleuronectes platessa

Vöönd:

Kattegat

PLE/03AS.

Taani

1 709

 

Saksamaa

19

 

Rootsi

192

 

1 920

 

TAC

1 920

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Atlandi merilest

Pleuronectes platessa

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV

PLE/2AC4.

Belgia

3 435

 

Taani

11 164

 

Saksamaa

3 220

 

Prantsusmaa

644

 

Madalmaad

21 470

 

Ühendkuningriik

15 887

 

55 820

 

Norra

1 621

 

TAC

57 441

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

Norra veed (PLE/*04N-)

22 905


Liigid:

Atlandi merilest

Pleuronectes platessa

Vöönd:

Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

PLE/561214

Prantsusmaa

22

 

Iirimaa

287

 

Ühendkuningriik

477

 

786

 

TAC

786

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Atlandi merilest

Pleuronectes platessa

Vöönd:

VIIa

PLE/07A.

Belgia

41 (59)

 

Prantsusmaa

18 (59)

 

Iirimaa

1 051 (59)

 

Madalmaad

13 (59)

 

Ühendkuningriik

485 (59)

 

1 608 (59)

 

TAC

1 608 (59)

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Atlandi merilest

Pleuronectes platessa

Vöönd:

VIIb,c

PLE/7BC.

Prantsusmaa

29

 

Iirimaa

115

 

144

 

TAC

144

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Atlandi merilest

Pleuronectes platessa

Vöönd:

VIId,e

PLE/7DE.

Belgia

843

 

Prantsusmaa

2 810

 

Ühendkuningriik

1 498

 

5 151

 

TAC

5 151

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Atlandi merilest

Pleuronectes platessa

Vöönd:

VIIf,g

PLE/7FG.

Belgia

118

 

Prantsusmaa

213

 

Iirimaa

33

 

Ühendkuningriik

112

 

476

 

TAC

476

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Atlandi merilest

Pleuronectes platessa

Vöönd:

VIIh,j,k

PLE/7HJK.

Belgia

25

 

Prantsusmaa

50

 

Iirimaa

172

 

Madalmaad

99

 

Ühendkuningriik

50

 

396

 

TAC

396

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Atlandi merilest

Pleuronectes platessa

Vöönd:

VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

PLE/8/3411

Hispaania

75

 

Prantsusmaa

298

 

Portugal

75

 

448

 

TAC

448

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Pollak

Pollachius pollachius

Vöönd:

Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

POL/561214

Hispaania

6

 

Prantsusmaa

216

 

Iirimaa

63

 

Ühendkuningriik

165

 

450

 

TAC

450

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Pollak

Pollachius pollachius

Vöönd:

VII

POL/07.

Belgia

476

 

Hispaania

29

 

Prantsusmaa

10 959

 

Iirimaa

1 168

 

Ühendkuningriik

2 668

 

15 300

 

TAC

15 300

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Pollak

Pollachius pollachius

Vöönd:

VIIIa,b,d,e

POL/8ABDE.

Hispaania

286

 

Prantsusmaa

1 394

 

1 680

 

TAC

1 680

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Pollak

Pollachius pollachius

Vöönd:

VIIIc

POL/08C.

Hispaania

236

 

Prantsusmaa

26

 

262

 

TAC

262

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Pollak

Pollachius pollachius

Vöönd:

IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

POL/9/3411

Hispaania

278

 

Portugal

10

 

288

 

TAC

288

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaatlandi süsikas

Pollachius virens

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IIIa, IIIbcd (EÜ veed), IV

POK/2A34.

Belgia

43

 

Taani

5 111

 

Saksamaa

12 906

 

Prantsusmaa

30 374

 

Madalmaad

129

 

Rootsi

702

 

Ühendkuningriik

9 895

 

59 160

 

Norra

64 090 (60)

 

TAC

123 250

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaatlandi süsikas

Pollachius virens

Vöönd:

Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

POK/561214

Saksamaa

798

 

Prantsusmaa

7 930

 

Iirimaa

467

 

Ühendkuningriik

3 592

 

12 787

 

TAC

12 787

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaatlandi süsikas

Pollachius virens

Vöönd:

VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

POK/7X1034

Belgia

12

 

Prantsusmaa

2 666

 

Iirimaa

1 333

 

Ühendkuningriik

727

 

4 738

 

TAC

4 738

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik kammeljas ja sile kammeljas

Psetta maxima ja Scopthalmus rhombus

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

T/B/2AC4-C

Belgia

317

 

Taani

677

 

Saksamaa

173

 

Prantsusmaa

82

 

Madalmaad

2 401

 

Rootsi

5

 

Ühendkuningriik

668

 

4 323

 

TAC

4 323

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Railased

Rajidae

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

SPR/2AC4-C

Belgia

461

 

Taani

18

 

Saksamaa

23

 

Prantsusmaa

72

 

Madalmaad

393

 

Ühendkuningriik

1 770

 

2 737

 

TAC

2 737

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Süvalest

Reinhardtius hippoglossoides

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV, VI (EÜ ja rahvusvahelised veed)

GHL/2A-C46

Taani

8

 

Saksamaa

14

 

Eesti

8

 

Hispaania

8

 

Prantsusmaa

130

 

Iirimaa

8

 

Leedu

8

 

Poola

8

 

Ühendkuningriik

510

 

1 052 (61)

 

TAC

Ei kohaldata

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Makrell

Scomber scombrus

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IIIa, IIIbcd (EÜ veed), IV

MAC/2A34.

Belgia

154

 

Taani

12 287

 

Saksamaa

160

 

Prantsusmaa

483

 

Madalmaad

487

 

Rootsi

3 599 (62)  (63)

 

Ühendkuningriik

451

 

17 621 (62)

 

Norra

30 178 (64)

 

TAC

415 824 (65)

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

IIIa MAC/*03A.

IIIa, IVb,c MAC/*3A4BC

IVb MAC/*04B.

IVc MAC/*04C.

IIa (väljaspool EÜ vesi), VI, 1. jaanuar–31. märts 2006 MAC/2A34.

Taani

 

4 130

 

 

4 020

Prantsusmaa

 

467

 

 

 

Madalmaad

 

470

 

 

 

Rootsi

 

 

390

10

 

Ühendkuningriik

 

435

 

 

 

Norra

3 000

 

 

 

 


Liigid:

Makrell

Scomber scombrus

Vöönd:

IIa (veed väljaspool EÜd), Vb (EÜ veed), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV

MAC/2CX14.

Saksamaa

14 369

 

Hispaania

20

 

Eesti

119

 

Prantsusmaa

9 580

 

Iirimaa

47 894

 

Läti

88

 

Leedu

88

 

Madalmaad

20 954

 

Poola

1 012

 

Ühendkuningriik

131 713

 

225 837

 

Norra

9 000 (66)

 

Fääri saared

3 496 (67)

 

TAC

415 824 (68)

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi osutatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid ning püüda tohib üksnes ajavahemikel 1. jaanuarist kuni 15. veebruarini ja 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini.

 

IVa (EÜ veed) MAC/*04A-C

Saksamaa

4 336

Prantsusmaa

2 891

Iirimaa

14 453

Madalmaad

6 323

Ühendkuningriik

39 748

67 751

Fääri saared

9 000

Norra

1 055 ()

()  Põhja pool 59° N (EÜ vöönd) 1. jaanuar kuni 15. veebruar ja 1. oktoober kuni 31. detsember.


Liigid:

Makrell

Scomber scombrus

Vöönd:

VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

MAC/8C3411

Hispaania

21 574 (70)

 

Prantsusmaa

143 (70)

 

Portugal

4 459 (70)

 

26 176

 

TAC

26 176

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

VIIIb (MAC/*08B.)

Hispaania

1 812

Prantsusmaa

12

Portugal

374


Liigid:

Harilik merikeel

Solea solea

Vöönd:

IIIa, IIIbcd (EÜ veed)

SOL/3A/BCD

Taani

755

 

Saksamaa

44

 

Madalmaad

73

 

Rootsi

28

 

900

 

TAC

900

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik merikeel

Solea solea

Vöönd:

II, IV (EÜ veed)

SOL/24.

Belgia

1 456

 

Taani

666

 

Saksamaa

1 165

 

Prantsusmaa

291

 

Madalmaad

13 143

 

Ühendkuningriik

749

 

17 470

 

Norra

200

 

TAC

17 670

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik merikeel

Solea solea

Vöönd:

Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

SOL/561214

Iirimaa

54

 

Ühendkuningriik

14

 

68

 

TAC

68

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik merikeel

Solea solea

Vöönd:

VIIa

SOL/07A.

Belgia

474

 

Prantsusmaa

6

 

Iirimaa

117

 

Madalmaad

150

 

Ühendkuningriik

213

 

960

 

TAC

960

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik merikeel

Solea solea

Vöönd:

VIIb,c

SOL/7BC.

Prantsusmaa

10

 

Iirimaa

54

 

64

 

TAC

64

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik merikeel

Solea solea

Vöönd:

VIId

SOL/07D.

Belgia

1 540

 

Prantsusmaa

3 080

 

Ühendkuningriik

1 100

 

5 720

 

TAC

5 720

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik merikeel

Solea solea

Vöönd:

VIIe

SOL/07E.

Belgia

33

 

Prantsusmaa

354

 

Ühendkuningriik

553

 

940

 

TAC

940

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik merikeel

Solea solea

Vöönd:

VIIf,g

SOL/7FG.

Belgia

594

 

Prantsusmaa

59

 

Iirimaa

30

 

Ühendkuningriik

267

 

950

 

TAC

950

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik merikeel

Solea solea

Vöönd:

VIIh,j,k

SOL/7HJK.

Belgia

54

 

Prantsusmaa

108

 

Iirimaa

293

 

Madalmaad

87

 

Ühendkuningriik

108

 

650

 

TAC

650

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Kilu

Sprattus sprattus

Vöönd:

IIIa

SPR/03A.

Taani

34 843

 

Saksamaa

73

 

Rootsi

13 184

 

48 100

 

TAC

52 000

Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Kilu

Sprattus sprattus

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

SPR/2AC4-C

Belgia

3 033

 

Taani

240 068

 

Saksamaa

3 033

 

Prantsusmaa

3 033

 

Madalmaad

3 033

 

Rootsi

1 330 (71)

 

Ühendkuningriik

10 010

 

263 540

 

Norra

10 000 (72)

 

Fääri saared

9 160 (73)

 

TAC

282 700 (74)

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Kilu

Sprattus sprattus

Vöönd:

VIIde

SPR/7DE.

Belgia

31

 

Taani

1 997

 

Saksamaa

31

 

Prantsusmaa

430

 

Madalmaad

430

 

Ühendkuningriik

3 226

 

6 144

 

TAC

6 144

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik ogahai

Squalus acanthias

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

DGS/2AC4-C

Belgia

16

 

Taani

93

 

Saksamaa

17

 

Prantsusmaa

30

 

Madalmaad

26

 

Rootsi

1

 

Ühendkuningriik

778

 

691

 

Norra

90 (75)

 

TAC

1 051

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Stauriid

Trachurus spp.

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

JAX/2AC4-C

Belgia

64

 

Taani

27 784

 

Saksamaa

2 095

 

Prantsusmaa

44

 

Iirimaa

1 612

 

Madalmaad

4 507

 

Rootsi

750

 

Ühendkuningriik

4 101

 

40 957

 

Norra

1 600 (76)

 

Fääri saared

713 (77)

 

TAC

42 727

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Stauriid

Trachurus spp.

Vöönd:

Vb (EÜ veed), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV

JAX/578/14

Taani

12 273

 

Saksamaa

9 809

 

Hispaania

13 396

 

Prantsusmaa

6 482

 

Iirimaa

31 934

 

Madalmaad

46 801

 

Portugal

1 296

 

Ühendkuningriik

13 266

 

135 257

 

Fääri saared

2 287 (78)  (79)

 

TAC

137 000

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Stauriid

Trachurus spp.

Vöönd:

VIIIc, IX

JAX/8C9.

Hispaania

29 587 (80)

 

Prantsusmaa

377 (80)

 

Portugal

25 036 (80)

 

55 000

 

TAC

55 000

Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Stauriid

Trachurus spp.

Vöönd:

X, CECAF (81)

JAX/341PRT

Portugal

3 200 (82)

 

3 200

 

TAC

3 200

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Stauriid

Trachurus spp.

Vöönd:

CECAF (EÜ veed) (83)

JAX/341PRT

Portugal

1 280 (84)

 

1 280

 

TAC

1 280

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Stauriid

Trachurus spp.

Vöönd:

CECAF (EÜ veed) (85)

JAX/341SPN

Hispaania

1 280

 

1 280

 

TAC

1 280

Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Tursik

Trisopterus esmarki

Vöönd:

IIa (EÜ veed), IIIa, IV (EÜ veed)

SAN/2A3A4.

Taani

0

 

Saksamaa

0

 

Madalmaad

0

 

0

 

Norra

1 000 (86)

 

TAC

Ei kohaldata

Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Tursik

Trisopterus esmarki

Vöönd:

IV (Norra veed)

NEP/04-N.

Taani

4 750 (87)  (88)

 

Ühendkuningriik

250 (87)  (88)

 

5 000 (87)  (88)

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Tehniliseks otstarbeks mõeldud kala

Vöönd:

IV (Norra veed)

I/F/04-N.

Rootsi

800 (89)  (90)

 

800

 

TAC

Ei kohaldata

 


Liigid:

Kombineeritud kvoot

Vöönd:

EÜ veed vööndites Vb, VI, VII

R/G/5B67-C

Ei kohaldata

 

Norra

140 (91)

 

TAC

Ei kohaldata

 


Liigid:

Muud liigid

Vöönd:

IV (Norra veed)

OTH/04-N.

Belgia

38

 

Taani

3 500

 

Saksamaa

395

 

Prantsusmaa

162

 

Madalmaad

280

 

Rootsi

Ei kohaldata (92)

 

Ühendkuningriik

2 625

 

7 000 (93)

 

TAC

Ei kohaldata

Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Muud liigid

Vöönd:

EÜ veed vööndites IIa, IV, VIa põhja pool 56°30' N

OTH/2A46AN

Ei kohaldata

 

Norra

4 720 (94)  (95)

 

Fääri saared

400 (96)

 

TAC

Ei kohaldata

 


(1)  Kuulub läbivaatamisele 2006. aastal.

(2)  Välja arvatud 6 miili kaugusel Ühendkuningriigi lähtejoonest Shetlandi, Fair Isle'i ja Foula lähedal asuvad veed.

(3)  Välja arvatud Taani ja Ühendkuningriik.

(4)  Püütakse Norra meres.

(5)  Kuulub läbivaatamisele 2006. aastal.

(6)  Täpsustatud määruses (EÜ) nr 2270/2004.

(7)  Selle alusel on lubatud rajoonis Vb ja alapiirkondades VI ja VII muude kalaliikide lisapüük 25 % laeva kohta igal ajal. Nimetatud protsent võib esimese 24 tunni jooksul pärast kalastamise algust konkreetses piirkonnas olla suurem. Muude liikide lisapüügi üldkogus rajoonis Vb ja alapiirkondades VI ja VII ei tohi ületada 3 000 tonni.

(8)  Kaasa arvatud molva. Norra kvoodid on järgmised: harilik molva 6 800 tonni ja meriluts 4 000 tonni ning need on vastastikku asendatavad kuni 2 000 tonni ulatuses ja püüda võib ainult õngejadadega rajoonis Vb ja alapiirkondades VI ja VII.

(9)  Lossitud kogused, kui heeringas on püütud püügivahenditega, mille silmasuurus on vähemalt 32 mm.

(10)  Püütakse Skagerrakis. Piirneb läänes Hanstholmi majakast Lindesnesi majakani ulatuva joonega ning lõunas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega.

(11)  Lossitud kogused, kui heeringas on püütud püügivahenditega, mille silmasuurus on vähemalt 32 mm. Liikmesriigid peavad komisjonile eraldi teatama ICES rajoonidest IVa ja IVb püütud heeringa lossitud kogused.

(12)  Võib püüda EÜ vetes. Selle kvoodi alusel püütud saagid tuleb maha arvestada TACi Norra osast.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

Norra veed lõuna pool 62° N (HER/*04N-)

50 000

(13)  Tursa, kilttursa, süsika, pollaki ja merlangi kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvoodist maha.

(14)  Lossitud kogused, kui heeringas on püütud püügivahenditega, mille silmasuurus on alla 32 mm.

(15)  Lossitud kogused, kui heeringas on püütud püügivahenditega, mille silmasuurus on alla 32 mm.

(16)  Lossitud kogused, kui heeringas on püütud püügivahenditega, mille silmasuurus on vähemalt 32 mm.

(17)  Välja arvatud Blackwateri varu: viide heeringavarule vööndis, mis asub Thamesi suudme meresõidupiirkonnas ning piirneb joonega, mis kulgeb otse lõuna suunas Landguard Pointist (51°56' N, 1°19,1' E) põhjalaiuseni 51°33' N ning sealt otse lääne suunas Ühendkuningriigi rannikul asuva punktini.

(18)  Sellest kvoodist võib kuni 50% üle kanda ICESi rajooni IVb. Igast sellisest ülekandmisest tuleb komisjonile eelnevalt teatada (HER/*04B).

(19)  Viide heeringavarudele rajoonis VIa, põhja pool 56°00' N ning rajooni VIa osas, mis paikneb ida pool 07°00' W ja põhja pool 55°00' N, välja arvatud Clyde.

(20)  Selle kvoodi alusel võib kalastada ainult rajoonis VIa, põhja pool 56°30' N.

(21)  Viide heeringavarudele ICESi rajoonis VIa, lõuna pool 56°00' N ja lääne pool 07°00' W.

(22)  Clyde'i varu: viide heeringavarule merepiirkonnas, mis asub Mull of Kintyre'i ja Corsewall Pointi vahele tõmmatud loksodroomist kirde pool.

(23)  Rajooni VIIa vähendatakse rajoonidele VIIg.h.j.k lisatud piirkonna võrra, mis piirneb:

põhjas laiuskraadiga 52°30' N,

lõunas laiuskraadiga 52°00' N,

läänes Iirimaa rannikuga,

idas Ühendkuningriigi rannikuga

(24)  Rajoone VIIg,h,j,k suurendatakse ala võrra, mis piirneb:

põhjas laiuskraadiga 52°30' N,

lõunas laiuskraadiga 52°00' N,

läänes Iirimaa rannikuga,

idas Ühendkuningriigi rannikuga.

(25)  Ei või püüda enne 1. märtsi 2006. TACi võib 2006. aasta teadussoovitust arvesse võttes läbi vaadata.

(26)  Võib püüda EÜ vetes. Selle kvoodi alusel püütud saagid tuleb maha arvestada TACi Norra osast.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

Norra veed (COD/*04N-)

16 740

(27)  Esialgne TAC. Lõplik TAC kehtestatakse uute teadussoovituste põhjal 2006. aasta esimesel poolel.

(28)  Esialgne TAC. Lõplik TAC kehtestatakse uute teadussoovituste põhjal 2006. aasta esimesel poolel.

(29)  Millest kuni 5% võib püüda vööndist VIII a, b, d, e

(30)  Välja arvatud 120 arvestuslikku tonni tööstuslikku kaaspüüki.

(31)  Välja arvatud 289 arvestuslikku tonni tööstuslikku kaaspüüki.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

Norra veed (HAD/*04N-)

33 350

(32)  Välja arvatud 563 arvestuslikku tonni tööstuslikku kaaspüüki.

(33)  Välja arvatud 4 050 arvestuslikku tonni tööstuslikku kaaspüüki.

(34)  Võib püüda EÜ vetes. Selle kvoodi alusel püütud saagid tuleb maha arvestada TACi Norra osast.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

Norra veed (WHG/*04N-)

14 512

(35)  Põhjapoolsete merluusivarude 43 900-tonnise TACi piires.

(36)  Põhjapoolsete merluusivarude 43 900-tonnise TACi piires.

(37)  Põhjapoolsete merluusivarude 43 900-tonnise TACi piires.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

VIIIabde (HKE/*8ABDE)

Belgia

29

Hispaania

1 171

Prantsusmaa

1 171

Iirimaa

146

Madalmaad

15

Ühendkuningriik

658

3 190

(38)  Põhjapoolsete merluusivarude 43 900-tonnise TACi piires.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

Vb (EÜ veed), VI, VII, XII, XIV (HKE/*57-14)

Belgia

1

Hispaania

1 463

Prantsusmaa

2 635

Madalmaad

4

4 103

(39)  Võib püüda EÜ vetes piirkondades II, IVa, VIa põhja pool 56°30' N, VIb, VII lääne pool 12° W.

(40)  Sellest kuni 500 tonni võivad olla hõbekalad (Argentina spp.).

(41)  Põhjaputassuu saak võib sisaldada hõbekalade (Argentina spp.) vältimatut kaaspüüki.

(42)  Võib püüda EÜ vetes piirkondades VIa põhja pool 56°30' N, VIb, VII lääne pool 12° W.

(43)  Millest kuni 61% võib püüda Norra majandusvööndis või Jan Mayeni ümbruse kalastusvööndis.

(44)  Millest kuni 61% võib püüda Norra majandusvööndis või Jan Mayeni ümbruse kalastusvööndis.

(45)  Arvestatakse rannikuäärsete riikide lepingus Norrale kehtestatud püügilimiitide suhtes.

(46)  IV vööndi püük ei ületa 80 047 tonni.

(47)  Põhja pool 56°30'N.

(48)  Lääne pool 12°W.

(49)  Täpsustatud määruses (EÜ) nr 2270/2004.

(50)  Püütakse traalnoodaga; kalju-tömppeakala ja süsisaba kaaspüük arvestatakse käesolevast kvoodist maha.

(51)  Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle kvoodi all lubatud.

(52)  Täpsustatud määruses (EÜ) nr 2270/2004.

(53)  Selle alusel on lubatud alapiirkondades Vb, VI ja VII muude kalaliikide lisapüük 25 % laeva kohta igal ajal. Nimetatud protsent võib esimese 24 tunni jooksul pärast kalastamise algust konkreetses piirkonnas olla suurem. Muude liikide lisapüügi üldkogus Vb, VI ja VII alapiirkonnas ei tohi ületada 3 000 tonni.

(54)  Kaasa arvatud meriluts. Norra kvoodid on järgmised: harilik molva 6 800 tonni ja meriluts 4 000 tonni ning need on vastastikku asendatavad kuni 2 000 tonni ulatuses ja püüda võib ainult õngejadadega ICES rajoonis Vb ja alapiirkondades VI ja VII.

(55)  Kaasa arvatud sinine molva ja meriluts. Püütakse ainult õngejadadega rajoonides VIa (põhja pool 56°30' N) ja VIb.

(56)  Selle alusel on alapiirkonnas VI lubatud muude kalaliikide lisapüük 20% laeva kohta igal ajal. Nimetatud protsent võib esimese 24 tunni jooksul pärast kalastamise algust konkreetses piirkonnas olla suurem. Muude liikide lisapüügi üldkogus VI alapiirkonnas ei tohi ületada 75 tonni.

(57)  Tursa, kilttursa, süsika, pollaki ja merlangi kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvootidest maha.

(58)  Krevettide Penaeus subtilis ja Penaeus brasiliensis püük on keelatud alla 30 meetri sügavustes vetes.

(59)  Võib püüda täiendavalt 15% ajavahemikul 1. juuni kuni 30. september.

(60)  Võib püüda ainult vööndis IV (EÜ veed) ja IIIa. Selle kvoodi alusel püütud saagid tuleb maha arvestada TACi Norra osast.

(61)  Sellest 350 tonni on eraldatud Norrale ning seda võib püüda EÜ vete rajoonis IIa ja alapiirkonnas VI. Alapiirkonnas VI võib nimetatud kogust püüda vaid õngejadadega.

(62)  Kaasa arvatud 275 tonni, mis püütakse Norra vetes ICESi alapiirkonnas IV (MAC/*04N-).

(63)  Kalastamisel Norra vetes arvestatakse tursa, kilttursa, süsika, pollaki ja merlangi kaaspüük nende kalaliikide kvootidest maha.

(64)  Arvestatakse maha TACi Norra osast (juurdepääsukvoot). Selle kvoodi alusel tohib kalastada ainult rajoonis IVa, välja arvatud 3 000 tonni, mis tohib püüda rajoonis IIIa.

(65)  EÜ, Norra ja Fääri saarte vahel kokkulepitud põhjapiirkonna TAC.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

IIIa MAC/*03A.

IIIa, IVb,c MAC/*3A4BC

IVb MAC/*04B.

IVc MAC/*04C.

IIa (väljaspool EÜ vesi), VI, 1. jaanuar–31. märts 2006 MAC/2A34.

Taani

 

4 130

 

 

4 020

Prantsusmaa

 

467

 

 

 

Madalmaad

 

470

 

 

 

Rootsi

 

 

390

10

 

Ühendkuningriik

 

435

 

 

 

Norra

3 000

 

 

 

 

(66)  Võib püüda üksnes rajoonides IIa, VIa (56°30' N põhja pool), IVa, VIId, e, f, h.

(67)  Sellest 1 055 tonni võib püüda ICESi IVa rajoonis 59°N põhja pool (EÜ vöönd) 1. jaanuarist kuni 15. veebruarini ja 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini. Fääri saarte oma kvoodist võib aasta läbi püüda 2 908 tonni ICESi VIa rajoonis (56°30' N põhja pool) ja/või ICESi VIIe, f ja h rajoonis ja/või ICESi IVa rajoonis.

(68)  EÜ, Norra ja Fääri saarte vahel kokkulepitud põhjapiirkonna TAC.

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi osutatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid ning püüda tohib üksnes ajavahemikel 1. jaanuarist kuni 15. veebruarini ja 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini.

 

IVa (EÜ veed) MAC/*04A-C

Saksamaa

4 336

Prantsusmaa

2 891

Iirimaa

14 453

Madalmaad

6 323

Ühendkuningriik

39 748

67 751

Fääri saared

9 000

Norra

1 055 ()

()  Põhja pool 59° N (EÜ vöönd) 1. jaanuar kuni 15. veebruar ja 1. oktoober kuni 31. detsember.

(69)  Põhja pool 59° N (EÜ vöönd) 1. jaanuar kuni 15. veebruar ja 1. oktoober kuni 31. detsember.

(70)  Teiste liikmesriikidega vahetatavaid koguseid, mis moodustavad kuni 25% doonorliikmesriigi kvoodist, võib püüda ICESi piirkonnas VIIIa, b, d (MAC/*8ABD.).

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

 

VIIIb (MAC/*08B.)

Hispaania

1 812

Prantsusmaa

12

Portugal

374

(71)  Kaasa arvatud tobiad.

(72)  Võib püüda ainult alapiirkonnas IV (EÜ veed).

(73)  Nimetatud koguse võib püüda alapiirkondades IV ja VIa põhja pool 56o30' N. Kvoot sisaldab maksimaalselt 1 832 tonni heeringa kaaspüüki. Kui see kaaspüügi kvoot on ammendatud, on Fääri saartele püük võrkudega, mille silma suurus on alla 32 mm, ühenduse vetes keelatud. Põhjaputassuu kaaspüük arvestatakse maha vööndite VIa, VIb ja VII põhjaputassuu kvoodist.

(74)  Esialgne TAC. Lõplik TAC kehtestatakse uute teadussoovituste põhjal 2006. aasta esimesel poolel.

(75)  Kaasa arvatud õngejadaga püütud saagid, mille moodustavad supi nugishai ja harilik tumehai, pikk-koon hai, hall lühiogahai, suur tumehai, ronkjas tumehai ja portugali süvahai. Selle kvoodi alusel võib püüda ainult ICESi alapiirkondades IV, VI ja VII.

(76)  Võib püüda ainult alapiirkonnas IV (EÜ veed).

(77)  3 000-tonnise kogukvoodi piires ICESi alapiirkondades IV, VIa (põhja pool 56°30' N) ja VIIe, f, h.

(78)  Selle kvoodi alusel võib kalastada ainult ICESi piirkondades IV, VIa (56° 30' N põhja pool ) ja VIIe, f, h.

(79)  3 000-tonnise kogukvoodi piires ICESi alapiirkondades IV, VIa (põhja pool 56°30' N) ja VIIe, f, h.

(80)  Olenemata nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 artiklist 19 võib sellest kuni 5% koosneda stauriidist pikkusega 12-14 cm. Kõnealuse koguse kontrollimiseks rakendatakse lossitavate koguste massi suhtes koefitsienti 1,2.

(81)  Assooridega külgnevad veed, mis kuuluvad Portugali suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla.

(82)  Olenemata nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 artiklist 19 võib sellest kuni 5% koosneda stauriidist pikkusega 12-14 cm. Kõnealuse koguse kontrollimiseks rakendatakse lossitavate koguste massi suhtes koefitsienti 1,2.

(83)  Madeiraga külgnevad veed, mis kuuluvad Portugali suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla.

(84)  Olenemata nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 artiklist 19 võib sellest kuni 5% koosneda stauriidist pikkusega 12-14 cm. Kõnealuse koguse kontrollimiseks rakendatakse lossitavate koguste massi suhtes koefitsienti 1,2.

(85)  Kanaari saartega külgnevad veed, mis kuuluvad Hispaania suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla.

(86)  Selle kvoodi alusel võib kalastada rajoonis VIa põhja pool 56°30' N.

(87)  Kaasa arvatud mittesorteeritav stauriidi segu.

(88)  Ainult kaaspüügina.

(89)  Tursa, kilttursa, süsika, pollaki ja merlangi kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvootidest maha.

(90)  Sellest kuni 400 tonni stauriid.

(91)  Püütakse ainult õngejadaga, kaasa arvatud pikksabad, mora (Mora mora) ja niituimluts.

(92)  Kvoot, mille Norra eraldab Rootsile “muude liikide” püügiks tavapärastes kogustes.

(93)  Sealhulgas püük , mida ei ole eraldi välja toodud; kui see on asjakohane, võib pärast konsultatsioone sisse viia erandeid.

(94)  Üksnes piirkonnad IIa ja IV. Hõlmab selliste liikide püüki, mida eraldi ei mainita.

(95)  Üksnes valge lihaga merekala kaaspüük piirkondades IV ja VIa.

(96)  Sealhulgas püük , mida ei ole eraldi välja toodud; kui see on asjakohane, võib pärast konsultatsioone sisse viia erandeid.

IB LISA

ATLANDI OOKEANI KIRDEOSA JA GRÖÖNIMAA

ICESi piirkonnad I, II, IIIa, IV, V, XII, XIV ja NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed)

Liigid:

Arktikakrabi

Chionoecetes spp.

Vöönd:

NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed)

PCR/N01GRN

Iirimaa

125

 

Hispaania

875

 

1 000

 

TAC

Ei kohaldata

Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Kalju-tömppeakala

Coryphaenoides rupestris

Vöönd:

NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed)

RNG/N01GRN

Saksamaa

0

 

192 (1)

 

TAC

Ei kohaldata

Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Kalju-tömppeakala

Coryphaenoides rupestris

Vöönd:

V, XIV (Gröönimaa veed)

RNG/514GRN

Saksamaa

0

 

Ühendkuningriik

0

 

285 (2)

 

TAC

Ei kohaldata

Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Heeringas

Clupea harengus

Vöönd:

Alapiirkondade I ja II EÜ, Norra ja rahvusvahelised veed

HER/1/2.

Belgia

22

 

Taani

21 243

 

Saksamaa

3 720

 

Hispaania

70

 

Prantsusmaa

917

 

Iirimaa

5 499

 

Madalmaad

7 602

 

Poola

1 075

 

Portugal

70

 

Soome

329

 

Rootsi

7 872

 

Ühendkuningriik

13 581

 

62 000

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Tursk

Gadus morhua

Vöönd:

I, II (Norra veed)

COD/1N2AB.

Saksamaa

2 286

 

Kreeka

283

 

Hispaania

2 550

 

Iirimaa

283

 

Prantsusmaa

2 098

 

Portugal

2 550

 

Ühendkuningriik

8 869

 

18 920

 

TAC

457 000

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Tursk

Gadus morhua

Vöönd:

NAFO 0, 1 (k.a V, XIV (Gröönimaa veed))

COD/N01514

Saksamaa

0

 

Ühendkuningriik

0

 

0

 

TAC

0

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Tursk

Gadus morhua

Vöönd:

I, II b

COD/1/2B.

Saksamaa

3 023

 

Hispaania

7 814

 

Prantsusmaa

1 290

 

Poola

1 417

 

Portugal

1 650

 

Ühendkuningriik

1 936

 

Kõik liikmesriigid

100 (3)

 

17 229 (4)

 

TAC

457 000

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Tursk ja kilttursk

Gadus morhua ja Melanogrammus aeglefinus

Vöönd:

Vb (Fääri saarte veed)

C/H/05B-F.

Saksamaa

10

 

Prantsusmaa

60

 

Ühendkuningriik

430

 

500

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik hiidlest

Hippoglossus hippoglossus

Vöönd:

V, XIV (Gröönimaa veed)

HAL/514GRN

Portugal

800

 

1 000 (5)  (6)

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik hiidlest

Hippoglossus hippoglossus

Vöönd:

NAFO 0, 1 ((Gröönimaa veed)

HAL/N01GRN

200 (7)  (8)

 

TAC

Ei kohaldata

 


Liigid:

Moiva

Mallotus villosus

Vöönd:

IIb

CAP/02B.

0

 

TAC

0

 


Liigid:

Moiva

Mallotus villosus

Vöönd:

V, XIV Gröönimaa veed)

CAP/514GRN

Kõik liikmesriigid

0

 

0

 

TAC

Ei kohaldata

 


Liigid:

Kilttursk

Melanogrammus aeglefinus

Vöönd:

I, II Norra veed)

RED/1N2AB.

Saksamaa

591

 

Prantsusmaa

355

 

Ühendkuningriik

1 814

 

2 760

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaputassuu

Micromesistius poutassou

Vöönd:

I, II (Norra veed)

WHB/1/2-N.

Saksamaa

500

 

Prantsusmaa

500

 

1 000

 

TAC

2 000 000

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaputassuu

Micromesistius poutassou

Vöönd:

Vb (Fääri saarte veed)

WHB/05B-F.

Taani

7 040

 

Saksamaa

480

 

Prantsusmaa

768

 

Madalmaad

672

 

Ühendkuningriik

7 040

 

16 000

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik molva ja sinine molva

Molva molva ja Molva dypterigia

Vöönd:

Vb (Fääri saarte veed)

B/L/05B-F.

Saksamaa

898 (9)

 

Prantsusmaa

1 992 (9)

 

Ühendkuningriik

175 (9)

 

3 065 (9)

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik süvameregarneel

Pandalus borealis

Vöönd:

V, XIV (Gröönimaa veed)

PRA/514GRN

Taani

887

 

Prantsusmaa

887

 

5 675 (10)

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik süvameregarneel

Pandalus borealis

Vöönd:

NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed)

PRA/ N01GRN

Taani

2 000

 

Prantsusmaa

2 000

 

4 000

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaatlandi süsikas

Pollachius virens

Vöönd:

I, II (Norra veed)

POK/1N2AB.

Saksamaa

2 880

 

Prantsusmaa

463

 

Ühendkuningriik

257

 

3 600

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Põhjaatlandi süsikas

Pollachius virens

Vöönd:

I, II (rahvusvahelised veed)

POK/1/2INT

0

 

TAC

Ei kohaldata

 


Liigid:

Põhjaatlandi süsikas

Pollachius virens

Vöönd:

Vb (Fääri saarte veed)

POK/05B-F.

Belgia

56

 

Saksamaa

347

 

Prantsusmaa

1 691

 

Madalmaad

56

 

Ühendkuningriik

650

 

2 800

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Süvalest

Reinhardtius hippoglossoides

Vöönd:

I, II (Norra veed)

GHL/1N2AB.

Saksamaa

37

 

Ühendkuningriik

37

 

75

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Süvalest

Reinhardtius hippoglossoides

Vöönd:

I, II (rahvusvahelised veed)

GHL/1/2INT

0

 

TAC

Ei kohaldata

 


Liigid:

Süvalest

Reinhardtius hippoglossoides

Vöönd:

V, XIV (Gröönimaa veed)

GHL/514GRN

Saksamaa

5 154

 

Ühendkuningriik

271

 

6 300 (11)

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Süvalest

Reinhardtius hippoglossoides

Vöönd:

NAFO 0,1 (Gröönimaa veed)

GHL/N01GRN

Saksamaa

550

 

1 500 (12)

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Makrell

Scomber scombrus

Vöönd:

IIa (Norra veed)

MAC/02A-N.

Taani

9 000 (13)

 

9 000 (13)

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Makrell

Scomber scombrus

Vöönd:

Vb Fääri saarte veed)

MAC/05B-F.

Taani

2 908 (14)

 

2 908

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Meriahven

Sebastes spp.

Vöönd:

V, XII, XIV (15)  (16)

RED/51214.

Eesti

284 (16)  (17)

 

Saksamaa

5 772 (16)  (17)

 

Hispaania

1 014 (16)  (17)

 

Prantsusmaa

539 (16)  (17)

 

Iirimaa

2 (16)  (17)

 

Läti

103 (16)  (17)

 

Madalmaad

3 (16)  (17)

 

Poola

520 (16)  (17)

 

Portugal

1 212 (16)  (17)

 

Ühendkuningriik

14 (16)  (17)

 

9 463 (16)

 

TAC

62 416

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Meriahven

Sebastes spp.

Vöönd:

I, II (Norra veed)

RED/1N2AB.

Saksamaa

766 (18)

 

Hispaania

95 (18)

 

Prantsusmaa

84 (18)

 

Portugal

405 (18)

 

Ühendkuningriik

150 (18)

 

1 500 (18)

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Meriahven

Sebastes spp.

Vöönd:

V, XIV (Gröönimaa veed)

RED/514GRN

Saksamaa

9 356

 

Prantsusmaa

47

 

Ühendkuningriik

66

 

13 229 (19)  (20)  (21)

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Meriahven

Sebastes spp.

Vöönd:

Va (Islandi veed)

RED/05A-IS

Belgia

0 (22)  (23)  (24)

 

Saksamaa

0 (22)  (23)  (24)

 

Prantsusmaa

0 (22)  (23)  (24)

 

Ühendkuningriik

0 (22)  (23)  (24)

 

0 (22)  (23)  (24)

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Meriahven

Sebastes spp.

Vöönd:

Vb (Fääri saarte veed)

WHB/05B-F.

Belgia

21

 

Saksamaa

2 761

 

Prantsusmaa

186

 

Ühendkuningriik

32

 

3 000

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Kaaspüük

Vöönd:

NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed)

XBC/N01GRN

2 000 (25)

 

TAC

Ei kohaldata

 


Liigid:

Muud liigid (26)

Vöönd:

I, II (Norra veed)

RED/1N2AB.

Saksamaa

150 (26)

 

Prantsusmaa

60 (26)

 

Ühendkuningriik

240 (26)

 

450 (26)

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Muud liigid (27)

Vöönd:

Vb (Fääri saarte veed)

OTH/05B-F.

Saksamaa

305

 

Prantsusmaa

275

 

Ühendkuningriik

180

 

760

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Lestlased

Vöönd:

Vb (Fääri saarte veed)

FLX/05B-F.

Saksamaa

81

 

Prantsusmaa

63

 

Ühendkuningriik

306

 

450

 

TAC

Ei kohaldata

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


(1)  Sellest 192 tonni eraldatakse Norrale.

(2)  Sellest 285 tonni eraldatakse Norrale.

(3)  Välja arvatud Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Poola, Portugal ja Ühendkuningriik.

(4)  Ühenduse kasutuses olevate tursavarude osa jaotamine Teravmägede ja Karusaare vööndis ei piira ühelgi viisil 1920. aasta Pariisi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi.

(5)  Sellest 200 tonni, püüdmiseks ainult õngejadadega, eraldatakse Norrale.

(6)  Kui tursa- ja meriahvenapüügiga koos satub traalnoota harilikku hiidlesta koguses, mis ületab käesoleva kvoodi, lahendavad Gröönimaa ametivõimud küsimuse nii, et ühenduse tursa- ja meriahvenapüük jätkuks sellest hoolimata seni, kuni vastavad kvoodid on ammendatud.

(7)  Sellest 200 tonni, püüdmiseks ainult õngejadadega, eraldatakse Norrale.

(8)  Kui tursa- ja meriahvenapüügiga koos satub traalnoota harilikku hiidlesta koguses, mis ületab käesoleva kvoodi, lahendavad Gröönimaa ametivõimud küsimuse nii, et ühenduse tursa- ja meriahvenapüük jätkuks sellest hoolimata seni, kuni vastavad kvoodid on ammendatud.

(9)  Kalju-tömppeakala ja süsisaba kuni 1 080-tonnine kaaspüük arvestatakse käesolevast kvoodist maha.

(10)  Sellest 2 750 tonni eraldatakse Norrale ning 1 150 tonni Fääri saartele.

(11)  Sellest 800 tonni eraldatakse Norrale ning 75 tonni Fääri saartele.

(12)  Sellest 800 tonni eraldatakse Norrale ning 150 tonni Fääri saartele.

(13)  Võib püüda ka alapiirkonnas IV (Norra veed) ja rajoonis IIa (rahvusvahelised veed)(MAC/*4N-2A).

(14)  Võib püüda rajoonis IVa (EÜ veed)(MAC/*04A.).

(15)  EÜ veed ja rahvusvahelised veed.

(16)  Võib püüda NAFO tsooni alapiirkonnas 2, rajoonides IF ja 3K, kuid arvestatakse maha vööndite V, XII, XIV kvoodist 15 675 675-tonnise üldkvoodi piires (RED/*N1F3K).

(17)  Enne 1. juulit 2006 ei tohi püüda enam kui 80 % kvoodist.

(18)  Ainult kaaspüügina.

(19)  Võib püüda pelaagilise traalnoodaga. Põhjatraali ja pelaagilise traalnoodaga püütud saagi kohta esitatakse eraldi aruanded. Võib püüda nii idas kui ka läänes.

(20)  Püüdmiseks pelaagilise traaliga eraldatakse Norrale 3 500 tonni.

(21)  260 tonni eraldatakse Fääri saartele. Põhjatraali ja pelaagilise traalnoodaga püütud saagi kohta esitatakse eraldi aruanded.

(22)  Kaasa arvatud vältimatu kaaspüük (välja arvatud tursk).

(23)  Püük ajavahemikul juulist detsembrini.

(24)  Esialgne kvoot kuni Islandiga 2006. aasta kohta peetavate kalandusläbirääkimiste lõppemiseni.

(25)  Tursa, merihundi, raide, molva ja merilutsu kombineeritud kaaspüük. Tursa kaaspüügi kogused ei tohi ületada 100 tonni. Võib püüda nii idas kui ka läänes.

(26)  Ainult kaaspüügina.

(27)  Välja arvatud kaubandusliku väärtuseta kalaliigid.

IC LISA

ATLANDI OOKEANI LOODEOSA

NAFO Tsoon

Kõik TACid ja seotud tingimused on vastu võetud NAFO raames.

Liigid:

Tursk

Gadus morhua

Vöönd:

NAFO 2J3KL

COD/N2J3KL

0 (1)

 

TAC

0 (1)

 


Liigid:

Tursk

Gadus morhua

Vöönd:

NAFO 3NO

COD/N3NO.

0 (2)

 

TAC

0 (2)

 


Liigid:

Tursk

Gadus morhua

Vöönd:

NAFO 3M

COD/N3M.

0 (3)

 

TAC

0 (3)

 


Liigid:

Pikklest

Glyptocephalus cynoglossus

Vöönd:

NAFO 2J3KL

WIT/N2J3KL

0 (4)

 

TAC

0 (4)

 


Liigid:

Pikklest

Glyptocephalus cynoglossus

Vöönd:

NAFO 3NO

WIT/N3NO.

0 (5)

 

TAC

0 (5)

 


Liigid:

Harilik karelest

Hippoglossoides platessoides

Vöönd:

NAFO 3M

PLA/N3M.

0 (6)

 

TAC

0 (6)

 


Liigid:

Harilik karelest

Hippoglossoides platessoides

Vöönd:

NAFO 3LNO

PLA/N3LNO.

0 (7)

 

TAC

0 (7)

 


Liigid:

Lühiuimkalmaar

Illex illecebrosus

Vöönd:

NAFO alavööndid 3 ja 4

SQI/N34.

Eesti

128 (9)

 

Läti

128 (9)

 

Leedu

128 (9)

 

Poola

227 (9)

 

 (8)  (9)

 

TAC

34 000

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Ruske soomuslest

Limanda ferruginea

Vöönd:

NAFO 3LNO

YEL/N3LNO.

Eesti

pm

 

Läti

pm

 

Leedu

pm

 

Poola

pm

 

0 (10)  (11)

 

TAC

15 000

 


Liigid:

Moiva

Mallotus villosus

Vöönd:

NAFO 3NO

CAP/N3NO.

0 (12)

 

TAC

0 (12)

 


Liigid:

Harilik süvameregarneel

Pandalus borealis

Vöönd:

NAFO 3L (13)

PRA/N3L.

Eesti

245 (14)

 

Läti

245 (14)

 

Leedu

245 (14)

 

Poola

245 (14)

 

245 (14)  (15)

 

TAC

22 000

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Harilik süvameregarneel

Pandalus borealis

Vöönd:

NAFO 3M (16)

PRA/N3M.

TAC

pm (17)

 


Liigid:

Süvalest

Reinhardtius hippoglossoides

Vöönd:

NAFO 3LMNO

GHL/N3LMNO

Eesti

371

 

Saksamaa

378

 

Läti

52

 

Leedu

26

 

Hispaania

5 072

 

Portugal

2 139

 

8 038

 

TAC

13 079

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Railased

Rajidae

Vöönd:

NAFO 3LNO

SRX/N3LNO.

Hispaania

6 561

 

Portugal

1 274

 

Eesti

546

 

Leedu

119

 

8 500

 

TAC

13 500

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Meriahven

Sebastes spp.

Vöönd:

NAFO 3LN

RED/N3LN.

0 (18)

 

TAC

0 (18)

 


Liigid:

Meriahven

Sebastes spp.

Vöönd:

NAFO 3M

RED/N3M.

Eesti

1 571 (19)

 

Saksamaa

513 (19)

 

Hispaania

233 (19)

 

Läti

1 571 (19)

 

Leedu

1 571 (19)

 

Portugal

2 354 (19)

 

7 813 (19)

 

TAC

5 000 (19)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Meriahven

Sebastes spp.

Vöönd:

NAFO 3O

RED/N3O.

Hispaania

1 771

 

Portugal

5 229

 

7 000

 

TAC

20 000

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Meriahven

Sebastes spp.

Vöönd:

NAFO alapiirkond 2, rajoonid IF ja 3K

RED/N1F3K.

Läti

364

 

Leedu

3 019

 

TAC

3 383

 


Liigid:

Valge ameerikaluts

Urophycis tenuis

Vöönd:

NAFO 3NO

HKW/N3NO.

Hispaania

2 165

 

Portugal

2 835

 

5 000

 

TAC

8 500

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


(1)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

(2)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

(3)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

(4)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

(5)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

(6)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

(7)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

(8)  Puudub ühenduse kindlaksmääratud osa, 29 467 tonni antakse kasutada Kanadale ja EÜ liikmesriikidele, v.a Eesti, Läti, Leedu ja Poola.

(9)  Püük toimub ajavahemikul 1. juuli–31. detsember.

(10)  Vaatamata sellele, et ühendusel on juurdepääs 76 tonni suurusele jagatud kvoodile, on otsustatud kõnealuseks koguseks määrata 0. Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

(11)  Teave käesoleva kvoodi alusel püütud saakide kohta esitatakse lipuliikmesriigile ja edastatakse NAFO peasekretärile iga 48 tunni järel.

(12)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

(13)  V.a ala, mis piirneb järgmiste koordinaatidega:

Punkt nr

põhjalaius N

läänepikkus W

1

47o20'0

46o40'0

2

47o20'0

46o30'0

3

46o00'0

46o30'0

4

46o00'0

46o40'0

(14)  Püük toimub ajavahemikel 1. jaanuar–31. märts, 1. juuli–14. september ja 1. detsember–31. detsember.

(15)  Kõik liikmesriigid, v.a Eesti, Läti, Leedu ja Poola.

(16)  Seda varu võib püüda ka rajoonis 3L järgmiste koordinaatidega piirneval alal:

Punkt nr

Põhjalaius N

Läänepikkus W

1

47°20'0

46°40'0

2

47°20'0

46°30'0

3

46°00'0

46°30'0

4

46°00'0

46°40'0

Krevetipüügil kõnealusel alal peavad laevad, olenemata sellest, kas nad ületavad või ei ületa NAFO rajoonide 3L ja 3M eraldusjoont, esitama aruande nõukogu määruse (EMÜ) nr 189/92, millega võetakse vastu teatavate Loode-Atlandi kalastusorganisatsiooni poolt vastu võetud kontrollimeetmete rakendussätted (EÜT L 21, 30.1.1992, lk 4. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1048/97 (EÜT L 154, 12.6.1997, lk 1)), lisa punkti 1.3 kohaselt.

Peale selle on krevetipüük keelatud 1. juunist31. detsembrini 2006 järgmiste koordinaatidega piirneval alal:

Punkt nr

Põhjalaius N

Läänepikkus W

1

47°55'0

45°00'0

2

47°30'0

44°15'0

3

46°55'0

44°15'0

4

46°35'0

44°30'0

5

46°35'0

45°40'0

6

47°30'0

45°40'0

7

47°55'0

45°00'0

(17)  Ei kohaldata. Püüki reguleeritakse püügikoormuse piiramise abil. Asjaomased liikmesriigid annavad oma kõnealuse püügiga tegelevatele kalalaevadele välja kalapüügilube ning teatavad kooskõlas määrusega (EÜ) nr 1627/94 nendest lubadest komisjonile enne laeva püügitegevuse algust. Erandina kõnealuse määruse artiklist 8 loetakse load kehtivaks ainult juhul, kui komisjon ei ole esitanud vastuväiteid teatamisele järgneva viie tööpäeva jooksul.

Laevade maksimaalne arv ja püügiks ettenähtud aeg on järgmine:

Liikmesriik

Laevade maksimaalne arv

Püügipäevade maksimaalne arv

Taani

2

131

Eesti

8

1 667

Hispaania

10

257

Läti

4

490

Leedu

7

579

Poola

1

100

Portugal

1

69

Iga liikmesriik esitab 25 päeva jooksul pärast püügi toimumise kalendrikuu lõppu komisjonile kuuaruande rajoonis 3M ja joonealuses märkuses nr 1 kindlaksmääratud piirkonnas viibitud püügipäevade kohta.

(18)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

(19)  See kvoot tuleb täita kõnealusele varule kehtestatud 5 000-tonnise TACi piires. TACi ammendamisel lõpetatakse kõnealuse varu sihtpüük püügimääradest olenemata.

ID LISA

SIIRDEKALAD – kõik püügipiirkonnad

Selle püügipiirkonna TACid on vastu võetud tuunipüügi küsimustega tegelevate rahvusvaheliste kalastusorganisatsioonide raames, nagu ICCAT ja IATTC.

Liigid:

Harilik tuun

Thunnus thynnus

Vöönd:

Atlandi ookean ida pool 45o läänepikkust ja Vahemeri

BFT/AE045W

Küpros

 (1)

 

Kreeka

323

 

Hispaania

6 266

 

Prantsusmaa

6 182

 

Itaalia

4 880

 

Malta

 (1)

 

Portugal

590

 

Kõik liikmesriigid

60 (2)

 

18 301

 

TAC

32 000

Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Mõõkkala

Xiphias gladius

Vöönd:

Atlandi ookean, põhja pool laiuskraadi 5o N

SWO/AN05N

Hispaania

5 565

 

Portugal

1 010

 

Kõik liikmesriigid

185,5 (3)

 

6 760,5

 

TAC

14 000

Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Mõõkkala

Xiphias gladius

Vöönd:

Atlandi ookean, lõuna pool laiuskraadi 5o N

SWO/AS05N

Hispaania

5 422,8

 

Portugal

357,2

 

5 780

 

TAC

16 055

Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Pikkuim-tuun

Germo alalunga

Vöönd:

Atlandi ookean, põhja pool laiuskraadi 5o N

ALB/AN05N

Iirimaa

5 678,7 (4)  (6)

 

Hispaani

24 282,5 (4)  (6)

 

Prantsusmaa

7 784,9 (4)  (6)

 

Ühendkuningrii

402,1 (4)  (6)

 

Portugal

2 672,3 (4)  (6)

 

40 820,5 (4)  (5)

 

TAC

34 500

Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Pikkuim-tuun

Germo alalunga

Vöönd:

Atlandi ookean, lõuna pool laiuskraadi 5o N

ALB/AS05N

Hispaania

943,7

 

Prantsusmaa

311

 

Portugal

660

 

1 914,7

 

TAC

30 915

Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Suursilm-tuun

Thunnus obesus

Vöönd:

Atlandi ookean

BET/ATLANT

Hispaania

24 616,1

 

Prantsusmaa

11 018,3

 

Portugal

10 873,3

 

46 507,7

 

TAC

90 000

Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


Liigid:

Sinine marliin

Makaira nigricans

Vöönd:

Atlandi ookean

BUM/ATLANT

103

 

TAC

Ei kohaldata

 


Liigid:

Valge odanina

Tetrapturus alba

Vöönd:

Atlandi ookean

WHM/ATLANT

46,5

 

TAC

Ei kohaldata

 


(1)  Küpros ja Malta võivad kalastada ICCATi “muude liikide” kvoodi alusel kooskõlas ICCATi vastavustabelitega, mis võeti vastu ICCATi 2003. aasta koosolekul.

(2)  Välja arvatud Küpros, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Malta ja Portugal ning ainult kaaspüügina

(3)  Välja arvatud Hispaania ja Portugal, ning ainult kaaspüügina.

(4)  Keelatud on kasutada seisevvõrke, abaraid ja nakkevõrke

(5)  Kooskõlas määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 10 lõikega 1 on sihtliigina pikkuim-tuuni püüdvate ühenduse kalalaevade arv 1 253.

(6)  Maksimaalne selliste liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade arv, kellel on kooskõlas määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 10 lõikega 4 lubatud püüda pikkuim-tuuni sihtliigina, jaotub liikmesriikide vahel järgmiselt.

Liikmesriik

Laevade maksimaalne arv

Iirimaa

50

Hispaania

730

Prantsusmaa

151

Ühendkuningriik

12

Portugal

310

1 253

IE LISA

ANTARKTIKA

CCAMLRi tsoon

Kõnealuseid CCAMLRi poolt vastuvõetud TACe ei jaotata CCAMLRi liikmetele ning seetõttu on ühenduse osa kindlaks määramata. Püügitulemusi kontrollib CCAMLRi sekretariaat, kes teeb teatavaks aja, mil püük tuleb TACi ammendamise tõttu lõpetada.

Liigid:

Krokodilljääkala

Chaenocephalus aceratus

Vöönd:

FAO 48.3 Antarktika

SSI/F483.

TAC

2 200 (1)

 


Liigid:

Kergueleni jääkala

Channichthys rhinoceratus

Vöönd:

FAO 58.5.2 Antarktika

LIC/F5852.

TAC

150 (2)

 


Liigid:

Haugjääkala

Champsocephalus gunnari

Vöönd:

FAO 48.3 Antarktika

ANI/F483.

TAC

2 244 (3)

 


Liigid:

Haugjääkala

Champsocephalus gunnari

Vöönd:

FAO 58.5.2 Antarktika (4)

ANI/F5852.

TAC

1 210 (5)

 


Liigid:

Patagoonia kihvkala

Dissostichus eleginoides

Vöönd:

FAO 48.3 Antarktika

TOP/F483.

TAC

3 556 (6)  (7)

 

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud alapiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

Majandamispiirkond A: 48o W kuni 43o30' W – 52o30' S kuni 56o S (TOP/*F483A)

0

 

Majandamispiirkond B: 43o30' W kuni 40o W – 52o30' S kuni 56o S (TOP/*F483B)

1 067

 

Majandamispiirkond C: 48o W kuni 33o30' W – 52o30' S kuni 56o S (TOP/*F483C))

2 489

 


Liigid:

Patagoonia kihvkala

Dissostichus eleginoides

Vöönd:

FAO 48,4 Antarktika

TOP/F484.

TAC

100 (8)  (9)  (10)

 


Liigid:

Patagoonia kihvkala

Dissostichus eleginoides

Vöönd:

FAO 58.5.2 Antarktika

TOP/F5852.

TAC

2 584 (11)  (12)

 


Liigid:

KrillTavaline hiilgevähk

Euphausia superba

Vöönd:

FAO 48

KRI/F48.

TAC

4 000 000 (13)

 

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud alapiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

Alapiirkond 48.1 (KRI/*F481.)

1 008 000

 

Alapiirkond 48,2 (KRI/*F482.)

1 104 000

 

Alapiirkond 48,3 (KRI/*F483.)

1 056 000

 

Alapiirkond 48,4 (KRI/*F484.)

832 000

 


Liigid:

Tavaline hiilgevähk

Euphausia superba

Vöönd:

FAO 58.4.1 Antarktika

KRI/F5841.

TAC

440 000 (14)

 

Eritingimused:

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud rajoonides püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

Rajoon 58.4.1 lääne pool 115o E (KRI/*F-41W)

277 000

 

Rajoon 58.4.1 ida pool 115o E (KRI/*F-41E)

163 000

 


Liigid:

Tavaline hiilgevähk

Euphausia superba

Vöönd:

FAO 58.4.2 Antarktika

KRI/F5842.

TAC

450 000 (15)

 


Liigid:

Roheline rüntnototeenia

Gobionotothen gibberifrons

Vöönd:

FAO 48.3 Antarktika

NOG/F483.

TAC

1 470 (16)

 


Liigid:

Hall nototeenia

Lepidonotothen squamifrons

Vöönd:

FAO 48.3 Antarktika

NOS/F483.

TAC

300 (17)

 


Liigid:

Hall nototeenia

Lepidonotothen squamifrons

Vöönd:

FAO 58.5.2 Antarktika

NOS/F5852.

TAC

80 (18)

 


Liigid:

Marmornototeenia

Notothenia rossii

Vöönd:

FAO 48.3 Antarktika

NOR/F483.

TAC

300 (19)

 


Liigid:

Krabid

Paralomis spp.

Vöönd:

FAO 48.3 Antarktika

PAI/F483.

TAC

1 600 (20)

 


Liigid:

Tume ebajääkala

Pseudochaenichthus georgianus

Vöönd:

FAO 48.3 Antarktika

SGI/F483.

TAC

300 (21)

 


Liigid:

Pikksaba

Macrourus spp.

Vöönd:

FAO 58.5.2 Antarktika

GRV/F5852.

TAC

360 (22)

 


Liigid:

Muud liigid

Vöönd:

FAO 58.5.2 Antarktika

OTH/F5852.

TAC

50 (23)

 


Liigid:

Railased

Rajidae

Vöönd:

FAO 58.5.2 Antarktika

SRX/F5852.

TAC

120 (24)  (25)

 


Liigid:

Kalmaar

Martialia hyadesi

Vöönd:

FAO 48.3 Antarktika

SQS/F483.

TAC

2 500 (26)

 


(1)  TAC hõlmab iga sihtpüügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

(2)  TAC hõlmab kaaspüügi patagoonia kihvkala (Dissostichus eleginoides) ja haugjääkala (Champsocephalus gunnari) püügipiirkondades. Piirkondades, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

(3)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 15. november 2005–14. november 2006. Selle varu püüki piiratakse ajavahemikul 1. märtsist–31. maini 2006 kuni 561 tonnini.

(4)  Kõnealuse TACi alusel on püük lubatud piirkonnas, mille moodustab FAO statistilise alapiirkonna 58.5.2 osa, mis asub alal, mis on piiratud järgmise joonega:

a)

joon algab punktis, kus geograafiline pikkus 72o15' E lõikub Austraalia ja Prantsusmaa vahelise merealade piiritlemise kokkuleppe (Australia-France Maritime Delimitation Agreement) kohase piiriga, ning kulgeb lõuna suunas piki meridiaani kuni lõikumispunktini geograafilise laiusega 53o25' S;

b)

seejärel kulgeb ida suunas piki kõnealust laiust lõikumispunktini geograafilise pikkusega 74o E;

c)

seejärel kulgeb kirde suunas piki geodeetilist joont lõikepunktini geograafilise laiusega 52o40' S ja geograafilise pikkusega 76o E;

d)

kulgeb piki meridiaani lõikumispunktini geograafilise laiusega 52o S;

e)

seejärel kulgeb loode suunas piki geodeetilist joont lõikepunktini geograafilise laiusega 51o S ja geograafilise pikkusega 74o30' E; ning

f)

seejärel kulgeb edela suunas piki geodeetilist joont alguspunktini.

(5)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006.

(6)  Seda TACi kohaldatakse õngejadaga püügil ajavahemikul 1. mai–31. august 2006 ning mõrrapüügil ajavahemikul 1. detsember 2005–30. november 2006.

(7)  Kaasa arvatud 177 tonni railasi ja 177 tonni Macrourus spp. kaaspüügina.

(8)  Püütakse ainult õngejadadegas.

(9)  Seda TACi kohaldatakse kalastushooajal, nagu on määratud seoses alapiirkonnaga 48.3, või kuni Dissostichus eleginoides 'e lubatud koguse ammendamiseni alapiirkonnas 48.4, või, vastavalt eespool nimetatule, Dissostichus eleginoides'e lubatud koguse ammendamiseni alapiirkonnas 48.3, oleneval sellest, kumb on varasem.

(10)  Kõik kõnealusel püügil osalevad laevad korraldavad märgistamise vastavalt CCAMLRi märgistamisprotokollile.

(11)  Seda TACi kohaldatakse traali- ja mõrrapüügil ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006 ja õngejadaga püügil ajavahemikus 1. mai–31. august 2006.

(12)  Seda TACi kohaldatakse ainult lääne pool idapikkust 79o20' E. Selles vööndis on kalapüük kõnealusest meridiaanist ida pool keelatud (vaata XIII lisa).

(13)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006.

(14)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006.

(15)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006.

(16)  TAC hõlmab iga sihtpüügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

(17)  TAC hõlmab iga sihtpüügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

(18)  TAC hõlmab iga sihtpüügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

(19)  TAC hõlmab iga sihtpüügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

(20)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006.

(21)  TAC hõlmab iga sihtpüügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

(22)  TAC hõlmab kaaspüügi patagoonia kihvkala (Dissostichus eleginoides) ja haugjääkala (Champsocephalus gunnari) püügipiirkondades. Piirkondades, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

(23)  TAC hõlmab kaaspüügi patagoonia kihvkala (Dissostichus eleginoides) ja haugjääkala (Champsocephalus gunnari) püügipiirkondades. Piirkondades, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

(24)  TAC hõlmab kaaspüügi patagoonia kihvkala (Dissostichus eleginoides) ja haugjääkala (Champsocephalus gunnari) püügipiirkondades. Piirkondades, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

(25)  Selle TACi kohaldamisel käsitletakse railasi ühe liigina.

(26)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006.


II LISA

IIA LISA

LAEVADE PÜÜGIKOORMUS SEOSES TEATAVATE VARUDE TAASTAMISEGA

1.   Reguleerimisala

Käesolevas lisas sätestatud tingimusi kohaldatakse ühenduse kalalaevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt 10 meetrit, mis hoiavad pardal mõnda punktis 4 kirjeldatud püügivahendit ning viibivad püügipiirkonnas IV ja rajoonides IIa (EÜ veed), IIIa, VIa, VIIa ja VIId. Käesoleva lisas tähendab aasta 2006 ajavahemikku 1. veebruar 2006 – 31. jaanuar 2007.

2.   Geograafilise piirkonna määratlus

2.1.

Käesoleva lisa kohaldamisel hõlmab geograafiline piirkond järgmisi piirkondi:

a)

Kattegat

b)

Skagerrak, piirkond IV ning rajoonid IIa (EÜ veed) ja VIId

c)

Rajoon VIIa

d)

Rajoon VIa

2.2.

Laevade puhul, mille kohta on komisjonile teatatud, et nad on varustatud laevaseiresüsteemiga vastavalt määruse (EÜ) nr 2244/2003 artiklitele 5 ja 6, tähendab ICESi rajoon VIa järgmist piirkonda:

rajoon VIa, välja arvatud rajooni VIa osa, mis asub järgmiste ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaste koordinaatidega määratud loksodroomidest lääne pool:

 

60o00'N, 04o00'W

 

59o45'N, 05o00'W

 

59o30'N, 06o00'W

 

59o00'N, 07o00'W

 

58o30'N, 08o00'W

 

58o00'N, 08o00'W

 

58o00'N, 08o30'W

 

56o00'N, 08o30'W

 

56o00'N, 09o00'W

 

55o00'N, 09o00'W

 

55o00'N, 10o00'W

 

54o30'N, 10o00'W

3.   Püügipiirkonnas viibimise päevade määratlus

Käesoleva lisa kohaldamisel on piirkonnas viibimise päev mis tahes 24 tunni pikkune ajavahemik, mille kestel laev on kogu aeg punktis 2 määratletud piirkonnas ega ole sadamas. Aeg, millest alates hakatakse 24 tunni pikkust ajavahemikku mõõtma, jäetakse selle liikmesriigi otsustada, kelle lipu all asjaomane laev sõidab.

4.   Püügivahendite määratlus

Käesolevas lisa kohaldamisel kasutatakse järgmist kalapüügivahendite liigitust.

a)

Traalid, ankurdatud põhjanoodad ja samalaadsed püügivahendid (välja arvatud piimtraalid), mille võrgusilma suurus on järgmine:

i)

vähemalt 16 mm ja alla 32 mm;

ii)

vähemalt 70 mm ja alla 90 mm;

iii)

vähemalt 90 mm ja alla 100 mm;

iv)

vähemalt 100 mm ja alla 120 mm;

v)

vähemalt 120 mm.

b)

Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on järgmine:

i)

vähemalt 80 mm ja alla 90 mm;

ii)

vähemalt 90 mm ja alla 100 mm;

iii)

vähemalt 100 mm ja alla 120 mm;

iv)

vähemalt 120 mm.

c)

Nakkevõrgud (välja arvatud abarad), mille võrgusilma suurus on järgmine:

i)

alla 110 mm;

ii)

vähemalt 110 mm ja alla 220 mm;

iii)

vähemalt 220 mm.

d)

Abarad.

e)

Õngejadad.

PÜÜGIKOORMUSE PIIRANGUTE RAKENDAMINE

5.   Liikmesriikide kohustused

Liikmesriik tagab, et tema lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad, mille pardal on mõni punktis 4 nimetatud püügivahenditest, ei viibi punktis 2 määratletud püügipiirkonnas rohkem kui punktis 8 sätestatud arvu päevi.

6.   Püügikoormuse tase

6.1.

Liikmesriik ei luba ühelgi tema lipu all sõitval laeval kalastada punktis 4 määratletud püügivahendiga punktis 2 määratletud piirkonnas, kui ei ole tõendatud, et laev on aastatel 2001, 2002, 2003, 2004 või 2005 kõnealuses piirkonnas kalastanud (välja arvatud kalastamine seoses kalalaevade vahel päevade ülekandmisega) välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et kõnealuses piirkonnas ei toimu samaväärse masinavõimsusega püüki, mõõdetuna kilovattides.

Siiski võib laev, mis on kalastanud punktis 4 nimetatud püügivahenditega, kasutada teisi punktis 4 kindlaks määratud püügivahendeid, tingimusel et viimati nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv on suurem kui esimesena nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv või sellega võrdne.

6.2.

Liikmesriigi lipu all sõitvatel kalalaevadel, kellel ei ole punktis 2 määratletud piirkonnas kvoote, ei lubata püüda kõnealuses piirkonnas punktis 4 määratletud püügivahendiga, välja arvatud juhul, kui laevale on eraldatud kvoot pärast määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 lõikega 5 lubatud ülekandmist ja laevale on eraldatud merepäevad vastavalt käesoleva lisa punktile 15.

7.   Püügikoormuse arvutamine

Liikmesriik ei arvesta ükskõik millisele tema lipu all sõitvale laevale käesoleva lisa alusel eraldatud piirkonnas viibitavatest päevadest maha ühtki päeva, mil laev viibis piirkonnas, kuid ei saanud kalastada, sest aitas teist, hädaabi vajavat laeva, ega ühtki päeva, mil laev viibis püügipiirkonnas, kuid ei saanud kalastada, sest transportis vigastatud inimest meditsiinilist hädaabi saama. Liikmesriik esitab komisjonile ühe kuu jooksul selgituse kõigi sel põhjusel tehtud otsuste kohta, lisades pädevate asutuste tõendi hädaolukorra kohta.

8.   Püügipäevade maksimaalne arv

8.1.

Et määrata kindlaks maksimaalne päevade arv, mille jooksul kalalaev võib viibida piirkonnas, kohaldatakse järgmisi eritingimusi vastavalt I tabelile:

a)

Laev peab vastama 1. liites sätestatud nõuetele.

b)

Laev peab vastama 2. liites sätestatud nõuetele.

c)

Laeva poolt või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või kasutavate laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusega, aastal 2002 lossitud tursa üldkogus peab olema alla 5% laeva poolt 2002. aastal lossitud liikide üldkogusest vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele.

d)

Laeva poolt või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusega, 2002. aastal lossitud tursa, merikeele ja merilesta üldkogus peab olema alla 5% laeva poolt 2002. aastal lossitud liikide üldkogusest vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele.

e)

Laeva poolt või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või kasutavate laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusega, 2002. aastal lossitud tursa üldkogus peab olema alla 5% ja merilesta üldkogus üle 60% laeva poolt 2002. aastal lossitud liikide üldkogusest vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele.

f)

Laeva poolt või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusega, 2002. aastal lossitud tursa üldkogus peab olema alla 5% ning kammelja ja merivarblase üldkogus üle 5% laeva poolt 2002. aastal lossitud liikide üldkogusest vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele.

g)

Laev tohib olla varustatud abaratega, mille võrgusilma suurus on ≤ 110 mm, ning ta tohib sadamast ära olla kuni 24 tundi korraga.

h)

Laev peab sõitma liikmesriigi lipu all ja olema registreeritud liikmesriigis, mis on välja töötanud komisjoni poolt heakskiidetud püügilitsentside automaatse peatamise süsteemi selliste laevade poolt sooritatud rikkumiste puhul, mis vastavad sellele eritingimusele.

i)

Laev peab olema aastatel 2003, 2004 või 2005 antud piirkonnas viibinud, omades pardal punktis 4 osutatud püügivahendeid, ning 2006. aastal pardal hoitud tursa kogus peab olema alla 5% laeva poolt lossitud liikide üldkogusest vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele. Püügiperioodi jooksul, millal laev sätet kasutab, ei või laeva pardal mingil ajal hoida muid kui punktides 4.b.iii või 4.b.iv määratletud püügivahendeid.

j)

Laev peab vastama 3. liites sätestatud nõuetele.

k)

Laeva poolt või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või kasutavate laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusega, 2002. aastal lossitud tursa üldkogus peab olema alla 5% ja merilesta üldkogus üle 60% lossitud liikide üldkogusest vastavalt ühenduse püügipäevikusse ajavahemikul maist kuni oktoobrini kantud eluskaalu andmetele. Vähemalt 55% antud eritingimuse kohaselt maksimaalselt saadavatest päevadest kasutatakse pikkuskraadist 4°30'W ida poole jääval alal ajavahemikul maist kuni oktoobrini.

8.2.

Maksimaalne arv päevi, mille jooksul laev võib ühel aastal viibida ühes punktis 2 määratletud piirkonnas, kui laeva pardal on mõni punktis 4 nimetatud püügivahenditest, on esitatud I tabelis.

8.3.

Maksimaalne arv päevi, mille jooksul laev võib ühel aastal viibida punktis 2 määratletud mitmes piirkonnas, ei tohi olla suurem ühele piirkonnale määratud päevade arvust.

8.4.

Punktis 2 määratletud piirkonnas viibitud päev arvestatakse maha nende päevade koguarvust, mille jooksul sama püügivahendite rühma kasutav laev viibib lisa IIC punktis 1 määratletud piirkonnas.

8.5.

Kui laev liigub püügiretke ajal ühest piirkonnast teise, arvestatakse päev maha selle piirkonna jaoks eraldatud päevadest, kus veedeti suurem osa päevast.

9.   Püügiperioodid

9.1.

Liikmesriik võib jagada piirkonnas viibimise päevad, mis on esitatud I tabelis, ühe- või mitmekuuse kestusega püügiperioodideks.

9.2.

Päevade arvu, mille jooksul laev võib püügiperioodi jooksul viibida ühes punktis 2 määratletud piirkonnas, määrab kindlaks asjaomane liikmesriik.

9.3.

Laev, mis on ära kasutanud püügipiirkonnas viibimise päevad, mille kasutamiseks on õigus antud püügiperioodi jooksul, jääb kogu ülejäänud püügiperioodiks sadamasse või mis tahes punktis 2 nimetatud piirkonnast väljapoole, välja arvatud juhul, kui kasutatakse ainult kindlaksmääramata püügivahendeid vastavalt punktile 18.

10.   Lisapäevade määramine kalapüügi alalise lõpetamise alusel

10.1.

Komisjon võib eraldada liikmesriikidele lisaarvu päevi, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui tema pardal on punktis 4 nimetatud püügivahendeid, kas nõukogu 17. detsembri 1999. aasta määruse (EÜ) nr 2792/1999, millega kehtestatakse kalandussektorile ühenduse struktuuriabi andmise üksikasjalikud eeskirjad ja kord (1) artikli 7 kohaselt kohaselt või liikmesriikide nõuetekohaselt põhjendatud asjaoludel pärast 1. jaanuari 2002 toimunud püügitegevuse alalise lõpetamise alusel. Määratakse kõnealuseid püügivahendeid kasutanud, püügitegevuse lõpetanud laevade 2001. aasta kilovatt-päevades mõõdetud püügikoormuse ja kõikide samu püügivahendeid kasutanud laevade 2001. aasta vastava püügikoormuse suhe. Arvutuse tulemusena saadud mis tahes päevaosa ümardatakse lähima täispäevani. Käesolevat punkti ei kohaldata, kui laev on vastavalt punktile 6.2 asendatud.

10.2.

Liikmesriik, kes soovib kasutada punktis 10.1 kirjeldatud lisapäevi, esitab komisjonile taotluse koos asjaomase püügitegevuse alalise lõpetamise üksikasjalike aruannetega.

10.3.

Nimetatud taotluse alusel võib komisjon muuta punkti 8.2 kohast liikmesriigile määratud päevade arvu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras.

10.4.

Püügitegevuse alalise lõpetamisega seoses komisjoni poolt varem määratud lisapäevad kehtivad 2006. aastal.

11.   Lisapäevade määramine vaatlemise tõhustamiseks

11.1.

Komisjon võib 2006. aastal eraldada liikmesriikidele kolm lisapäeva, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui tema pardal on punktis 4 nimetatud püügivahendeid, teadlaste ja kalandussektori partnerluses läbiviidava tõhustatud vaatlemisprogrammi alusel. Selline programm keskendub eelkõige vette tagasi lastud kalade hulgale ja püügi koostisele.

11.2.

Punktis 11.1 nimetatud eraldisi soovivad liikmesriigid esitavad oma tõhustatud vaatlemisprogrammi kirjelduse.

11.3.

Nimetatud kirjelduse alusel ja pärast konsulteerimist STECFiga võib komisjon muuta punkti 8.2 kohast liikmesriigile ning asjakohasele piirkonnale ja püügivahendite rühmale määratud päevade arvu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras.

12.   Tavalisest päevade arvust erandite lubamise tingimused

12.1.

Mis tahes laevale, kelle suhtes kehtivad punktis 8.1 nimetatud eritingimused, antud artikli 7 lõikes 3 osutatud püügiloas määratakse kindlaks sellised tingimused.

12.2.

Kui laevale määratakse lisapäevi seoses punkti 8.1 alapunktides b, c, d, e, f või k nimetatud mis tahes eritingimuste täitmisega, ei või antud laeva poolt püütud ja pardal hoitud saak koosneda liikide suuremast protsendimäärast, kui kõnealustes punktides on osutatud. Laev ei tohi laadida kala ümber teisele laevale. Kui laev ei täida mõlemat nimetatud nõuet, kaotab ta kohe eritingimustel määratud lisapäevade kasutamise õiguse.

13.

I tabel:

Laeva püügipiirkonnas viibimise maksimaalne päevade arv püügivahendite kaupa 2006. aastal

 

Püügipiirkond, mis on kindlaks määratud punktis:

Püügivahendite rühm Punkt 4

Eritingimus Punkt 8

Nimetus (2)

2.a

Kattegat

2.b

1 - Skagerrak

2 - II, IVa, b, c,

3 - VIId

2.c

VIIa

2.d

VIa

1

2

3

4.a.i

 

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 16 ja < 32 mm

228 (3)

228 (3)

228

228

4.a.ii

 

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 70 ja < 90 mm

ei koh.

ei koh.

227

227

227

4.a.iii

 

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 90 ja < 100 mm

103

103

227

227

227

4.a.iv

 

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 ja < 120 mm

103

103

114

91

4.a.v

 

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm

103

103

114

91

4.a.iii

8.1.(a)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 90 ja < 100 mm, 120 mm suuruste ruudukujuliste silmadega selektiivaknaga

137

137

227

227

227

4.a.iv

8.1.(a)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 ja < 120 mm, 120 mm suuruste ruudukujuliste silmadega selektiivaknaga

137

137

103

114

91

4.a.v

8.1.(a)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm, 120 mm suuruste ruudukujuliste silmadega selektiivaknaga

137

137

103

114

91

4.a.v

8.1.(j)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm, 140 mm suuruste ruudukujuliste silmadega selektiivaknaga

149

149

115

126

103

4.a.ii

8.1.(b)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 70 ja < 90 mm ning mis vastavad 2. liite nõuetele

piiranguta

piiranguta

piir.-ta

piir.-ta

4.a.iii

8.1.(b)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 90 ja < 100 mm ning mis vastavad 2. liite nõuetele

piiranguta

piiranguta

piir.-ta

piir.-ta

4.a.iv

8.1.(c)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 ja < 120 mm; tursa püügiosa on alla 5 %

148

148

148

148

4.a.v

8.1.(c)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm; tursa püügiosa on alla 5 %

160

160

160

160

4.a.v

8.1.(k)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 mm ja < 120 mm; tursa püügiosa on alla 5% ja merilesta püügiosa üle 60%

ei koh.

ei koh.

166

ei koh.

4.a.v

8.1.(k)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 120 mm; tursa püügiosa on alla 5% ja merilesta püügiosa üle 60%

ei koh.

ei koh.

178

ei koh.

4.a.v

8.1.(h)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 120 mm; millega püütakse püügilitsentside automaatse peatamise süsteemi kohaselt

115

115

126

103

4.a.ii

8.1(d)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 70 ja < 90 mm; tursa, merikeele ja merilesta püügiosa on alla 5 %

280

280

280

280

4.a.iii

8.1.(d)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 70 mm ja < 100 mm; tursa, merikeele või merilesta püügiosa on alla 5%

piiranguta

piir.-ta

280

280

280

4.a.iv

8.1.(d)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 mm ja < 120 mm; tursa, merikeele või merilesta püügiosa on alla 5%

piiranguta

piiranguta

piir.-ta

piir.-ta

4.a.v

8.1.(d)

Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on > 120 mm; tursa, merikeele või merilesta püügiosa on alla 5%

piiranguta

piiranguta

piir.-ta

piir.-ta

4.b.i

 

Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on 80 ≤ ja < 90 mm

ei koh.

143 (3)

piir.-ta

143

143 (3)

4.b.ii

 

Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≤ 90 ja < 100 mm

ei koh.

143 (3)

piir.-ta

143

143 (3)

4.b.iii

 

Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≤ 100 ja < 120 mm

ei koh.

143

piir.-ta

143

143

4.b.iv

 

Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm

ei koh.

143

piir.-ta

143

143

4.b.iii

8.1.(c)

Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 ja < 120 mm; tursa püügiosa on alla 5 %

ei koh.

155

piir.-ta

155

155

4.b.iii

8.1.(i)

Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 ja < 120 mm laevadel, mis kasutasid 2003., 2004. või 2005. aastal piimtraale võrgusilma suurusega < 100 mm

ei koh.

155

piir.-ta

155

155

4.b.iv

8.1.(c)

Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm; tursa püügiosa on alla 5 %

ei koh.

155

piir.-ta

155

155

4.b.iv

8.1.(i)

Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≥ 120 mm laevadel, mis kasutasid 2003., 2004. või 2005. aastal piimtraale võrgusilma suurusega < 100 mm

ei koh.

155

piir.-ta

155

155

4.b.iv

8.1.(e)

Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm; tursa püügiosa on alla 5 % ja merilesta püügiosa üle 60 %

ei koh.

155

piir.-ta

155

155

4.c.i

 

Nakkevõrgud (lõpus- ja takervõrgud), mille võrgusilma suurus on < 110 mm

140

140

140

140

4.c.ii

 

Nakkevõrgud (lõpus- ja takervõrgud), mille võrgusilma suurus on ≥ 110 ja < 220 mm

140

140

140

140

4.c.iii

8.1.(f)

Nakkevõrgud (lõpus- ja takervõrgud), mille võrgusilma suurus ≥220 mm; tursa püügiosa on alla 5 % ning kammelja ja merivarblase püügiosa üle 5 %

162

140

162

140

140

140

4.d

 

Abarad

140

140

140

140

4.d

8.1.(g)

Abarad, mille võrgusilma suurus on < 110 mm; laev ei ole sadamast ära üle 24 h

140

140

205

140

140

4.e

 

Õngejadad

173

173

173

173

ei koh. – ei kohaldata

MÄÄRATUD PÜÜGIKOORMUSE JA PÜÜGIPIIRKONNAS VIIBIMISE PÄEVADE VAHETAMINE

14.   Päevade ülekandmine ühe liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade vahel

14.1.

Liikmesriik võib punkti 6 kohaselt anda tema lipu all sõitvale kalalaevale loa kanda punktis 2 nimetatud püügipiirkonnas viibimise päevad, mille kasutamiseks tal on õigus, üle teisele sama liikmesriigi lipu all sõitvale laevale, tingimusel et laeva poolt vastuvõetud päevade arvu ja laeva kilovattides väljendatud mootorivõimsus (kilovatt-püügipäevad) on võrdne doonorlaeva poolt ülekantud päevade arvu ja doonorlaeva kilovattides väljendatud mootorivõimsusega või on sellest väiksem. Laevade mootorivõimsus kilovattides vastab kummagi laeva mootorivõimsusele, mis on registreeritud ühenduse kalalaevastiku registris.

14.2.

Punktis 2 nimetatud püügipiirkonnas viibimise päevade koguarv, mis kantakse üle punkti 14.1 kohaselt, korrutatuna doonorlaeva mootorivõimsusega kilovattides, ei tohi olla suurem doonorlaeva poolt vastavalt ühenduse püügipäevikule asjaomases piirkonnas aastatel 2001, 2002, 2003 ja 2004 püügil oldud keskmisest päevade arvust aastas (välja arvatud teistelt laevadelt ülekantud päevad), korrutatuna laeva mootorivõimsusega kilovattides. Kui doonorlaev kasutab Šotimaast lääne pool asuva piirkonna määratlust vastavalt punktile 2.2, on tema püügipäevade arvestuse aluseks kõnealuse piirkonna määratlus.

Käesoleva punkti kohaselt peab vastuvõttev laev kasutama talle eraldatud päevi enne talle ülekantud päevi. Vastuvõtva laeva poolt kasutatud ülekantud päevad arvestatakse maha doonorlaeva püügipäevade arvust.

14.3.

Käesolevas lisas on osutades punktis 2 määratletud piirkondadele ja punktis 4 esitatud kalapüügivahendite liigitusele määratletud järgmised loovutusrühmad:

a)

punktis 4.a.i kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas;

b)

punktis 4.a.ii kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas ja 4.a.iii kirjeldatud püügivahendid püügipiirkonnas IV ja rajoonides IIa (EÜ veed), VIa, VIIa ja VIId;

c)

punktis 4.a.iii kirjeldatud püügivahendid Skagerraki ja Kattegati püügipiirkondades, punktis 4.a.iv ja 4.a.v kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas;

d)

punktides 4.b.i, 4.b.ii, 4.b.iii ja 4.b.iv kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas;

e)

punktides 4.c.i, 4.c.ii ja 4.c.iii kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas;

f)

punktis 4.d kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas;

g)

punktis 4.e kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas.

14.4.

Punktis 14.1 kirjeldatud viisil võivad omavahel päevi üle kanda ainult need laevad, mis ühe ja sama püügiperioodi kestel tegutsevad sama loovutusrühma piires. Liikmesriik võib lubada päevi üle kanda, kui kalalaevatunnistusega doonorlaev on tegevuse ajutiselt peatanud, saamata riigiabi.

14.5.

Päevi ei tohi üle kanda laevadelt, mis kasutavad punktides 8.1 ja 17 sätestatud tingimustel antud lisapäevi.

14.6.

Liikmesriigid esitavad komisjoni taotluse korral teavet toimunud ülekandmiste kohta.

15.   Päevade ülekandmine eri liikmesriikide lipu all sõitvate kalalaevade vahel

Erinevad liikmesriigid võivad lubada püügipiirkonnas viibimise päevade ülekandmist nende lipu all sõitvate kalalaevade vahel sama püügiperioodi ja sama püügipiirkonna piires punktides 6.1, 6.2, 7 ja 14 sätestatud tingimustel. Kui liikmesriigid otsustavad anda sellise ülekandmise loa, teatavad nad komisjonile enne ülekandmise toimumist ülekantavate päevade arvu ning sellele vastava püügikoormuse ja kvoodid.

PÜÜGIVAHENDITE KASUTAMINE

16.   Püügivahenditest teatamine

Laeva kapten või kapteni esindaja teatab enne iga püügiperioodi esimest päeva lipuliikmesriigi asutustele, millist püügivahendit või milliseid püügivahendeid ta kavatseb eeloleva püügiperioodi kestel kasutada. Enne nimetatud teate esitamist ei tohi laev kalastada punktis 2 määratletud piirkondades ühegi punktis 4 nimetatud püügivahendiga.

17.   Mitut liiki püügivahendite kasutamine

17.1.

Ühe püügiperioodi kestel võib laev kasutada püügivahendeid, mis kuuluvad mitmesse punktis 4 määratletud rühma.

17.2

Kui laeva kapten või kapteni esindaja teatab mitme punktis 4 määratletud püügivahendirühma kasutamisest, ei tohi eeloleva püügiperioodi kestel kasutatavate päevade koguarv olla suurem kui aritmeetiline keskmine päevade arvust, mis laeval on õigus kasutada erinevate püügivahendite puhul, ümardatuna lähima täispäevani. Laev ei tohi ühtegi asjaomastest püügivahenditest kasutada rohkem päevi, kui selle püügivahendi puhul on I tabelis asjaomase piirkonna jaoks ette nähtud.

17.3.

Võimalus kasutada mitut püügivahendit antakse ainult juhul, kui täidetakse järgmisi täiendavaid järelevalvenõudeid:

a)

ühe püügiretke ajal võib laev pardal hoida või kasutada ainult ühte punktis 4 nimetatud püügivahendit, välja arvatud punktis 19.2 sätestatud juhul;

b)

enne püügiretke edastab laeva kapten või tema esindaja pädevatele asutustele eelteate pardal hoitavate või kasutatavate püügivahendite liigi kohta, välja arvatud juhul, kui püügivahendite liik on sama, millest teatati eelmise püügiretke puhul.

17.4.

Pädevad asutused kohustuvad teostama kontrolli ja järelevalvet merel ja sadamas, et kontrollida eespool nimetatud kahe nõude täitmist. Iga laev, mille suhtes tehakse kindlaks, et see ei täida kõnealuseid nõudeid, kaotab kohe kahte liiki püügivahendite kasutamise õiguse.

18.   Kindlaksmääratud ja kindlaksmääramata püügivahendite koos kasutamine

Laeva, mis soovib kasutada üht või mitut punktis 4 nimetatud püügivahendit (kindlaksmääratud püügivahendid) koos mis tahes muu punktis 4 nimetamata püügivahendiga (kindlaksmääramata püügivahendid), ei tohi kindlaksmääramata püügivahendite kasutamisel takistada. Need laevad peavad kindlaksmääratud püügivahendite kasutamise korral esitama eelteate. Kui sellist teadet esitatud ei ole, ei tohi laeva pardal punktis 4 nimetatud püügivahendeid olla. Nendel laevadel peab olema luba alternatiivseks kalapüügiks ja nad peavad omama selleks vastavat varustust.

19.   Mitme kindlaksmääratud püügivahendi pardal hoidmise keeld

19.1.

Punktis 2 määratletud piirkonnas viibiv laev, mille pardal on ühte punktis 4 nimetatud rühma kuuluv püügivahend, ei tohi samal ajal pardal hoida ühtegi teise punktis 4 nimetatud rühma kuuluvat püügivahendit.

19.2.

Erandina punktist 19.1 võib punktis 2 osutatud piirkonnas hoida laeva pardal erinevatesse rühmadesse kuuluvaid püügivahendeid, kui selliste püügivahendirühmade kohta on eraldatud täpselt sama arv päevi.

MUU TEGEVUS JA TRANSIIT

20.   Muu tegevus kui kalastamine

Laev võib mis tahes püügiperioodil tegelda muu tegevusega kui kalastamine, ilma et seda aega arvestataks maha laevale punkti 8 alusel eraldatud päevadest, tingimusel et laev teavitab lipuliikmesriiki ette oma kavatsusest, tegevuse laadist ning sellest, et loobub püügilitsentsist kõnealuseks ajaks. Kõnealuste laevade pardal ei ole sellel ajal ühtegi püügivahendit ega kalaliiki.

21.   Transiit

Laeval lubatakse piirkonnast läbi sõita, kui tal ei ole piirkonnas tegutsemiseks püügiluba või ta on oma kavatsusest ametiasutustele ette teatanud. Piirkonnas viibides peavad kõik kõnealuse laeva pardal olevad püügivahendid olema soritud ja stoovitud määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 20 lõikega 1 ettenähtud tingimuste kohaselt.

LAEVASEIRESÜSTEEMIDEGA SEOTUD KOHUSTUSED

22.   Andmete salvestamine

Liikmesriigid tagavad järgmiste komisjoni määruse (EÜ) nr 2244/2003 artikli 8, artikli 10 lõike 1 ja artikli 11 lõike 1 kohaste andmete salvestamise elektroonilisel kujul:

a)

sadamasse sisenemine ja sealt lahkumine;

b)

iga sisenemine merepiirkonda, kus kohaldatakse vetele ja kalavarudele juurdepääsu käsitlevaid erieeskirju, ja lahkumine sellisest merepiirkonnast.

23.   Ristkontroll

Liikmesriigid kontrollivad püügipäevikute ja asjakohase püügipäevikusse kantud teabe esitamist, kasutades laevaseiresüsteemi andmeid. Ristkontrollid registreeritakse ja tehakse komisjoni nõudmisel talle kättesaadavaks.

ARUANDEKOHUSTUSED

24.   Andmete kogumine

Sadamast äraoldud ja käesolevas lisas sätestatud piirkondades viibitud püügipäevade arvestamiseks kasutatavate andmete alusel koguvad liikmesriigid iga kvartali andmeid veetavate püüniste, passiivpüüniste ja põhjaõngejadadega seotud kogu püügikoormuse kohta punktis 2 määratletud piirkondades ning eri püügivahendeid kasutavate laevade püügikoormuste kohta käesolevas lisas nimetatud piirkondades.

25.   Andmete edastamine

Komisjoni taotluse korral edastavad liikmesriigid punktis 24 nimetatud andmed komisjonile tabeli kujul, mille vorm on sätestatud II ja III tabelis, saates need e-posti aadressil, mille komisjon liikmesriikidele teatab.

II tabel

Aruandevorm

Riik

CFR

Pardatähis

Püügipiirkond

Püügi-perioodi kestus

Määratletud püügi-vahenditüüp/tüübid

Kohaldatavad eritingimused

Nimetatud püügi-vahendi kasutamiseks ettenähtud päevad

Päevade arv, mil kasutati seda tüüpi püügi-vahendit

Ülekantud päevad

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)


III tabel

Andmevorm

Rubriik

Maksimaalne tähtede/numbrite arv

Määratlus ja märkused

1)

Riik

3

Liikmesriik (kolmetäheline ISO kood), kus laev on vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 2371/2002 kalalaevana registreeritud. Alati aruandev riik.

2)

CFR

12

(Ühenduse laevastikuregistri number).

Kalalaeva kordumatu identifitseerimisnumber.

Liikmesriik (kolmetäheline ISO kood) ja identifitseeriv seerianumber (9 kohta). Kui seerianumber on lühem kui 9 kohta, tuleb vasakule poole nulle juurde lisada.

3)

Pardatähis

14

Vastavalt komisjoni määrusele (EMÜ) nr 1381/87.

4)

Piirkond

1

Märkida, kas laev on kalastanud käesoleva lisa punkti 2.1 alapunktides a, b, c või d määratletud piirkonnas.

5)

Püügiperioodi kestus

3

Asjaomasele laevale igal püügiperioodil eraldatud päevade arv. Erinevad püügiperioodid, mille jooksul teatati ühe ja sama püügivahendite rühma või rühmade kombinatsiooni kasutamisest, võidakse kokku arvestada.

6)

Määratletud püügivahendi tüüp/tüübid

5

Loetelu käesoleva lisa punktis 4 nimetatud püügivahenditest, nt a.i, e

7)

Kohaldatavad eritingimused

1

Märkida, milliseid punkti 8.1 alapunktides a-k osutatud eritingimusi kohaldatakse (kui neid kohaldatakse).

8)

Nimetatud püügivahendi kasutamiseks ettenähtud päevad

3

Päevade arv, mille jooksul laeval on käesoleva lisa kohaselt õigus valida teatatud püügivahendeid ja teavitatud püügiperioodi pikkus.

9)

Päevade arv, mil kasutati seda tüüpi püügivahendit

3

Päevade arv, mil laev tegelikult viibis käesolevas lisas määratletud piirkonnas .

10)

Ülekantud päevad

3

Ülekantud päevade korral näidata “- ülekantud päevade arv” ja saadud päevade puhul näidata “+ ülekantud päevade arv”


(1)  EÜT L 337, 30.12.1999, lk 10 Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 485/2005 (EÜT L 81, 30.3.2005, lk 1).

(2)  Kasutatakse ainult punktides 4 ja 8 sätestatud nimetusi.

(3)  Piirangute puhul kohaldatakse määrust (EÜ) nr 850/98.

IIA lisa 1. liide

1.

Käesoleva lisa punktis 12.1 nimetatud püügilubade koopiat tuleb hoida laeva pardal.

2.

Püügiloaga laev hoiab pardal ja kasutab veetavat püünist, millel on käesoleva lisa punktis 4 kirjeldatud selektiivaken. Püügivahendi peavad enne kalapüügi algust heaks kiitma riiklikud inspektorid.

3.

Selektiivaken

3.1.

Selektiivaken paikneb püünise kokkutõmbamata osas, mille ümbermõõt on vähemalt 80 avatud võrgusilma. Selektiivaken paikneb ülemises paneelis ja katab sellest pool. Selektiivakna külje viimase silmarea ja küljeõmbluse vahel ei ole üle kahe avatud rombikujuliste võrgusilma. Aken lõpeb kuni kuus meetri kaugusel gaitanist. Ühendatakse kaks rombikujulist võrgusilma ühe ruudukujulise võrgusilma kohta.

3.2.

Selektiivakna pikkus on vähemalt kolm meetrit. Silmaava suurus on vähemalt 120 mm. Silmad on ruudukujulised, st selektiivakna võrgu kõik neli külge lõikuvad sõlmevahedega. Võrk paigaldatakse nii, et sõlmevahed kulgevad paralleelselt ja risti noodapära pikkusega.

3.3.

Ruudukujuliste silmadega paneeli võrgumaterjal on ühekordsest sõlmedeta niidist. Selektiivaken paigaldatakse nii, et võrgusilmad on püügi ajal alati täiesti avatud. Selektiivaken ei tohi olla mingil moel ummistatud sisemiste või väliste tarinditega.

IIA lisa 2. liide

1.

Käesoleva lisa punktis 12.1 nimetatud püügilubade koopiat tuleb hoida laeva pardal.

2.

Kõnealuse püügiloaga laev hoiab pardal ja kasutab veetavat püünist, millel on käesoleva lisa punktis 4 kirjeldatud võre Norra salehomaari eraldamiseks tursast, või muu samalaadsete selektiivsete omadustega vahend. Püügivahendi peavad enne kalapüügi algust heaks kiitma riiklikud inspektorid.

3.

Võre

3.1.

Võre on ristkülikukujuline. Võre trellid on paralleelsed võre pikiteljega. Võre trellide vahekaugus on kuni 35 mm. Lubatud on kasutada ühte või mitut hinge, et hõlbustada püünise hoidmist võrgupoolil.

3.2.

Võre kinnitatakse traalile diagonaalselt, eest tahapoole tõusvana, mis tahes kohta noodapära algusest kuni 10 meetri kauguseni võrgupikenduses. Kõik võre küljed kinnitatakse traali külge.

3.3.

Traali ülemises paneelis on võre ülaserva vahetus läheduses vaba väljapääs kaladele. Väljapääsuava kaugem serv on võrega ühelaiune ja tehtud võre mõlemalt küljelt piki võrgu sõlmevahesid ettepoole ulatuva kolmnurgakujulise väljalõikena.

3.4.

Võre ette on lubatud kinnitada lehter, mis suunab kalad traali põhja ja võre poole. Lehtri vähim silmasuurus on võrdne noodapära vähima silmasuurusega. Lehtri vähim vertikaalne läbimõõt võre ees on 30 cm. Lehtri laius võre ees on võrdne võre laiusega.

4.

Käesoleva lisa punktis 12.1 nimetatud püügiloaga laevade pardal hoitavast saagist moodustab tursk kuni 5 % ja Norra salehomaar vähemalt 70 %.

IIA lisa 3. liide

1.

Käesoleva lisa punktis 12.1 nimetatud püügilubade koopiat tuleb hoida laeva pardal.

2.

Püügiloaga laev hoiab pardal ja kasutab veetavat püünist, millel on käesoleva lisa punktis 4 kirjeldatud selektiivaken. Püügivahendi peavad enne kalapüügi algust heaks kiitma riiklikud inspektorid.

3.

Selektiivaken

3.1.

Selektiivaken paikneb püünise kokkutõmbamata osas, mille ümbermõõt on vähemalt 80 avatud võrgusilma. Selektiivaken paikneb ülemises paneelis. Selektiivakna külje viimase silmarea ja küljeõmbluse vahel ei ole üle kahe avatud rombikujuliste võrgusilma. Aken lõpeb kuni 6 meetri kaugusel gaitanist. Ühendatakse kaks rombikujulist võrgusilma ühe ruudukujulise võrgusilma kohta.

3.2.

Selektiivakna pikkus on vähemalt kolm meetrit. Silmaava suurus on vähemalt 140 mm. Silmad on ruudukujulised, st selektiivakna võrgu kõik neli külge lõikuvad sõlmevahedega. Võrk paigaldatakse nii, et sõlmevahed kulgevad paralleelselt ja risti noodapära pikkusega.

3.3.

Ruudukujuliste silmadega paneeli võrgumaterjal on ühekordsest sõlmedeta niidist. Selektiivaken paigaldatakse nii, et võrgusilmad on püügi ajal alati täiesti avatud. Selektiivaken ei tohi olla mingil moel ummistatud sisemiste või väliste tarinditega.

IIB LISA

LAEVADE PÜÜGIKOORMUS SEOSES TEATAVATE UUSMEREMAA MERLUUSI JA MEREVÄHIVARUDE TAASTAMISEGA

1.   Reguleerimisala

Käesolevas lisas sätestatud tingimusi kohaldatakse ühenduse kalalaevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt 10 meetrit, mis hoiavad pardal mõnda punktis 3 kirjeldatud veetavat või passiivpüünist ning viibivad rajoonides VIIIc ja IXa, välja arvatud Cádizi lahes. Käesoleva lisa tähenduses tähendab aasta 2006 ajavahemikku 1. veebruar 2006 -31. jaanuar 2007.

2.   Püügipiirkonnas viibimise päevade määratlus

Käesoleva lisa kohaldamisel on piirkonnas viibimise päev mis tahes 24 tunni pikkune ajavahemik, mille kestel laev on kogu aeg punktis 2 määratletud piirkonnas ega ole sadamas. Aeg, millest alates hakatakse 24 tunni pikkust ajavahemikku mõõtma, jäetakse selle liikmesriigi otsustada, kelle lipu all asjaomane laev sõidab.

3.   Püügivahendite määratlus

Käesolevas lisa kohaldamisel kasutatakse järgmist kalapüügivahendite liigitust.

a)

Traalid, ankurdatud põhjanoodad ja samalaadsed püügivahendid, mille võrgusilma suurus on järgmine:

i)

vähemalt 32 mm ja alla 55 mm;

ii)

vähemalt 55 mm.

b)

Nakkevõrgud, mille võrgusilma suurus on järgmine:

i)

vähemalt 60 mm ja alla 80 mm;

ii)

vähemalt 80 mm.

c)

Põhjaõngejadad.

PÜÜGIKOORMUSE PIIRANGUTE RAKENDAMINE

4.   Liikmesriikide kohustused

Liikmesriik tagab, et tema lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad, mille pardal on mõni punktis 3 nimetatud püügivahenditest, ei viibi püügipiirkonnas rohkem kui punktis 7 sätestatud arvu päevi.

5.   Püügikoormuse tase

5.1.

Liikmesriik ei anna oma laevadele luba kalastada piirkonnas ühegi punktis 3 määratletud püügivahendiga, kui ei ole tõendatud, et laev on aastatel 2002, 2003 või 2004 kõnealuses piirkonnas kalastanud (välja arvatud kalastamine seoses kalalaevade vahel päevade ülekandmisega), välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et reguleeritavas piirkonnas ei toimu samaväärse masinavõimsusega püüki, mõõdetuna kilovattides.

Siiski võib laev, mis on kalastanud punktis 3 nimetatud püügivahenditega, kasutada teisi punktis 3 kindlaks määratud püügivahendeid, tingimusel et viimati nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv on suurem kui esimesena nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv või sellega võrdne.

5.2.

Liikmesriigi lipu all sõitvatel kalalaevadel, kellel ei ole punktis 1 määratletud piirkonnas kvoote, ei lubata püüda kõnealuses piirkonnas punktis 3 määratletud püügivahendiga, välja arvatud juhul, kui laevale on eraldatud kvoot pärast määruse (EÜ) nr 2371/2005 artikliga 5 lubatud ülekandmist ja laevale on eraldatud merepäevad vastavalt käesoleva lisa punktile 13.

6.   Püügikoormuse arvutamine

Liikmesriik ei arvesta ükskõik millisele tema laevale käesoleva lisa alusel eraldatud päevadest maha ühtki päeva, mil laev viibis piirkonnas, kuid ei saanud kalastada, sest aitas teist, hädaabi vajavat laeva, ega ühtki päeva, mil laev viibis piirkonnas, kuid ei saanud kalastada, sest transportis vigastatud inimest meditsiinilist hädaabi saama. Liikmesriik esitab komisjonile ühe kuu jooksul selgituse kõigi sel põhjusel tehtud otsuste kohta, lisades pädevate asutuste tõendi hädaolukorra kohta.

KALALAEVADELE MÄÄRATAV PIIRKONNAS VIIBIMISE PÄEVADE ARV

7.   Püügipäevade maksimaalne arv

7.1.

Et määrata kindlaks maksimaalne päevade arv, mille jooksul kalalaev võib viibida piirkonnas, kohaldatakse järgmisi eritingimusi.

a)

Laeva poolt või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või kasutavate laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusaktidega, aastatel 2001, 2002 ja 2003 lossitud merluusi üldkogus peab olema alla 5 tonni vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele.

b)

või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või kasutavate laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusaktidega, aastatel 2001, 2002 ja 2003 lossitud norra salehomaari üldkogus peab olema alla 2,5 tonni vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele.

7.2.

Maksimaalne arv päevi aastas, mille jooksul laev võib viibida püügipiirkonnas, kusjuures laeva pardal on mõni punktis 3 nimetatud püügivahenditest, on esitatud I tabelis.

8.   Püügiperioodid

8.1.

Liikmesriik võib jagada piirkonnas viibimise päevad, mis on esitatud I tabelis, ühe- või mitmekuuse kestusega püügiperioodideks.

8.2.

Päevade arvu, mille jooksul laev võib püügiperioodi jooksul piirkonnas viibida, määrab kindlaks asjaomane liikmesriik.

8.3.

Laev võib mis tahes püügiperioodil tegelda muu tegevusega kui kalastamine, ilma et seda aega arvestataks maha laevale punkti 7 alusel eraldatud päevadest, tingimusel et laev teavitab lipuliikmesriiki ette oma kavatsusest, tegevuse laadist ning sellest, et loobub püügilitsentsist kõnealuseks ajaks. Kõnealuste laevade pardal ei ole sellel ajal ühtegi püügivahendit ega kalaliiki.

9.   Lisapäevade määramine kalapüügi alalise lõpetamise alusel

9.1.

Komisjon võib eraldada liikmesriikidele lisaarvu päevi, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui tema pardal on punktis 3 nimetatud püügivahendeid kas määruse (EÜ) nr 2792/1999 artikli 7 kohaselt või liikmesriikide nõuetekohaselt põhjendatud asjaoludel pärast 1. jaanuari 2004 toimunud püügitegevuse alalise lõpetamise alusel. Arvesse võib võtta ka kõik laevad, mille kohta saab tõendada, et need on piirkonnast lõplikult mujale viidud. Lisapäevade arv, mis laevadele konkreetse püügivahendite liigi kohta määratakse, on võrdeline kõnealuseid püügivahendeid kasutanud, püügitegevuse lõpetanud laevade 2003. aasta kilovatt-päevades mõõdetud püügikoormuse ja kõikide samu püügivahendeid kasutanud laevade 2003. aasta vastava püügikoormuse suhtega. Arvutuse tulemusena saadud mis tahes päevaosa ümardatakse lähima täispäevani. Käesolevat punkti ei kohaldata, kui laev on vastavalt punktile 5.2 asendatud.

9.2.

Liikmesriik, kes soovib kasutada punktis 9.1 kirjeldatud lisapäevi, esitab komisjonile taotluse koos asjaomase püügitegevuse alalise lõpetamise andmeid sisaldavate aruannetega.

9.3.

Nimetatud taotluse alusel võib komisjon muuta punkti 7.2 kohast liikmesriigile määratud päevade arvu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras.

10.   Lisapäevade määramine vaatlemise tõhustamiseks

10.1.

Komisjon võib 2006. aastal eraldada liikmesriikidele kolm lisapäeva, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui tema pardal on punktis 4 nimetatud püügivahendeid, teadlaste ja kalandussektori partnerluses läbiviidava tõhustatud vaatlemisprogrammi alusel. Selline programm keskendub eelkõige vette tagasi lastud kalade hulgale ja püügi koostisele.

10.2.

Punktis 10.1 nimetatud eraldisi soovivad liikmesriigid esitavad oma tõhustatud vaatlemisprogrammi kirjelduse.

10.3.

Nimetatud kirjelduse alusel ja pärast konsulteerimist STECFiga võib komisjon muuta punkti 8.2 kohast liikmesriigile ning asjakohasele piirkonnale ja püügivahendite rühmale määratud päevade arvu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras.

11.   Tavalisest päevade arvust erandite lubamise tingimused

11.1.

Kui laevale on määratud lisapäevad seoses punkti 7.1 alapunktides a ja b nimetatud eritingimuste täitmisega, ei tohi laev 2006. aastal lossida üle 5 tonni merluusi (eluskaal) ega üle 2,5 tonni norra salehomaari (eluskaal).

11.2.

Laev ei tohi merel viibides laadida kala ümber teisele laevale.

11.3.

Kui laev ei täida mõlemat tingimust, kaotab ta kohe lisapäevade kasutamise õiguse.

I tabel. Laeva püügipiirkonnas viibimise maksimaalne päevade arv püügivahendite kaupa aasta kohta

Püügivahendite rühm Punkt 3

Eritingimus Punkt 7

Nimetus (1)

Püügipäevade maksimaalne arv

3.a.i

 

iPõhjatraalid, mille võrgusilma suurus on 30 ≤ ja < 55 mm

240

3.a.ii

 

Põhjatraalid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 55 mm

240

3.b.i

 

Nakkevõrgud, mille võrgusilma suurus on 60 ≤ ja <80 mm

240

3.c

 

Põhjaõngejadad

240

3.a.i

7.1(a) ja 7.1(b)

Põhjatraalid, mille võrgusilma suurus on 30 ≤ ja < 55 mm

piiranguta

3.a.ii

7.1(a) ja 7.1(b)

Põhjatraalid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 55 mm

piiranguta

3.b.i

7.1(a)

Nakkevõrgud, mille võrgusilma suurus on 60 ≤ ja <80 mm

piiranguta

3.c

7.1(a)

Põhjaõngejadad

piiranguta

MÄÄRATUD PÜÜGIKOORMUSE JA PIIRKONNAS VIIBIMISE PÄEVADE VAHETAMINE

12.   Päevade ülekandmine ühe liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade vahel

12.1.

Liikmesriik võib punkti 5 kohaselt anda tema lipu all sõitvale kalalaevale loa kanda püügipiirkonnas viibimise päevad, mille kasutamiseks tal on õigus, üle teisele sama liikmesriigi lipu all asjaomases piirkonnas sõitvale laevale, tingimusel et laeva poolt vastuvõetud päevade arvu ja laeva kilovattides väljendatud mootorivõimsuse korrutis (kilovatt-püügipäevad) on võrdne doonorlaeva poolt ülekantud päevade arvu ja doonorlaeva kilovattides väljendatud mootorivõimsusega või on sellest väiksem. Laevade mootorivõimsus kilovattides vastab kummagi laeva mootorivõimsusele, mis on registreeritud ühenduse kalalaevastiku registris.

12.2.

Püügipiirkonnas viibimise päevade koguarv, mis kantakse üle punkti 12.1 kohaselt, korrutatuna doonorlaeva mootorivõimsusega kilovattides, ei tohi olla suurem doonorlaeva poolt vastavalt ühenduse püügipäevikule aastatel 2001, 2002, 2003 ja 2004 piirkonnas kasutatud keskmisest päevade arvust aastas, korrutatuna kõnealuse laeva mootorivõimsusega kilovattides.

12.3.

Punktis 12.1 kirjeldatud viisil võivad omavahel päevi üle kanda ainult need laevad, mis ühe ja sama püügiperioodi kestel kasutavad sama rühma püügivahendeid.

12.4.

Päevi ei tohi üle kanda laevadelt, mis kasutavad punkti 3 kohaselt antud lisapäevi.

12.5.

Liikmesriigid esitavad komisjoni taotluse korral aruande toimunud ülekandmiste kohta.

13.   Päevade ülekandmine eri liikmesriikide lipu all sõitvate kalalaevade vahel

Liikmesriigid võivad lubada punktis 1 nimetatud püügipiirkonnas viibimise päevade ülekandmist nende lipu all sõitvate kalalaevade vahel sama püügiperioodi ja püügipiirkonna piires punktides 5.1, 5.2, 6 ja 12 sätestatud tingimustel. Kui liikmesriigid otsustavad anda sellise ülekandmise loa, teatavad nad komisjonile enne ülekandmise toimumist päevade arvu, mille ülekandmises nad on kokku leppinud, ning asjaomase püügikoormuse ja kvoodi.

PÜÜGIVAHENDITE KASUTAMINE

14.   Püügivahenditest teatamine

14.1.

Laeva kapten või kapteni esindaja teatab enne iga püügiperioodi esimest päeva lipuliikmesriigi asutustele, millist püügivahendit või milliseid püügivahendeid ta kavatseb eeloleva püügiperioodi kestel kasutada. Enne nimetatud teate esitamist ei tohi laev piirkonnas kalastada ühegi punktis 3 nimetatud püügivahendiga.

14.2.

Punkti 14.1 ei kohaldata kalalaevade suhtes, millel liikmesriik on lubanud kasutada ainult ühte liiki punktis 3 määratletud püügivahendeid.

15.   Kindlaksmääratud ja kindlaksmääramata püügivahendite koos kasutamine

Laeva, mis soovib kasutada üht või mitut punktis 3 nimetatud püügivahendit (kindlaksmääratud püügivahendid) koos mis tahes muu punktis 3 nimetamata püügivahendiga (kindlaksmääramata püügivahendid), ei tohi kindlaksmääramata püügivahendite kasutamisel takistada. Need laevad peavad kindlaksmääratud püügivahendite kasutamise korral esitama eelteate. Kui sellist teadet esitatud ei ole, ei tohi laeva pardal punktis 3 nimetatud püügivahendeid olla. Nendel laevadel peab olema luba alternatiivseks kalapüügiks ja nad peavad omama selleks vastavat varustust.

16.   Transiit

Laeval, lubatakse piirkonnast läbi sõita, kui tal ei ole piirkonnas tegutsemiseks püügiluba või ta on oma kavatsusest ametiasutustele ette teatanud. Piirkonnas viibides peavad kõik kõnealuse laeva pardal olevad püügivahendid olema soritud ja stoovitud määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 20 lõikega 1 ettenähtud tingimuste kohaselt.

SEIRE, INSPEKTEERIMINE JA JÄRELEVALVE

17.   Andmete salvestamine

Liikmesriigid tagavad järgmiste komisjoni määruse (EÜ) nr 2244/2003 artikli 8, artikli 10 lõike 1 ja artikli 11 lõike 1 kohaste andmete salvestamise elektroonilisel kujul:

a)

sadamasse sisenemine ja sealt lahkumine;

b)

iga sisenemine merepiirkonda, kus kohaldatakse vetele ja kalavarudele juurdepääsu käsitlevaid erieeskirju, ja lahkumine sellisest merepiirkonnast.

18.   Ristkontroll

Liikmesriigid kontrollivad püügipäevikute ja asjakohase püügipäevikusse kantud teabe esitamist, kasutades laevaseiresüsteemi andmeid. Ristkontrollid registreeritakse ja tehakse komisjoni nõudmisel talle kättesaadavaks.

ARUANDEKOHUSTUSED

19.   Andmete kogumine

Käesolevas lisas sätestatud piirkonnas viibitud püügipäevade arvestamiseks kasutatavate andmete alusel koguvad liikmesriigid iga kvartali andmeid veetavate püüniste, passiivpüüniste ja õngejadadega seotud kogu püügikoormuse kohta punktis 1 määratletud piirkonnas ning eri püügivahendeid kasutavate laevade püügikoormuste kohta käesolevas lisas käsitletud piirkonnas.

20.   Andmete edastamine

Komisjoni taotluse korral edastavad liikmesriigid punktis 19 nimetatud andmed komisjonile tabeli kujul, mille vorm on sätestatud II ja III tabelis, saates need e-posti aadressil, mille komisjon liikmesriikidele teatab.

II tabel Aruandevorm

Riik

CFR

Pardatähis

Püügiperioodi kestus

Määratletud püügivahenditüüp / tüübid

Kohaldatavad eritingimused

Nimetatud püügivahendi kasutamiseks ettenähtud päevad

Päevade arv, mil kasutati seda tüüpi püügivahendit

Ülekantud päevad

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

III tabel Andmevorm

Rubriik

Maksimaalne tähtede /numbrite arv

Määratlus ja märkused

(1) Riik

3

Liikmesriik (kolmetäheline ISO kood), kus laev on vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 2371/2002 kalalaevana registreeritud.Alati aruandev riik.

(2) CFR

12

(Ühenduse laevastikuregistri number).Kalalaeva kordumatu identifitseerimisnumber.Liikmesriik (kolmetäheline ISO kood) ja identifitseeriv seerianumber (9 kohta). Kui seerianumber on lühem kui 9 kohta, tuleb vasakule poole nulle juurde lisada.

(3) Pardatähis

14

Under Commission Regulation (EEC) No 1381/87Vastavalt komisjoni määrusele (EMÜ) nr 1381/87.

(4) Püügiperioodi kestus

3

Asjaomasele laevale igal püügiperioodil eraldatud päevade arv. Erinevad püügiperioodid, mille jooksul teatati ühe ja sama püügivahendite rühma või rühmade kombinatsiooni kasutamisest, võidakse kokku arvestada.

(5) Määratletud püügivahendi tüüp / tüübid

5

Loetelu käesoleva lisa punktis 3 nimetatud püügivahenditest, nt a.i, a.ii, b.i, b.ii või c.

6) Kohaldatavad eritingimused

1

Märkida, milliseid punkti 7.1 alapunktides a ja/või b osutatud eritingimusi kohaldatakse (kui neid kohaldatakse).

7) Nimetatud püügivahendi kasutamiseks ettenähtud päevad

3

Päevade arv, mille jooksul laeval on käesoleva lisa kohaselt õigus valida teatatud püügivahendeid ja teavitatud püügiperioodi pikkus.

8) Päevade arv, mil kasutati seda tüüpi püügivahendit

3

Päevade arv, mil laev tegelikult viibis käesolevas lisas määratletud piirkonnas.

9) Ülekantud päevad

3

Ülekantud päevade korral näidataindicate‘- ülekantud päevade arv’ ja saadud päevade puhul näidata ‘+ ülekantud päevade arv.’


(1)  Kasutatakse ainult punktides 3 ja 7 sätestatud nimetusi.

IIC LISA

LAEVADE PÜÜGIKOORMUS SEOSES LA MANCHE'I LÄÄNEOSA MERIKEELEVARUDE TAASTAMISEGA

1.   Reguleerimisala

Käesolevas lisas sätestatud tingimusi kohaldatakse ühenduse kalalaevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt 10 meetrit, mis hoiavad pardal mõnda punktis 3 kirjeldatud püügivahendit ning viibivad rajoonis VIIe. Käesoleva lisa tähenduses tähendab aasta 2006 ajavahemikku 1. veebruar 2006 - 31. jaanuar 2007.

Üle 120 mm suuruse võrgusilmaga passiivpüünistega kalastavad laevad, mille merikeele püük aastal 2004 oli alla 300 kg, vabastatakse käesoleva lisa sätetest tingimusel et:

a)

selliste laevadega püütakse alla 300 kg aastal 2006 ja

b)

kõik asjaomased liikmesriigid esitavad komisjonile 31. juuliks 2006 ja 31. jaanuariks 2007 aruande selliste laevade merikeelepüügi kohta aastal 2006.

2.   Püügipiirkonnas viibimise päevade määratlus

Käesoleva lisa kohaldamisel on piirkonnas viibimise päev mis tahes 24 tunni pikkune ajavahemik, mille kestel laev on kogu aeg punktis 1 määratletud piirkonnas ega ole sadamas. Aeg, millest alates hakatakse 24 tunni pikkust ajavahemikku mõõtma, jäetakse selle liikmesriigi otsustada, kelle lipu all asjaomane laev sõidab.

3.   Püügivahendite määratlus

Käesolevas lisa kohaldamisel kasutatakse järgmist kalapüügivahendite liigitust.

a)

Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 80 mm.

b)

Passiivpüünised, sealhulgas abarad ja nakkevõrgud, mille silmasuurus on alla 220 mm.

PÜÜGIKOORMUSE PIIRANGUTE RAKENDAMINE

4.   Liikmesriikide kohustused

Liikmesriik tagab, et tema lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad, mille pardal on mõni punktis 3 nimetatud püügivahenditest, ei viibi püügipiirkonnas rohkem kui punktis 7 sätestatud arvu päevi.

5.   Püügikoormuse tase

5.1.

Liikmesriik ei anna oma laevadele luba kalastada piirkonnas ühegi punktis 3 määratletud püügivahendiga, kui ei ole tõendatud, et laev on aastatel 2002, 2003, 2004 või 2005 kõnealuses piirkonnas kalastanudkalastanud (välja arvatud kalastamine seoses kalalaevade vahel päevade ülekandmisega), välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et reguleeritavas piirkonnas ei toimu samaväärse masinavõimsusega püüki, mõõdetuna kilovattides.

Siiski võib laev, mis on kalastanud punktis 3 nimetatud püügivahenditega, kasutada teisi punktis 3 kindlaks määratud püügivahendeid, tingimusel et viimati nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv on suurem kui esimesena nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv või sellega võrdne.

5.2.

Liikmesriigi lipu all sõitvatel kalalaevadel, kellel ei ole punktis 1 määratletud piirkonnas kvoote, ei lubata püüda kõnealuses piirkonnas punktis 3 määratletud püügivahendiga, välja arvatud juhul, kui laevale on eraldatud kvoot pärast määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 lõikega 5 lubatud ülekandmist ja laevale on eraldatud merepäevad vastavalt käesoleva lisa punktile 12.

6.   Püügikoormuse arvutamine

Liikmesriik ei arvesta ükskõik millisele tema laevale käesoleva lisa alusel eraldatud päevadest maha ühtki päeva, mil laev viibis piirkonnas, kuid ei saanud kalastada, sest aitas teist, hädaabi vajavat laeva, ega ühtki päeva, mil laev viibis piirkonnas, kuid ei saanud kalastada, sest transportis vigastatud inimest meditsiinilist hädaabi saama. Liikmesriik esitab komisjonile ühe kuu jooksul selgituse kõigi sel põhjusel tehtud otsuste kohta, lisades pädevate asutuste tõendi hädaolukorra kohta.

KALALAEVADELE MÄÄRATAV PIIRKONNAS VIIBIMISE PÄEVADE ARV

7.   Püügipäevade maksimaalne arv

7.1.

Et määrata kindlaks maksimaalne päevade arv, mille jooksul kalalaev võib viibida piirkonnas, kohaldatakse vastavalt I tabelile järgmisi eritingimusi:

a)

punktis 3 kirjeldatud püügivahendeid võib laeva pardal üksnes hoida, või kasutatakse punkti 3 alapunktis b määratletud püügivahendeid;

b)

asjaomase laeva poolt lossitud merikeele üldkogus 2004. aastal peab olema alla 300 kg vastavalt ühenduse püügipäeviku andmetele.

7.2.

Maksimaalne arv päevi aastas, mille jooksul laev võib viibida püügipiirkonnas, kusjuures laeva pardal on mõni punktis 3 nimetatud püügivahenditest, on esitatud I tabelis.

7.3.

Päevade arv, mille jooksul laev viibib kogu käesolevas lisas ja IIA lisas käsitletud piirkonnas, ei ületa käesoleva lisa I tabelis esitatud päevade arvu. Siiski peab päevad arv, mil laev viibib IIA lisas käsitletud piirkondades, vastama maksimaalsele päevade arvule, mis on määratud kindlaks kooskõlas IIA lisaga.

8.   Püügiperioodid

8.1.

Liikmesriigid võivad jagada piirkonnas viibimise päevad, mis on esitatud I tabelis, ühe- või mitmekuuse kestusega püügiperioodideks.

8.2.

Päevade arvu, mille jooksul laev võib püügiperioodi jooksul piirkonnas viibida, määravad kindlaks liikmesriigid.

8.3.

Laev, mis on ära kasutanud püügipiirkonnas viibimise päevad, mille kasutamiseks tal on õigus antud püügiperioodi jooksul, jääb kogu ülejäänud püügiperioodiks sadamasse või piirkonnast väljapoole, välja arvatud juhul, kui kasutatakse püügivahendeid, mille puhul püügipäevade arv ei ole kindlaks määratud.

9.   Lisapäevade määramine kalapüügi alalise lõpetamise alusel

9.1.

Komisjon võib eraldada liikmesriikidele lisaarvu päevi, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui tema pardal on punktis 3 nimetatud püügivahendeid, kas määruse (EÜ) nr 2792/1999 artikli 7 kohaselt või liikmesriikide nõuetekohaselt põhjendatud asjaoludel pärast 1. jaanuari 2004 toimunud püügitegevuse alalise lõpetamise alusel. Lisapäevade arv, mis laevadele konkreetse püügivahendite liigi kohta määratakse, on võrdeline kõnealuseid püügivahendeid kasutanud, püügitegevuse lõpetanud laevade 2003. aasta kilovatt-päevades mõõdetud püügikoormuse ja kõikide samu püügivahendeid kasutanud laevade 2003. aasta vastava püügikoormuse suhtega. Arvutuse tulemusena saadud mis tahes päevaosa ümardatakse lähima täispäevani. Käesolevat punkti ei kohaldata, kui laev on vastavalt punktile 5.2 asendatud.

9.2.

Liikmesriigid, kes soovivad selliseid lisapäevi kasutada, esitavad komisjonile taotluse koos asjaomase püügitegevuse alalise lõpetamise üksikasjalike aruannetega.

9.3.

Nimetatud taotluse alusel võib komisjon muuta punkti 7.1 kohast liikmesriigile määratud päevade arvu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras.

10.   Lisapäevade määramine vaatlemise tõhustamiseks

10.1.

Komisjon võib 2006. aastal eraldada liikmesriikidele kolm lisapäeva, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui tema pardal on punktis 4 nimetatud püügivahendeid, teadlaste ja kalandussektori partnerluses läbiviidava tõhustatud vaatlemisprogrammi alusel. Selline programm keskendub eelkõige vette tagasi lastud kalade hulgale ja püügi koostisele.

10.2.

Punktis 10.1 nimetatud eraldisi soovivad liikmesriigid esitavad oma tõhustatud vaatlemisprogrammi kirjelduse.

10.3.

Nimetatud kirjelduse alusel ja pärast konsulteerimist STECFiga võib komisjon muuta punktis 8.2 asjakohasele liikmesriigile ning asjakohasele piirkonnale ja püügivahendite rühmale määratud päevade arvu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras.

11.   Tavalisest päevade arvust erandite lubamise tingimused

11.1.

Kui laevale on määratud lisapäevad seoses punktis 7.1 nimetatud eritingimuste täitmisega, ei tohi laev lossida üle 300 kg merikeelt (eluskaal).

11.2.

Laev ei tohi merel viibides laadida kala ümber teisele laevale.

11.3.

Kui laev ei täida mõlemat tingimust, kaotab ta kohe lisapäevade kasutamise õiguse..

I tabel Laeva püügipiirkonnas viibimise maksimaalne päevade arv püügivahendite kaupa aasta kohta

Püügivahendite rühm Punkt 3

Eritingimus Punkt 7

Nimetus (1)

La Manche'i lääneosa

3.a

 

Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 80 mm

216

3.b

 

Passiivpüünised, mille võrgusilma suurus on alla 220 mm

216

3.b.

7.1

Passiivpüünised, mille võrgusilma suurus on ≥ 120 mm;

alla 300 kg merikeelt aasta kohta

piiranguta

MÄÄRATUD PÜÜGIKOORMUSE JA PIIRKONNAS VIIBIMISE PÄEVADE VAHETAMINE

12.   Päevade ülekandmine ühe liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade vahel

12.1.

Liikmesriik võib anda tema lipu all sõitvatele kalalaevadele loa kanda nende kasutada olevad püügipiirkonnas viibimise päevad üle teistele sama liikmesriigi lipu all sõitvatele laevadele, mis võivad neid kasutada samas piirkonnas, tingimusel et laeva poolt vastuvõetud päevade arvu ja laeva kilovattides väljendatud mootorivõimsus (kilovatt-püügipäevad) on võrdne doonorlaeva poolt ülekantud päevade arvu ja doonorlaeva kilovattides väljendatud mootorivõimsusega või on sellest väiksem. Laevade mootorivõimsus kilovattides vastab kummagi laeva mootorivõimsusele, mis on registreeritud ühenduse kalalaevastiku registris.

12.2.

Püügipiirkonnas viibimise päevade koguarv, mis kantakse üle punkti 12.1 kohaselt, korrutatuna doonorlaeva mootorivõimsusega kilovattides, ei tohi olla suurem doonorlaeva poolt vastavalt ühenduse püügipäevikule aastatel 2001, 2002, 2003 ja 2004 piirkonnas kasutatud keskmisest päevade arvust aastas, korrutatuna kõnealuse laeva mootorivõimsusega kilovattides.

12.3.

Punktis 12.1 kirjeldatud viisil võivad omavahel päevi üle kanda ainult need laevad, mis ühe ja sama püügiperioodi kestel kasutavad samasse punktis 3 sätestatud rühma kuuluvaid püügivahendeid.

12.4.

Liikmesriigid esitavad komisjoni taotluse korral aruande toimunud ülekandmiste kohta.

13.   Päevade ülekandmine eri liikmesriikide lipu all sõitvate kalalaevade vahel

Liikmesriigid võivad lubada püügipiirkonnas viibimise päevade ülekandmist nende lipu all sõitvate kalalaevade vahel sama püügiperioodi ja püügipiirkonna piires punktides 5.1, 5.2, 6 ja 12 sätestatud tingimustel. Kui liikmesriigid otsustavad anda sellise ülekandmise loa, teatavad nad komisjonile enne ülekandmise toimumist päevade arvu, mille ülekandmises nad on kokku leppinud, ning asjaomase püügikoormuse ja kvoodi.

PÜÜGIVAHENDITE KASUTAMINE

14.   Püügivahenditest teatamine

Laeva kapten või kapteni esindaja teatab enne iga püügiperioodi esimest päeva lipuliikmesriigi asutustele, millist püügivahendit või milliseid püügivahendeid ta kavatseb eeloleva püügiperioodi kestel kasutada. Enne nimetatud teate esitamist ei tohi laev kalastada punktis 1 määratletud piirkonnas ühegi punktis 3 nimetatud püügivahendiga.

15.   Muu tegevus kui kalastamine

Laev võib mis tahes püügiperioodil tegelda muu tegevusega kui kalastamine, ilma et seda aega arvestataks maha laevale punkti 7 alusel eraldatud päevadest, tingimusel et laev teavitab oma lipuliikmesriiki ette oma kavatsusest, tegevuse laadist ning sellest, et loobub püügilitsentsist kõnealuseks ajaks. Kõnealuste laevade pardal ei ole sellel ajal ühtegi püügivahendit ega kalaliiki.

16.   Transiit

Laeval, lubatakse piirkonnast läbi sõita kui tal ei ole piirkonnas tegutsemiseks püügiluba või ta on oma kavatsusest ametiasutustele ette teatanud. Piirkonnas viibides peavad kõik kõnealuse laeva pardal olevad püügivahendid olema soritud ja stoovitud määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 20 lõikega 1 ettenähtud tingimuste kohaselt.

SEIRE, INSPEKTEERIMINE JA JÄRELEVALVE

17.   Püügikoormuse teated

Laevade suhtes, mille pardal on punktis 3 määratletud püügivahendid ja mis tegutsevad punktis 1 määratletud piirkonnas, kohaldatakse määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikleid 19b, 19c, 19d, 19e ja 19k. Teateedastusnõue ei kehti laevade suhtes, mis on varustatud määruse (EÜ) nr 2244/2003 artiklite 5 ja 6 kohaste laevaseiresüsteemidega, ja laevade suhtes, mis tegutsevad vastavalt punktis 2 sätestatud päeva määratlusele.

18.   Andmete salvestamine

Liikmesriigid tagavad järgmiste määruse (EÜ) nr 2244/2003 artikli 8, artikli 10 lõike 1 ja artikli 11 lõike 1 kohaste andmete salvestamise elektroonilisel kujul:

a)

sadamasse sisenemine ja sealt lahkumine;

b)

iga sisenemine merepiirkonda, kus kohaldatakse vetele ja kalavarudele juurdepääsu käsitlevaid erieeskirju, ja lahkumine sellisest merepiirkonnast.

19.   Ristkontroll

Liikmesriigid kontrollivad püügipäevikute ja asjakohase püügipäevikusse kantud teabe esitamist, kasutades laevaseiresüsteemi andmeid. Ristkontrollid registreeritakse ja tehakse komisjoni nõudmisel talle kättesaadavaks.

20.   Alternatiivsed kontrollimeetmed

Tagamaks käesoleva lisa punktis 17 nimetatud aruandekohustuse täitmist, võivad liikmesriigid rakendada alternatiivseid kontrollimeetmeid, kui need meetmed on sama tõhusad ja läbipaistvad kui kõnealused aruandekohustused. Niisugustest alternatiivsetest meetmetest teatatakse komisjonile enne nende rakendamist.

21.   Ümberlaadimist ja lossimist käsitlevad eelteated

Ühenduse kalalaeva kapten või tema esindaja, kes soovib ümber laadida mis tahes pardal hoitavad kogust või lossida kolmanda riigi sadamas või lossimiskohas, edastab lipuliikmesriigi pädevatele asutustele vähemalt 24 tundi enne ümberlaadimist või kolmandas riigis toimuvat lossimist määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklis 19b nimetatud andmed.

22.   Lubatud hälve püügipäevikusse kantud koguste hindamisel

Erandina komisjoni määruse (EMÜ) nr 2807/83 artikli 5 lõikest 2 võivad laeva pardal olevad punktis 17 nimetatud kogused kilogrammides erineda püügipäevikusse kantud näitajast 8 %. Kui ühenduse õigusaktides ei ole ümberarvestuskoefitsiente sätestatud, kohaldatakse laeva lipuliikmesriigi poolt vastu võetud ümberarvestuskoefitsiente.

23.   Eraldi ladustamine

Kui laeva pardal on hoidlasse paigutatud suuremad merikeelekogused kui 50 kg, on keelatud kalalaeva pardal hoida üheski konteineris merikeelt ja muud liiki mereorganisme segamini. Ühenduse laevade kaptenid annavad liikmesriikide inspektoritele abi püügipäevikusse kantud ja pardal hoitavate merikeelekoguste vastavuse kontrollimiseks.

24.   Kaalumine

24.1.

Liikmesriigi pädevad asutused tagavad, et piirkonnas püütud merikeele kogused, mis ületavad 300 kg, kaalutakse enne müüki oksjoniruumi kaaludega.

24.2.

Liikmesriigi kompetentsed asutused võivad nõuda, et kõik piirkonnas püütud merikeele kogused, mida esmakordselt lossitakse selles liikmesriigis, tuleb enne esimesest lossimissadamast edasi transportimist kontrollijate juuresolekul kaaluda.

25.   Transport

Erandina nõukogu määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklist 13 peab mujale kui lossimis- või importimiskohta transporditava, käesoleva määruse artiklis 7 nimetatud liikidesse kuuluva kalaga, mille kogus on suurem kui 50 kg, kaasas olema koopia ühest määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 8 lõikega 1 ettenähtud deklaratsioonist, mis käsitleb kõnealuste liikide transporditavaid koguseid. Määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 13 lõike 4 punktis b sätestatud erandit ei kohaldata.

26.   Seire eriprogramm

Erandina määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 34c punktist 1 võivad artiklis 7 nimetatud kalavarude seire eriprogrammid kesta kauem kui kaks aastat alates nende jõustumiskuupäevast.

ARUANDEKOHUSTUSED

27.   Andmete kogumine

Käesolevas lisas sätestatud piirkonnas viibitud püügipäevade arvestamiseks kasutatavate andmete alusel koguvad liikmesriigid iga kvartali andmeid veetavate püüniste ja passiivpüünistega seotud kogu püügikoormuse kohta piirkonnas ning eri püügivahendeid kasutavate laevade püügikoormuste kohta käesolevas lisas käsitletud piirkonnas.

28.   Andmete edastamine

Komisjoni taotluse korral edastavad liikmesriigid punktis 26 nimetatud andmed komisjonile tabeli kujul, mille vorm on sätestatud II ja III tabelis, saates need e-posti aadressil, mille komisjon liikmesriikidele teatab.

II tabel Aruandevorm

Riik

CFR

Pardatähis

Püügiperioodi kestus

Määratletud püügivahenditüüp / tüübid

Kohaldatavad eritingimused

Nimetatud püügivahendi kasutamiseks ettenähtud päevad

Päevade arv, mil kasutati seda tüüpi püügivahendit

Ülekantud päevad

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

III tabel Andmevorm

Rubriik

Maksimaalne tähtede /numbrite arv

Määratlus ja märkused

1) Riik

3

Liikmesriik (kolmetäheline ISO kood), kus laev on vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 2371/2002 kalalaevana registreeritud. Alati aruandev riik.

2) CFR

12

(Ühenduse laevastikuregistri number). Kalalaeva kordumatu identifitseerimisnumber.Liikmesriik (kolmetäheline ISO kood) ja identifitseeriv seerianumber (9 kohta). Kui seerianumber on lühem kui 9 kohta, tuleb vasakule poole nulle juurde lisada.

3) Pardatähis

14

Vastavalt komisjoni määrusele (EMÜ) nr 1381/87.

4) Püügiperioodi kestus

3

Asjaomasele laevale igal püügiperioodil eraldatud päevade arv. Erinevad püügiperioodid, mille jooksul teatati ühe ja sama püügivahendite rühma või rühmade kombinatsiooni kasutamisest, võidakse kokku arvestada

5) Määratletud püügivahendi tüüp / tüübid

5

Loetelu käesoleva lisa punktis 4 nimetatud püügivahenditest, nt a.i, - e.

6) Kohaldatavad eritingimused

1

Märkida, milliseid punkti 8.1 alapunktides a-k osutatud eritingimusi kohaldatakse (kui neid kohaldatakse).

7) Nimetatud püügivahendi kasutamiseks ettenähtud päevad

3

Päevade arv, mille jooksul laeval on käesoleva lisa kohaselt õigus valida teatatud püügivahendeid ja teavitatud püügiperioodi pikkus.

8) Päevade arv, mil kasutati seda tüüpi püügivahendit

3

Päevade arv, mil laev tegelikult viibis käesolevas lisas määratletud piirkonnas.

9) Ülekantud päevad

3

Ülekantud päevade korral näidata “- ülekantud päevade arv” ja saadud päevade puhul näidata “ + ülekantud päevade arv”.


(1)  Kasutatakse ainult punktides 3 ja 7 sätestatud nimetusi.

IID LISA

LAEVADE PÜÜGIKOORMUS TOBIAPÜÜGIL ALAPIIRKONNAS IV JA RAJOONIDES IIA JA IIIA

1.

Käesoleva lisa tingimusi kohaldatakse ühenduse laevade suhtes, mis kalastavad rajoonis IIIa, rajoonis IIa (EÜ veed) ja alapiirkonnas IV põhjatraali, nooda või samalaadsete veetavate püügivahenditega, mille silmasuurus on alla 16 mm.

2.

Käesoleva lisa kohaldamisel on piirkonnas viibimise päev:

a)

ühe kalendripäeva 24 tunni pikkune ajavahemik alates kella 00.00 kuni 24.00 või kõnealuse ajavahemiku mis tahes osa või

b)

ühenduse püügipäevikus registreeritud mis tahes 24 tunni pikkune katkematu ajavahemik sadamast lahkumise ja sadamasse saabumise kuupäeva ja kellaaja vahel või kõnealuse ajavahemiku mis tahes osa.

3.

Iga asjaomane liikmesriik loob hiljemalt 1. märtsiks 2006 andmebaasi, mis sisaldab alapiirkonnas IV ja rajoonis IIIa 2002., 2003. ja 2004. aastal kalastanud iga selle liikmesriigi lipu all sõitva ja ühenduses registreeritud laeva kohta, mis on kasutanud põhjatraali, noota või samalaadseid veetavaid püüniseid, mille silmasuurus on alla 16mm, järgmisi andmeid:

a)

laeva nimi ja sisenumber;

b)

laevale paigaldatud mootorite võimsus kilovattides, mõõdetuna määruse (EMÜ) nr 2930/86 artikli 5 kohaselt;

c)

piirkonnas viibimise päevade arv püügil põhjatraali, nooda või samalaadse veetava püünisega, mille silmasuurus on alla 16 mm;

d)

kilovatt-püügipäevad, mis saadakse piirkonnas viibimise päevade korrutamisel laevale paigaldatud mootorite võimsusega kilovattides.

4.

Iga liikmesriik arvutab välja järgmised suurused:

a)

kilovatt-püügipäevade aastane koguarv, mis on punkti 3 alapunkti d kohaselt arvutatud kilovatt-püügipäevade summa;

b)

kilovatt-püügipäevade keskmine arv ajavahemikul 2002–2004.

5.

Liikmesriik tagab, et tema lipu all sõitvate ja ühenduses registreeritud laevade kilovatt-püügipäevade arv 2006. aastal ei ületa 20 % punkti 4 alapunkti a kohaselt arvutatud püügipäevade arvust 2004. aastal.

6.

Komisjon vaatab punktis 5 sätestatud maksimaalse kilovatt-püügipäevade arvu ning käesoleva määruse I lisas sätestatud tobia lubatud kogupüügi ja kvoodid vööndites IIa (EÜ veed), IIIa ja IV (EÜ veed) läbi nii pea kui võimalik, arvestades ICESilt saadud teavet Põhjamere tobia 2005. aasta vanuseklassi suuruse kohta ning järgides järgmisi eeskirju:

a)

kui STECFi hinnangu kohaselt on Põhjamere alla aasta vanuste tobiate 2005. aasta vanuseklassis 500 000 miljonit isendit või rohkem, ei kohaldata 2005. aasta ülejäänud osa jooksul kilovatt-püügipäevadega seotud piiranguid ja 2006. aasta lubatud kogupüügiks kehtestatakse 600 000 tonni;

b)

kui STECFi hinnangu kohaselt on Põhjamere alla aasta vanuste tobiate 2005. aasta vanuseklass vahemikus 300 000–500 000 miljonit isendit, ei ületa kilovatt-püügipäevade arv punkti 4 alapunkti a kohaselt arvutatud 2003. aasta väärtust ja 2006. aasta lubatud kogupüügiks kehtestatakse 300 000 tonni;

c)

kui STECFi hinnangu kohaselt on Põhjamere alla aasta vanuste tobiate 2005. aasta vanuseklass alla 300 000 miljoni isendi, keelatakse 2006. aasta ülejäänud osas püük põhjatraali, nooda või samalaadse veetava püünisega, mille silmasuurus on alla 16 mm Lubatakse siiski piiratud kalapüüki ICES rajooni IIIa ja alapiirkonna IV tobiavarude ja püügikeelu toime jälgimiseks. Asjaomased liikmesriigid koostöös komisjoniga töötavad selleks välja kalapüügi seirekava.


III LISA

TEHNILISED ÜLEMINEKU- JA KONTROLLIMEETMED

A osa

Atlandi ookeani põhjaosa, k.a Põhjameri, Skagerrak ja Kattegat

1.   Heeringa, makrelli ja stauriidi lossimise ja kaalumise kord

1.1.   Reguleerimisala

1.1.1.

Ühenduse ja kolmandate riikide laevade heeringa, makrelli ja stauriidi või nende kombinatsiooni iga 10 tonni ületava Euroopa Ühenduses lossitava saagi suhtes kohaldatakse allpool sätestatud korda, kui saak on püütud:

a)

heeringa puhul ICESi alapiirkondades I, II, IV, VI ja VII ning rajoonides IIIa ja Vb;

b)

makrelli ja stauriidi puhul ICESi alapiirkondades III, IV, VI ja VII ning rajoonis IIa.

1.2.   Määratud sadamad

1.2.1.

Punktis 1.1 nimetatud lossimine on lubatud ainult määratud sadamates.

1.2.2.

Iga asjaomane liikmesriik edastab komisjonile muudatused 2004. aastal edastatud loetelus, mis käsitleb määratud sadamaid, kus võib lossida heeringat, makrelli ja stauriidi, ning muudatused nende sadamate inspekteerimis- ja järelevalvekorras, sealhulgas punktis 1.1.1 nimetatud liikide ja varude kõikide lossitud koguste registreerimise ja nendest aruandmise tingimused. Nimetatud muudatused edastatakse vähemalt 15 päeva enne nende jõustumist. Komisjon edastab kõnealuse teabe ja andmed kolmandate riikide määratud sadamate kohta asjaomastele liikmesriikidele.

1.3.   Sadamasse saabumine

1.3.1.

Punktis 1.1.1 nimetatud laeva kapten või tema esindaja edastab selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kus kavatsetakse lossida, vähemalt neli tundi enne asjaomase liikmesriigi lossimissadamasse saabumist järgmised andmed:

a)

sadam, kuhu ta kavatseb siseneda, laeva nimi ja registrinumber;

b)

eeldatav sadamasse saabumise aeg;

c)

pardal olevate liikide kogused eluskaalu kilogrammides;

d)

käesoleva määruse I lisas sätestatud piirkond, kus saak püüti.

1.4.   Lossimine

1.4.1.

Asjaomase liikmesriigi pädevad asutused nõuavad, et lossimist ei alustata enne, kui selleks vajalik luba on olemas.

1.5.   Püügipäevik

1.5.1.

Erandina määruse (EMÜ) nr 2807/83 IV lisa punkti 4.2 sätetest esitab laeva kapten kohe pärast sadamasse saabumist püügipäeviku asjakohase(d) lehekülje(d) lossimissadama pädevale asutusele.

Laeva pardal olevad kogused, mis on teatatud enne lossimist punkti 1.3.1 alapunkti c kohaselt, peavad vastama püügipäevikus registreeritud kogustele.

Erandina määruse (EMÜ) nr 2807/83 artikli 5 lõikest 2 on lubatud hälve püügipäevikusse kantud pardal hoitavate koguste hindamisel kilogrammides 8 %.

1.6.   Värske kala kaalumine

1.6.1.

Kõik värske kala ostjad tagavad kõigi saadud koguste kaalumise pädevate asutuste poolt heakskiidetud vahenditega. Kala kaalutakse enne sorteerimist, töötlemist, hoidlas hoidmist ja lossimissadamast transportimist või edasimüüki. Kaalumisel saadud näit märgitakse lossimisdeklaratsiooni, müügiteatisesse ja vastuvõtudeklaratsiooni.

1.6.2.

Kaalu kindaksmääramisel arvatakse vee arvel maha kuni 2 %.

1.7.   Värske kala kaalumine pärast transporti

1.7.1.

Erandina punktist 1.6.1 võivad liikmesriigid lubada värske kala kaalumist pärast transporti lossimissadamast, tingimusel et kala veetakse liikmesriigi territooriumil asuvasse sihtkohta, mis ei ole lossimissadamast kaugemal kui 100 kilomeetrit, ja et:

a)

kala transportivas paakautos on lossimiskohast kala kaalumiskohani kaasas inspektor, või

b)

lossimiskoha pädevad asutused annavad loa kala transpordiks, võttes arvesse järgmisi sätteid:

i)

vahetult enne paakauto lossimissadamast lahkumist esitab ostja või tema esindaja pädevatele asutustele kirjaliku deklaratsiooni, milles on kirjas kala liik ja laeva nimi, millelt see lossitakse, paakauto registreerimisnumber ja andmed sihtkoha kohta, kus kala kaalutakse, samuti paakauto sihtkohta saabumise oletatav aeg;

ii)

punktiga i ette nähtud deklaratsiooni koopia on kala transportimise ajal juhi käes ning antakse sihtkohas üle kala vastuvõtjale.

1.8.   Külmutatud kala kaalumine

1.8.1.

Kõik külmutatud kala ostjad või valdajad tagavad lossitud koguste kaalumise enne kala töötlemist, hoidlas hoiustamist, lossimissadamast transportimist või edasimüüki. Iga lossitud koguse kaalust võib maha arvata kaalutava kala pakkimiseks kasutatud kasti, plast- või muu konteineri omakaalu.

1.8.2.

Alternatiivina tuleb kastidesse pakitud külmutatud kala kaalu kindlaksmääramiseks korrutada kastist välja võetud ja ilma plastpakendita sisu kaalumisel põhineva representatiivse proovi keskmine kaal kastide koguarvuga, olenemata sellest, kas kala pinnal olev jää on sulanud või mitte. Liikmesriigid esitavad komisjonile heakskiitmiseks kõik muudatused oma valimivõtmise metoodikas, mille komisjon on 2004. aasta jooksul heaks kiitnud. Muudatused peab heaks kiitma komisjon. Kaalumisel saadud näit märgitakse lossimisdeklaratsiooni, müügiteatisesse ja vastuvõtudeklaratsiooni.

1.9.   Müügiteatis ja vastuvõtudeklaratsioon

1.9.1.

Lisaks määruse (EÜ) nr 2847/93 artikli 9 lõike 5 sätetele peab lossitud kala töötleja või ostja asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse nõudmisel, kuid hiljemalt 48 tundi pärast kaalumise lõpetamist esitama kõnealusele pädevale asutusele müügiteatise või vastuvõtudeklaratsiooni koopia.

1.10.   Kaalukojad

1.10.1.

Riikliku kaalukoja kasutamisel väljastab kalakaaluja ostjale kaalumiskviitungi, millel on kirjas kaalumise kuupäev ja kellaaeg ning paakauto registreerimisnumber. Kaalumiskviitungi koopia lisatakse müügiteatisele või vastuvõtudeklaratsioonile.

1.10.2.

Eraomandis kaalukoja kasutamisel peab süsteem olema pädevate asutuste poolt heaks kiidetud, kalibreeritud ja pitseeritud ning vastama järgmistele sätetele:

a)

kalakaaluja peab nummerdatud lehtedega päevikut, milles on kirjas:

i)

selle laeva nimi ja registrinumber, millelt kala on lossitud,

ii)

paakautode registreerimisnumbrid, juhul kui kala on enne kaalumist lossimissadamast transporditud,

iii)

kalaliigid,

iv)

iga lossimise järgne kaal,

v)

kaalumise alguse ja lõpu kuupäev ja kellaaeg;

b)

kui kaalumine toimub konveierilindiga kaalumissüsteemis, tuleb paigaldada nähtav mõõdik, mis registreerib kumuleeruva kogukaalu. Kõnealune kumuleeruv kogukaal märgitakse punktis a nimetatud nummerdatud lehtedega päevikusse;

c)

kaalumispäevikut ja punkti 1.7.1. alapunkti b taandega ii ette nähtud kirjalike deklaratsioonide koopiaid säilitatakse kolm aastat.

1.11.   Pädevate asutuste juurdepääs

Pädevatel asutustel on igal ajal täielik juurdepääs kaalumissüsteemile, kaalumispäevikutele, kirjalikele deklaratsioonidele ja kõigile rajatistele, kus kala töödeldakse ja hoitakse.

1.12.   Ristkontroll

1.12.1.

Pädevad asutused võrdlevad kõigi lossimiste puhul administratiivse ristkontrollimise käigus järgmisi andmeid:

a)

punktis 1.3.1 nimetatud lossimiseelses teadaandes märgitud kogused liikide kaupa ja laeva püügipäevikusse kantud kogused;

b)

laeva püügipäevikusse kantud kogused liikide kaupa ja lossimisdeklaratsioonis märgitud kogused;

c)

lossimisdeklaratsioonis märgitud kogused liikide kaupa ja vastuvõtudeklaratsioonis või müügiteatises märgitud kogused.

1.13.   Täielik kontroll

1.13.1.

Liikmesriigi pädevad asutused tagavad, et vähemalt 15 % lossitud kala kogustest ja vähemalt 10 % kala lossimistest kontrollitakse põhjalikult, hõlmates vähemalt järgmist:

a)

laeva saagi kaalumise jälgimine liikide kaupa. Kui saak pumbatakse laevalt kaldale, jälgitakse kontrollimiseks valitud laeva kogu lossitud saagi kaalumist. Külmutustraalerite puhul loetakse üle kõik kastid. Kastide/kaubaaluste representatiivne valim kaalutakse, et saada teada kastide/kaubaaluste keskmine kaal. Kastidest võetakse heakskiidetud metoodikat järgides proovid, et saada teada kala keskmine netomass (pakendita, jääta);

b)

lisaks punktis 1.12 nimetatud ristkontrollimisele järgmiste andmete vastavuse kontrollimine:

i)

kaalumispäevikus märgitud kogused liikide kaupa ja vastuvõtudeklaratsioonis või müügiteatises märgitud kogused liikide kaupa;

ii)

punkti 1.7.1 alapunkti b taande i alusel pädevatele asutustele edastatud kirjalikud deklaratsioonid ja punkti 1.7.1 alapunkti b taande ii alusel kala vastuvõtja käsutuses olevad kirjalikud deklaratsioonid;

iii)

punkti 1.7.1 alapunkti b taandega i ette nähtud kirjalikesse deklaratsioonidesse märgitud paakautode registreerimisnumbrid ja kaalumispäevikud;

c)

kui lossimine katkestatakse, on selle uuesti alustamiseks vaja luba;

d)

kontrollimine, kas laev on kalast pärast lossimise lõpetamist täielikult tühjendatud.

1.14.   Dokumendid

1.14.1.

Kogu punktis 1 käsitletud kontrollimine dokumenteeritakse. Kõnealuseid dokumente säilitatakse 3 aastat.

2.   Heeringapüük ICESi rajoonis IIa (EÜ veed)

Rajoonist IIa (EÜ veed) püütud heeringa lossimine ja pardal hoidmine on ajavahemikel 1. jaanuar–28. veebruar ja 16. mai–31. detsember keelatud.

3.   Tehnilised kaitsemeetmed Skagerrakis ja Kattegatis

Erandina määruse (EÜ) nr 850/98 IV lisa sätetest kohaldatakse käesoleva lisa 1. liite sätteid.

4.   Tursapüügi piirangud

4.1.   ICESi rajoon VIa

Piirkondades, mis asuvad järgmiste ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel, on kuni 31. detsembrini 2006 igasugune kalapüük keelatud:

 

59o05'N, 06o45'W

 

59o30'N, 06o00'W

 

59o40'N, 05o00'W

 

60o00'N, 04o00'W

 

59o30'N, 04o00'W

 

59o05'N, 06o45'W.

4.2.   ICESi rajoonid VII f ja g

Ajavahemikul 1. veebruar 2006 on 31. märts 2006 igasugune kalapüük keelatud. järgmistes ICESi ruutudes: 30E4, 31E4, 32E3. Kõnealust keeldu ei kohaldata 6 meremiili ulatuses lähtejoonest.

4.3.   Erandina punktidest 4.1 ja 4.2 on nimetatud piirkondades nimetatud ajavahemikel lubatud püügitegevus lõkspüüniste ja kalakorvidega, juhul kui:

i)

pardal ei hoita muid püügivahendeid peale lõkspüüniste ja kalakorvide ning

ii)

pardal ei hoita kala, vaid üksnes karpe ja vähke.

4.4.   Erandina punktidest 4.1. ja 4.2 on neis punktides nimetatud piirkondades püügitegevus lubatud võrkudega, mille silmasuurus on alla 55 mm, juhul kui:

i)

pardal ei hoita võrke, mille silmasuurus on 55 mm või üle selle, ja

ii)

pardal ei hoita muud kala peale heeringa, makrelli, sardiini, sardinelli, stauriidi, kilu, putassuu ja hõbekala.

5.   Tobiapüügi keeluala

5.1.

Keelatud on lossida ja pardal hoida tobiaid, mis on püütud geograafilisest piirkonnast, mis asub Inglismaa ja Šotimaa idaranniku ning järgmiste ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel:

55o30' N Inglismaa idarannikul,

55o30' N, 1o00' W,

58o00' N, 1o00' W,

58o00' N, 2o00' W,

2o00' W Šotimaa idarannikul.

5.2.

Lubatud on siiski kalapüük, mis toimub teadusuuringute otstarbel püügipiirkonna tobiavarude ja püügikeelu toime jälgimiseks.

6.   Rockalli kilttursa ala

Piirkondades, mis asuvad järgmiste ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel, on keelatud igasugune kalapüük, v.a püük õngejadaga:

Punkt nr

Laiuskraad

Pikkuskraad

1

57o00'N

15o00'W

2

57o00'N

14o00'W

3

56o30'N

14o00'W

4

56o30'N

15o00'W

7.   Tehnilised kaitsemeetmed Iiri meres

Nõukogu 12. veebruari 2002. aasta määruse (EÜ) nr 254/2002 millega kehtestatakse 2002. aastal kohaldatavad meetmed Iiri mere (ICES rajoon VIIa) tursavarude taastamiseks (1) artiklites 2, 3 ja 4 sätestatud tehnilisi kaitsemeetmeid kohaldatakse ajutiselt 2006. aastal.

8.   Nakkevõrkude kasutamine ICESi rajoonides VI a, b ja VII b, c, j, k ning alapiirkonnas XII

8.1.

Käesoleva lisa kohaldamisel tähendavad “lõpusvõrk” ja “nakkevõrk” püügivahendit, mis koosneb ühest võrgulinast, mida hoiavad vees vertikaalasendis ujukid ja raskused. See püüab vee-elusressursse, mis takerduvad võrgusilmadesse või mähivad end võrgulinasse.

8.2.

Käesoleva lisa kohaldamisel tähendab “abar” püügivahendit, mis koosneb vähemalt kahest võrgulinast, mis ripuvad paralleelselt sama ülemise selise küljes ja paiknevad vees vertikaalasendis.

8.3.

Ühenduse kalalaevad ei kasuta lõpusvõrke, nakkevõrke ega abaraid üheski järgmiste vööndite osas, kus kaardistatud sügavus on suurem kui 200 m:

a)

ICESi rajoonid VI a, b ja VII b, c, j, k

b)

ICESi alapiirkond XII pikkuskraadist 27o W ida pool.

8.4.

Kõik punktides 8.1 ja 8.2 nimetatud võrgud viiakse punktis 8.3 osutatud piirkondadest ära 1. veebruariks 2006.

9.   Biskaia lahes teatavate veetavate püünistega püügi tingimused

Erandina komisjoni 19. märtsi 2002. aasta määruse (EÜ) nr 494/2002 millega kehtestatakse ICES III, IV, V, VI ja VII alapiirkonna ning VIII alapiirkonna a, b, d, ja e rajooni merluusivarude taastamise täiendavad tehnilised meetmed (2) artikli 5 lõikest 2 on määruse (EÜ) nr 494/2002 artikli 5 lõike 1 punktis b nimetatud piirkonnas lubatud kalastada traalide, ankurdatud põhjanootade ja samalaadsete püügivahenditega (välja arvatud piimtraalidega), mille võrgusilma suurus on 70–99 mm ja mis on varustatud käesoleva lisa 3. liites kirjeldatud ruudukujuliste silmadega selektiivaknaga.

10.   Süvamereliikide püügikoormus

Erandina määrusest (EÜ) nr 2347/2002 kohaldatakse 2006. aastal järgmist:

10.1.

Liikmesriigid tagavad, et püügitegevuse puhul, mille käigus liikmesriikide lipu all sõitvad ja nende territooriumil registreeritud laevad püüavad ja jätavad pardale igal kalendriaastal rohkem kui 10 tonni süvamereliike ja süvalesta, nõutakse süvamerepüügi luba.

10.2.

Ühe merereisi jooksul on keelatud püüda ja pardale jätta, ümber laadida või lossida süvamereliike ja süvalesta üldkoguses üle 100 kg, kui laeval ei ole süvamerepüügi luba.

11.   Ohualdiste süvamereelupaikade ajutised kaitsemeetmed

Piirkondades, mis asuvad järgmiste ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel, on kalapüük põhjatraalide ja passiivpüünistega, sealhulgas seisevvõrkude ja põhjaõngejadadega, keelatud:

 

Hecate mäed (Hecate Seamounts):

52o 21.2866' N, 31o 09.2688' W

52o 20.8167' N, 30o 51.5258' W

52o 12.0777' N, 30o 54.3824' W

52o 12.4144' N, 31o 14.8168' W

52o 21.2866' N, 31o 09.2688' W

 

Faraday mäed (Faraday Seamounts):

50o 01.7968' N, 29o 37.8077' W

49o 59.1490' N, 29o 29.4580' W

49o 52.6429' N, 29o 30.2820' W

49o 44.3831' N, 29o 02.8711' W

49o 44.4186' N, 28o 52.4340' W

49o 36.4557' N, 28o 39.4703' W

49o 29.9701' N, 28o 45.0183' W

49o 49.4197' N, 29o 42.0923' W

50o 01.7968' N, 29o 37.8077' W

 

Reykjanese aheliku osa:

55o 04.5327' N, 36o 49.0135' W

55o 05.4804' N, 35o 58.9784' W

54o 58.9914' N, 34o 41.3634' W

54o 41.1841' N, 34o 00.0514' W

54o 00.0'N, 34o 00.0' W

53o 54.6406' N, 34o 49.9842' W

53o 58.9668' N, 36o 39.1260' W

55o 04.5327' N, 36o 49.0135' W

 

Altairi mäed (Altair Seamounts):

44o 50.4953' N, 34o 26.9128' W

44o 47.2611' N, 33o 48.5158' W

44o 31.2006' N, 33o 50.1636' W

44o 38.0481' N, 34o 11.9715' W

44o 38.9470' N, 34o 27.6819' W

44o 50.4953' N, 34o 26.9128' W

 

Anti-Altairi mäed (Antialtair Seamounts):

43o 43.1307' N, 22o 44.1174' W

43o 39.5557' N, 22o 19.2335' W

43o 31.2802' N, 22o 08.7964' W

43o 27.7335' N, 22o 14.6192' W

43o 30.9616' N, 22o 32.0325' W

43o 40.6286' N, 22o 47.0288' W

43o 43.1307' N, 22o 44.1174' W

12.   CECAF

Kolmandate riikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvatest ja CECAFi piirkonnas asuvatest vetest pärit kaheksajala (Octopus vulgaris) alammõõt on 450 g (roogitult). Kaheksajalgu, mis on 450 g alammõõdust (roogitult) väiksemad, ei tohi pardal hoida, ümber laadida, lossida, transportida, säilitada, müüa, esitleda ega müügiks pakkuda, vaid need tuleb kohe merre tagasi lasta.

13.   Atlandi ookeani kirdeosas ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevad laevad

13.1.

Laevad, mille Kirde-Atlandi kalanduskomisjon (NEAFC) on kandnud nende laevade loetellu, mille puhul on kinnitust leidnud tegelemine ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga, on loetletud 4. liites. Kõnealuste laevade suhtes kohaldatakse järgmisi meetmeid.

a)

sadamasse saabuvatele ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevatele laevadele ei anta luba seal lossimiseks või ümberlaadimiseks ning pädevad asutused kontrollivad neid. Kõnealune kontrollimine hõlmab laeva dokumente, püügipäevikuid, püügivahendeid, pardal olevat saaki ja kõike muud, mis on seotud laeva tegevusega NEAFC tsoonis. Teave kontrollimise tulemuste kohta edastatakse viivitamata komisjonile;

b)

liikmesriigi lipu all sõitvad kalalaevad, abilaevad, tankerid, emalaevad ja kaubalaevad ei abista mingil moel ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevaid laevu ega osale nende ümberlaadimises ega sellesse loetellu kuuluvate laevadega ühistes kalapüügioperatsioonides;

c)

ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevaid laevu ei varustata sadamates teemoona, kütuse ega muude teenustega;

d)

ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevatele laevadele ei anta luba kalapüügiks ühenduse vetes ning nende prahtimine on keelatud;

e)

ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevatelt laevadelt pärit kalade import on keelatud;

f)

liikmesriigid keelduvad andmast ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevatele laevadele luba sõita nende lipu all ja soovitavad importijatel, vedajatel ja muudel asjaomastel sektoritel hoiduda kõnealuste laevadega läbirääkimiste pidamisest ja nende püütud kala ümberlaadimisest.

13.2.

Komisjon muudab loetelu vastavaks NEAFC loetelule, niipea kui NEAFC võtab vastu uue loetelu.

14.   Elektriga kalapüük

Erandina määruse (EÜ) nr 850/98 artikli 31 lõikest 1 lubatakse kalapüüki elektrivoolu kasutava piimtraaliga tingimustel, mis komisjon kehtestab määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõike 2 korras ja STECF arvamust arvesse võttes.

B osa

Vahemeri

15.   Võrgusilma suuruse ja kalandustegevuse erimeede

Kalandustegevus, mis toimub praegu määruse (EÜ) nr 1626/94 artikli 3 lõigete 1 ja 1a ning artikli 6 lõigete 1 ja 1a alusel antud erandi kohaselt, võib 2006. aastal ajutiselt jätkuda.

16.   Tragide ja traalnootade kasutamine süvamerepüügil

Veetavate tragide ja traalnootade kasutamine sügavamal kui 1 000 m on keelatud.

17.   GFCMi üle 15 meetri pikkuste laevade registri loomine

17.1.

Enne 1. juunit 2006 saadab iga liikmesriik komisjonile tavapärase andmeedastussüsteemi abil loetelu tema lipu all sõitvate ja tema territooriumil registreeritud üle 15-meetrise üldpikkusega laevade kohta, millel liikmesriik lubab kalastada GFCMi tsoonis, väljastades talle selleks püügiloa.

17.2.

Punktis 17.1 märgitud loetelu sisaldab järgmist teavet:

a)

laeva Euroopa Ühenduse laevastikuregistri number ja pardatähis, nagu on määratletud määruse (EÜ) nr 26/2004 I lisas;

b)

lubatud püügi- ja/või ümberlaadimisperiood;

c)

kasutatavad püügivahendid.

17.3.

Komisjon saadab enne 1. juulit 2006 loetelu GFCMi sekretariaadile, et kanda need laevad GFCMi registrisse, mis hõlmab üle 15 meetri pikkuseid laevu, millel on lubatud kalastada GFCMi lepingualal (edaspidi “GFCMi register”).

17.4.

Punktis 17.1 märgitud loetelu muudatused saadetakse komisjonile GFCMi sekretariaadile edastamiseks sama menetluse abil vähemalt 15 päeva enne seda, kui laev alustab püüki GFCMi alal.

17.5.

Ühenduse kalalaevad, mille üldpikkus on üle 15 meetri ja mis ei ole kantud punktis 17.1 osutatud loetellu, ei tohi GFCMi alal püüda, pardale jätta, ümber laadida ega lossida ühtegi liiki kalu ega karpe.

17.6.

Liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et tagada järgmist:

a)

ainult nendel liikmesriigi lipu all sõitvatel laevadel, mis on kantud punktis 17.1 osutatud loetellu ja mille pardal on liikmesriigi väljastatud püügiluba, on lubatud püügiloa tingimuste alusel kalastada GFCMi alal;

b)

püügiluba ei väljastata laevadele, mis on GFCMi alal või mujal tegelenud ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga, välja arvatud juhul, kui uued omanikud esitavad piisava tõendusmaterjali selle kohta, et endised omanikud ja reederid ei ole enam nende laevadega juriidiliselt ega majanduslikult seotud ega oma mingit kontrolliõigust nende laevade üle ning nende laevad ei osale enam ebaseaduslikus, teatamata ja reguleerimata kalapüügis ega ole sellega seotud;

c)

liikmesriigi õigusnormidega on võimaluse korral keelatud tema lipu all sõitvate, punktis 17.1 osutatud loetellu kantud laevade omanike ja reederite osalemine GFCMi registrisse kandmata laevade püügitegevuses, mis toimub GFCMi alal, ja seotus sellise tegevusega;

d)

liikmesriigi õigusnormidega on võimaluse korral ette nähtud, et tema lipu all sõitvate, punktis 17.1 osutatud loetellu kantud laevade omanikud ja reederid peavad olema lipuliikmesriigi kodanikud või seal asutatud juriidilised isikud;

e)

liikmesriigi laevad järgivad kõiki asjakohaseid GFCMi kaitse- ja majandamismeetmeid.

17.7.

Liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et keelata üle 15-meetrise üldpikkusega laevadel, mis ei ole kantud GFCMi registrisse, kala ja karpide püük GFCMi alal ja GFCMi alalt pärit kala ja karpide pardal hoidmine, ümberlaadimine ja lossimine.

17.8.

Liikmesriigid edastavad komisjonile viivitamata teabe, mille alusel võib põhjendatult oletada, et üle 15-meetrise üldpikkusega laevad, mis ei ole kantud GFCMi registrisse, püüavad või laadivad ümber kala ja karpe GFCMi alal.

C osa

Vaikse ookeani idaosa

18.   Seinnootade kasutamine Ameerika Troopikatuunide Komisjoni (IATTC) reguleeritavas tsoonis

18.1.

1. augustist kuni 11. septembrini 2006 või 20. novembrist kuni 31. detsembrini 2006 on kulduim-tuuni (Thunnus albacares), suursilm-tuuni (Thunnus obesus) ja vööttuuni (Katsuwonus pelamis) püük seinnoota kasutavate laevadega keelatud järgmiste piiridega määratud alal:

Vaikse ookeani Ameerika rannik,

150o läänepikkust,

40o põhjalaiust,

40o lõunalaiust.

18.2.

Asjaomased liikmesriigi teavitavad komisjoni valitud keeluajast enne 1. juulit 2006. Kõik seinnootasid kasutavad asjaomaste liikmesriikide laevad peavad määratud piirkonnas valitud perioodiks seinnoodaga kalastamise lõpetama.

18.3.

Käesoleva määruse jõustumiskuupäevast alates jätavad IATTC reguleeritavas tsoonis kalastavad seinerid pardale ja seejärel lossivad kogu suursilm-tuuni, kulduim-tuuni ja vööttuuni saagi, välja arvatud kala, mis on inimtoiduks kõlbmatu muudel põhjustel kui alamõõdulisuse tõttu. Ainus erand on reisi lõpuosa, kui pole piisavalt vaba lastiruumi kogu antud püügikorraga püütud tuuni mahutamiseks.

18.4.

Seinnoota kasutavad laevad lasevad viivitamata ja kahjustusteta, niivõrd kui see on võimalik, vette tagasi merikilpkonnalised, haid, purikalad, raid, kuldmakrellid ja muud liigid, mis ei ole sihtliigid. Kalureid ergutatakse välja töötama ja kasutama meetodeid ja seadmeid, mis võimaldavad kõik kõnealused loomad kiiresti ja kahjustamata vette tagasi lasta.

19.   Nootadesse sattunud või võrkudesse takerdunud merikilpkonnaliste suhtes võetakse järgmised meetmed:

a)

niipea kui võrgus avastatakse merikilpkonnaline, tuleb kasutada kõiki abinõusid kilpkonnalise päästmiseks enne, kui see võrku takerdub, kusjuures vajaduse korral kasutatakse ka kiirpaati,

b)

kui kilpkonnaline on võrku jäänud, tuleks võrgu kerimine lõpetada niipea, kui kilpkonnaline tõuseb veepinnale, ning seda ei tohiks uuesti alustada enne, kui kilpkonnaline on võrgust vabastatud ja merre tagasi lastud,

c)

kui kilpkonnaline on tõstetud laeva pardale, tuleks kõigil asjakohastel viisidel aidata kilpkonnalisel toibuda enne vette tagasi laskmist,

d)

tuunipüügilaevadel on keelatud merre heita soolakotte või muud liiki plastprahti,

e)

soodustatakse peibutuspüügivahenditesse ja teistesse kalapüügivahenditesse takerdunud merikilpkonnaliste vabaks laskmist, niivõrd kui see on võimalik,

f)

samuti julgustatakse merest välja võtma peibutuspüügivahendeid, mida kalapüügil ei kasutata.

D osa

Ida-Atlandi ja Vahemere siirdekalad

20.   Hariliku tuuni alammõõt Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres

20.1

Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 6 ja IV lisa sätetest on hariliku tuuni alammõõt Vahemeres 10 kg või 80 cm.

20.2

Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 7 lõikest 1 ei kehtestata Atlandi ookeani idaosast ja Vahemerest püütud hariliku tuuni puhul lubatud hälvet.

21.   Suursilm-tuuni alammõõt

Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 6 ja IV lisa sätetest kaotatakse suursilm-tuuni alammõõt.

22.   Teatavate laevatüüpide ja püügivahendite kasutamise piirangud

22.1.

Suursilm-tuuni varu, eelkõige noorkalade kaitsmiseks keelatakse püük seinerite ja õngepüügilaevadega allpool punktides a ja b sätestatud ajavahemikul ja piirkonnas.

a)

Piirkond on määratud järgmiste piiridega:

 

lõunapiir: 0o lõunalaiust

 

põhjapiir: 5o põhjalaiust

 

läänepiir: 20o läänepikkust

 

idapiir: 10o läänepikkust

b)

Püügikeeld kehtib igal aastal 1. novembrist kuni 30. novembrini.

22.2.

Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 3 sätetest on ühenduse laevadel lubatud püüda kõnealuse määruse artikli 3 lõikes 2 nimetatud alal ja artikli 3 lõikes 1 nimetatud ajal laevaliikide ja püügivahendite piiranguteta.

23.   Harrastus- ja sportkalapüüki käsitlevad meetmed Vahemerel

23.1.

Liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et keelata veetavate püüniste, haardpüüniste, seinnootade, tragide, nakkevõrkude, abarate ja õngejadade kasutamine tuunide ja tuunilähedaste liikide, eelkõige hariliku tuuni harrastus- ja sportpüügil Vahemeres.

23.2.

Liikmesriik tagab, et Vahemeres harrastus- ja sportpüügi käigus saadud tuunide ja nende lähiliikide saaki ei turustata.

24.   Hariliku tuuni proovivõtukava

Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 5a sätetest kehtestab iga liikmesriik proovivõtuprogrammi püütud hariliku tuuni suurusklasside arvukuse hindamiseks; eelkõige tuleb võtta sumpadest uurimiseks üks suuruseproov (= 100 isendit) 100 tonni eluskala kohta. Suuruseproov võetakse kalakasvanduses saagi kogumise (3) käigus, kasutades ICCATi II eesmärgi aruandemetoodikat. Proove tuleks võtta kõikidest sumpadest iga saagi kogumise käigus. Eelmise aasta proovide andmed tuleb edastada ICCATile 1. maiks 2006.

E osa

Atlandi ookeani kaguosa

25.   SEAFO

25.1.

Kõik Kagu-Atlandi kalandusorganisatsiooni (SEAFO) konventsioonialas tegutsevad laevad, mis püüavad liike, mille suhtes ei kehti teiste pädevate rahvusvaheliste kalandusorganisatsioonide kaitse- ja majandamiskord, peavad alates 1. jaanuarist 2006 pardale võtma kvalifitseeritud teadusvaatlejad.

25.2.

Liikmesriigid peavad võtma vajalikud meetmed, et määrata vaatlejad ning tagada, et vaatlejad määratakse kõigile nende lipu all sõitvatele või nende territooriumil registreeritud laevadele, mis kavatsevad alustada kalapüügitegevust SEAFO konventsioonialas. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et nõuetekohaselt määratud teadusvaatlejad jäävad nende kalalaevade pardale, kuhu nad on määratud, niikauaks kui nende asemele asuvad teised teadusvaatlejad.

25.3.

Alates 1. jaanuarist 2006 SEAFO konventsioonialas tegutseva ühenduse laeva kapten võtab vastu teadusvaatleja ja teeb temaga koostööd tema ülesannete täitmisel laeva pardal viibimise ajal.

25.4.

Liikmesriigid saadavad SEAFO sekretariaadile hiljemalt iga aasta 1. maiks SEAFO teaduskomisjoni poolt kindlaks määratud vormi kasutades põhjaliku aruande, milles hinnatakse nende lipu all sõitvate laevade pardale määratud teadusvaatlejate aruannete sisu. Teadusvaatleja aruanne edastatakse komisjonile samal ajal.


(1)  EÜT L 41, 13.2.2002, lk 1.

(2)  EÜT L 77, 20.3.2002, lk 8.

(3)  Üle 1 aasta kasvanduses viibinud kalade jaoks tuleks kehtestada täiendavad proovivõtumeetodid.

III lisa 1. liide

VEETAVAD PÜÜNISED: Skagerrak ja Kattegat

Võrgusilma suuruskategooriad, sihtliigid ja saagi normprotsendid võrgusilma ühe suuruskategooria puhul

Liigid

Võrgusilma suuruskategooria (millimeetrites)

<16

16-31

32-69

35-69

70‐89 (5)

≥ 90

Sihtliikide miinimumprotsent

50 % (6)

50 % (6)

20 % (6)

50 % (6)

20 % (6)

20 % (7)

30 % (8)

null

Tobiaslased (Ammodytidae) (3)

x

x

x

x

x

x

x

x

Tobiaslased (Ammodytidae) (4)

 

x

 

x

x

x

x

x

Tursik (Trisopterus esmarkii)

 

x

 

x

x

x

x

x

Põhjaputassuu (Micromesistius poutassou)

 

x

 

x

x

x

x

x

Harilik merilohe (Trachinus draco) (1)

 

x

 

x

x

x

x

x

Limused (v.a Sepia) (1)

 

x

 

x

x

x

x

x

Harilik tuulehaug (Belone belone) (1)

 

x

 

x

x

x

x

x

Hall merikukk (Eutrigla gurnardus) (1)

 

x

 

x

x

x

x

x

Hõbekala (Argentina spp.)

 

 

 

x

x

x

x

x

Euroopa kilu (Sprattus sprattus)

 

x

 

x

x

x

x

x

Angerjas (Anguilla anguilla)

 

 

x

x

x

x

x

x

Põhjamere garneel/läänemere krevett (Crangon spp., Palaemon adspersus ) (2)

 

 

x

x

x

x

x

x

Makrell (Scomber spp.)

 

 

 

x

 

 

x

x

Stauriid (Trachurus spp.)

 

 

 

x

 

 

x

x

Harilik heeringas (Clupea harengus)

 

 

 

x

 

 

x

x

Harilik süvameregarneel (Pandalus borealis)

 

 

 

 

 

x

x

x

Põhjamere garneel/läänemere krevett (Crangon spp., Palaemon adspersus ) (1)

 

 

 

 

x

 

x

x

Merlang (Merlangius merlangus)

 

 

 

 

 

 

x

x

Norra salehomaar (Nephrops norvegicus)

 

 

 

 

 

 

x

x

Kõik muud mereorganismid

 

 

 

 

 

 

 

x


(1)  Ainult nelja miili ulatuses lähtejoonest.

(2)  Lähtejoonest nelja miili ulatusse jäävast vööndist väljaspool.

(3)  1. märtsist kuni 31. oktoobrini Skagerrakis ja 1. märtsist kuni 31. juulini Kattegatis.

(4)  1. novembrist kuni veebruarikuu viimase päevani Skagerrakis ja 1. augustist kuni veebruarikuu viimase päevani Kattegatis.

(5)  Selle silmasuuruse kategooria puhul peab noodapära olema tehtud ruudukujuliste silmadega võrgust, millel on käesoleva lisa 2. liites kirjeldatud sorteerimisvõre.

(6)  Pardal hoitav saak võib sisaldada kuni 10 % segu tursast, kilttursast, merluusist, atlandi merilestast, pikklestast, väikesuulestast, harilikust kammeljast, siledast kammeljast, harilikust lestast, makrellist, soomuskammeljast, merlangist, harilikust soomuslestast, süsikast, Norra salehomaarist ja homaarist.

(7)  Pardal hoitav saak võib sisaldada kuni 50 % segu tursast, kilttursast, merluusist, atlandi merilestast, pikklestast, väikesuulestast, merikeelest, harilikust kammeljast, siledast kammeljast, harilikust lestast, heeringast, makrellist, soomuskammeljast, merlangist, harilikust soomuslestast, süsikast, Norra salehomaarist ja homaarist.

(8)  Pardal hoitav saak võib sisaldada kuni 60 % segu tursast, kilttursast, merluusist, atlandi merilestast, pikklestast, väikesuulestast, merikeelest, harilikust kammeljast, siledast kammeljast, harilikust lestast, soomuskammeljast, merlangist, harilikust soomuslestast, süsikast ja homaarist.

III lisa 2. liide

Skagerraki ja Kattegati püügipiirkondades kasutatava 70 mm silmasuurusega traali sorteerimisvõre spetsifikatsioon

a)

Liigiselektiivne võre kinnitatakse traalidele, mille noodapära ruudukujuliste võrgusilmade suurus on vähemalt 70 mm ja väiksem kui 90 mm. Noodapära on vähemalt 8 m pikk. Keelatud on kasutada traali, mille noodapära ümbermõõt, jättes välja liitekohad ja palistused, on ükskõik millises osas üle 100 ruudukujulise silma.

b)

Võre on ristkülikukujuline. Võre trellid on paralleelsed võre pikiteljega. Võre trellide vahekaugus on kuni 35 mm. Lubatud on kasutada ühte või mitut hinge, et hõlbustada püünise hoidmist võrgupoolil.

c)

Võre kinnitatakse traalile diagonaalselt, eest tahapoole üles, mis tahes kohta noodapära algusest kuni 10 meetri kauguseni võrgupikenduses. Kõik võre küljed kinnitatakse traali külge.

d)

Traali ülemises paneelis on võre ülaserva vahetus läheduses vaba väljapääs kaladele. Väljapääsuava kaugem serv on võrega ühelaiune ja tehtud võre mõlemalt küljelt piki võrgu sõlmevahesid ettepoole ulatuva kolmnurgakujulise väljalõikena.

e)

Võre ette on lubatud kinnitada lehter, mis suunab kalad traali põhja ja võre poole. Lehtri võrgusilmasuurus on vähemalt 70 mm. Lehtri kõige kitsama osa vertikaalsuunaline läbimõõt võre ees on 30 cm. Lehtri laius võre ees on võrdne võre laiusega.

Image

Liigi ja suuruse suhtes selektiivse traali joonis. Sisenevad kalad suunatakse lehtri abil traali põhja ja võre ette. Suuremad kalad suunatakse võre abil traalist välja, kuna väiksemad kalad ja norra salehomaarid läbivad võre ja sattuvad noodapärasse. Ruudukujuliste võrgusilmadega noodapära võimaldab välja pääseda väikestel kaladel ja alamõõdulistel norra salehomaaridel.

III lisa 3. liide

Teatavate veetavate püünistega lubatud püügi tingimused ICESi alapiirkondades III, IV, V, VI ja VII ning ICESi rajoonides VIII a, b, c, e

Ülemises paneelis paikneva ruudukujuliste silmadega selektiivakna spetsifikatsioon

Vähemalt 70 mm ja alla 100 mm võrgusilma suurusega traalide, ankurdatud põhjanootade või samalaadsete püüniste kokkutõmmatud tagaosa ruudukujuliste 100 mm siseläbimõõduga võrgusilmadega selektiivakna spetsifikatsioon

Selektiivaken on täisnurkne võrguosa. Selektiivaknaid on ainult üks. Selektiivaken ei tohi olla mingil moel ummistatud sisemiste või väliste tarinditega.

Selektiivakna asukoht

Selektiivaken paigutatakse traali kokkutõmmatud tagaosa ülemisse paneeli vahetult noodapärast ja võrgupikendusest koosneva kokkutõmbamata osa ette.

Selektiivaken lõpeb kõige rohkem 12 silma kaugusel käsitsi põimitud silmareast võrgupikenduse ja traali tagumise kokkutõmmatud osa vahel.

Selektiivakna suurus

Selektiivakna pikkus on vähemalt 2 m ja laius vähemalt 1 m.

Selektiivakna võrk

Silmaava suurus on vähemalt 100 mm. Silmad on ruudukujulised, st selektiivakna võrgu kõik neli külge lõikuvad kõikide sõlmevahedega.

Võrk paigaldatakse nii, et sõlmevahed kulgevad paralleelselt ja risti noodapära pikiteljega.

Võrgumaterjal on ühekordsest niidist. Niidi maksimaalne jämedus on 4 mm.

Selektiivakna kinnitamine rombikujuliste silmadega võrgu külge

Selektiivakna neli külge on lubatud ääristada. Ääristuse läbimõõt ei ületa 12 mm.

Sirgeks veetud selektiivakna pikkus on võrdne selektiivakna pikiküljele kinnitatud rombikujuliste silmade pikkusega, kui need on sirgeks veetud.

Selektiivakna väikseima külje (s.t meetripikkune külg, mis on risti noodapära pikiteljega) ülemise paneeli avatud rombikujuliste võrgusilmade arv peab olema vähemalt võrdne selektiivakna pikiküljele kinnitatud täisrombikujuliste silmade arvuga, mis on jagatud 0,7-ga.

Muu

Selektiivakna paigutust traalis kujutab järgmine joonis.

Image

III lisa 4. liide

Loetelu laevade kohta, mille NEAFC

on tunnistanud ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelenud laevadeks

Laeva nimi

Lipuriik

Laeva IMO (1) number

FONTENOVA

Panama

p.m.

IANNIS

Panama

p.m.

LANNIS I

Panama

p.m.

LISA

Dominica Ühendus

8606836

KERGUELEN

Guinea Conakry

p.m.

OKHOTINO

Dominica Ühendus

8522169

OLCHAN

Dominica Ühendus

8422838

OSTROE

Dominica Ühendus

8522042

OSTROVETS

Dominica Ühendus

8522030

OYRA

Dominica Ühendus

8522119

OZHERELYE

Dominica Ühendus

8422876

SUNNY JANE

Belize

7347407

PAVLOVSK

Dominica Ühendus

8326319

DOLPHIN

Gruusia

p.m.

ICE BAY

Kambodža

8028424

TURICIA

Panama

7700104

GRAND SOL

Panama

p.m.

MURTOSA

Togo

7385174


(1)  Rahvusvaheline Mereorganisatsioon


IV LISA

I OSA

Kolmanda riigi vetes kalastavate ühenduse laevade püügilitsentside ja –lubadega seotud koguselised piirangud

Püügipiirkond

Püügiliik

Litsentside arv

Litsentside jaotamine liikmesriikide vahel

Korraga kohalviibivate laevade maksimaalne arv

Norra veed ja Jan Mayeni ümbruse kalastusvöönd

Heeringas, põhja pool 62o00'N

 

 

 

Põhjalähedased liigid, põhja pool 62o00'N

80

FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1

50

Makrell, lõuna pool 62o00'N, seinnoodapüük

11

DE: 1 (1), DK: 26 (1), FR: 2 (1), NL: 1 (1)

Ei kohaldata

Makrell, lõuna pool 62o00'N, traalnoodapüük

19

Ei kohaldata

Makrell, põhja pool 62o00'N, seinnoodapüük

11 (2)

DK: 11

Ei kohaldata

Tehniliseks otstarbeks mõeldud liigid, lõuna pool 62o00'N

480

DK: 450, UK: 30

150

Fääri saarte veed

Igasugune traalpüük kuni 180 jala pikkuste laevadega püügipiirkondades, mis asuvad Fääri saarte lähtejoonest 12–21 miili kaugusele ulatuvas vööndis

26

BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18

13

Tursa ja kilttursa sihtpüük väikseima silmasuurusega 135 mm, piiratud püügipiirkonnas lõuna pool 62o28' ja ida pool 6o30'W.

8 (3)

 

4

 

Traalnoodapüük 21 miili kaugusel Fääri saarte lähtejoonest. Ajavahemikul 1. märts-31. mai ning 1. oktoober-31. detsember võivad laevad kalastada piirkondades, mis jäävad 61o20'N ja 62o00'N vahele ning lähtejoontest 12–21 miili kaugusele.

70

BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20

26

Sinise molva püük traalnoodaga, mille väikseim silmasuurus on 100 mm, piirkonnas lõuna pool 61o30'N ja lääne pool 9o00'W ning piirkonnas 7o00'W ja 9o00'W vahel, lõuna pool 60o30'N ning piirkonnas, mis asub edela pool 60o30'N, 7o00'W ning 60o00'N, 6o00'W vahel kulgevat joont.

70

DE: 8 (4), FR: 12 (4), UK: 0 (4)

20 (5)

 

Süsika sihtpüük traalnoodaga, mille väikseim silmasuurus on 120 mm ning võimalus kasutada noodapära ümber ristpinesid.

70

 

22 (5)

Põhjaputassuu püük. Litsentsiga laevade arvu võib suurendada nelja laeva võrra, mis moodustavad paarid, kui Fääri saarte asutused kehtestavad eri juurdepääsueeskirjad püügipiirkonnale nimetusega “põhjaputassuu põhiline püügipiirkond.”

34

DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5

20

Õngepüük

10

UK: 10

6

Makrellipüük

12

DK: 12

12

Heeringa püük, põhja pool 62oN

21

DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3

21

Venemaa Föderatsiooni veed

Kõik püügiliigid

pm

 

pm

Tursapüük

7 (6)

 

pm

Kilupüük

pm

 

pm

II OSA

Ühenduse vetes kalastavate kolmandate riikide kalalaevade püügilitsentside ja –lubadega seotud koguselised piirangud

Lipuriik

Püügiliik

Litsentside arv

Korraga kohalviibivate laevade maksimaalne arv

Norra

Heeringas, põhja pool 62o00'N

18

18

Fääri saared

Makrell, VIa (põhja pool 56o30'N), VIIe, f, h, harilik stauriid, IV, VIa (põhja pool 56o30'N), VIIe, f, h; heeringas, VIa (põhja pool 56o30'N)

14

14

Heeringas, põhja pool 62o00'N

21

21

Heeringas, IIIa

4

4

Tursiku- ja kilupüük tehnilisel otstarbel, IV, VIa (põhja pool 56o30'N); tobiapüük, IV (k.a hariliku stauriidi vältimatu kaaspüük)

15

15

Molva ja meriluts

20

10

Põhjaputassuu, VIa (põhja pool 56o30'N), VIb, VII (lääne pool 12o00'W)

20

20

Sinine molva

16

16

Venemaa Föderatsioon

Heeringas, IIId (Rootsi veed)

pm

pm

Heeringas, IIId (Rootsi veed, kalapüügiga mittetegelevad emalaevad)

pm

pm

Kilu

4 (7)

pm

Barbados

Viburhännakud (8) (Prantsuse Guajaana veed)

5

pm (9)

Riffahvenlased (10) (Prantsuse Guajaana veed)

5

pm

Guyana

Viburhännakud (11) (Prantsuse Guajaana veed)

pm

pm (12)

Suriname

Viburhännakud (11) (Prantsuse Guajaana veed)

5

pm (13)

Trinidad ja Tobago

Viburhännakud (11) (Prantsuse Guajaana veed)

8

pm (14)

Jaapan

Tuunid (15) (Prantsuse Guajaana veed)

pm

 

Korea

Tuunid (16) (Prantsuse Guajaana veed)

pm

pm (11)

Venezuela

Riffahvenlased (11) (Prantsuse Guajaana veed)

41

pm

Haid (11) (Prantsuse Guajaana veed)

4

pm

III OSA

Artikli 25 lõike 2 kohane deklaratsioon

Image


(1)  Selline jaotus kehtib sein- ja traalnoodapüügi puhul.

(2)  Valitakse 11 seinnoodapüügilitsentsi seast, mis on mõeldud makrelli püüdmiseks lõuna pool 62o00'N.

(3)  Vastavalt 1999. aasta osas kokkulepitud protokollile kajastatakse tursa ja kilttursa spetsialiseeritud püüki käsitlevaid arve “igasugust traalpüüki kuni 180 jala pikkuste laevadega püügipiirkondades, mis asuvad Fääri saarte lähtejoontest 12–21 miili kaugusel asuvas kalastusvööndis” käsitlevate arvude hulgas.

(4)  Nimetatud arvud viitavad korraga kohalviibivate laevade maksimaalsele arvule.

(5)  Nimetatud arvud sisalduvad arvudes, mis kajastavad “traalpüüki 21 miili kaugusel Fääri saarte lähtejoonest”.

(6)  Kohaldatakse ainult Läti lipu all sõitvate laevade suhtes.

(7)  Kohaldatakse ainult EÜ vete Läti vööndis.

(8)  Krevetipüügilitsentsid Prantsuse Guajaana departemangu vetes antakse välja asjaomaste kolmanda riigi asutuste esitatud püügikava alusel, mille komisjon on heaks kiitnud. Iga asjaomase litsentsi kehtivusaega piiratakse vastavalt litsentsi väljaandmisel aluseks olnud püügikavas ettenähtud püügiperioodile.

(9)  Aastas merel viibitud päevade arv on 200.

(10)  Püütakse ainult õngejadade või mõrraga (riffahvenad) või õngejadade ja võrkudega, mille väikseim silmasuurus on 100 mm, sügavusel üle 30 m (ogahailased). Kõnealuste litsentside saamiseks tuleb tõendada, et litsentsi taotleva reederi ja Prantsuse Guajaana departemangus asuva töötlemisettevõtte vahel on olemas kehtiv leping, mis sisaldab kohustust lossida asjaomaselt laevalt kõnealuses departemangus vähemalt 75% kogu riffahvenapüügist või 50% kogu ogahailastepüügist töötlemiseks lepingujärgses töötlemisettevõttes.

Eespool nimetatud lepingu peavad olema kinnitanud Prantsuse asutused, kes tagavad, et leping vastab nii lepinguosalise töötlemisettevõtte tegelikule mahule kui ka Guajaana majanduse arenguga seotud eesmärkidele. Lepingu nõuetekohaselt kinnitatud koopia lisatakse litsentsitaotlusele.

Eespool nimetatud kinnitusest keeldumise korral teatavad Prantsuse asutused sellest asjaomasele lepinguosalisele ja komisjonile ning esitavad keeldumise põhjendused.

(11)  Kohaldatakse 1. jaanuarist kuni 30. aprillini 2006.

(12)  Norraga 2006. aasta osas toimuvate kalandusläbirääkimiste lõppemiseni.

(13)  Aastas merel viibitud päevade arv on pm.

(14)  Aastas merel viibitud päevade arv on 350.

(15)  Püügil kasutatakse ainult õngejadasid.

(16)  Nendest kuni 10 tursapüügilaeva, mis korraga püüavad nakkevõrkudega.


V LISA

I OSA

Püügipäevikusse kantavad andmed

Kui kalastamine toimub ühenduse liikmesriikide rannikust 200 meremiili kaugusele ulatuvas vööndis, kus kehtivad ühenduse kalapüügieeskirjad, tuleb kohe pärast järgmisi toiminguid püügipäevikusse kanda järgmised üksikasjalikud andmed.

Pärast iga loomuse võtmist:

1.1.

iga kalaliigi kogus (kilogrammides eluskaalu kohta);

1.2.

loomuse võtmise kuupäev ja kellaaeg;

1.3.

loomuse võtmise geograafiline asukoht;

1.4.

kalastusviis.

Pärast iga ümberlaadimist teisele laevale või teiselt laevalt:

2.1.

märge “vastu võetud (milliselt laevalt)” või “ümber laaditud (millisele laevale)”;

2.2.

iga kalaliigi lossitud kogus (eluskaalu kilogrammides);

2.3.

selle laeva nimi ja pardatähis, millelt või millele ümberlaadimine toimus.

2.4.

tursa ümberlaadimine ei ole lubatud.

Pärast iga lossimist ühenduse sadamas:

3.1.

sadama nimi;

3.2.

iga kalaliigi lossitud kogus (eluskaalu kilogrammides).

Pärast iga infoedastust Euroopa Ühenduste Komisjonile:

4.1.

edastamise kuupäev ja kellaaeg;

4.2.

sõnumitüüp: “püük sisenemisel”, “püük väljumisel”, “püük”, “ümberlaadimine”;

4.3.

raadioedastuse puhul: raadiojaama nimi.

II OSA

Image


VI LISA

KOMISJONILE EDASTATAVA TEABE SISU JA EDASTUSVIISID

1.

Euroopa Ühenduste Komisjonile edastatav teave ja teabeedastuse ajakava on järgmine:

1.1.

Kõikidel juhtudel, kui laev alustab püügireisi (1) ühenduse vetes, saadab ta “püük sisenemisel” sõnumi, täpsustades järgmised andmed:

SR

m (2)

(= teate algus)

AD

m

XEU (= Euroopa Ühenduste Komisjonile)

SQ

m

(sõnumi seerianumber käesoleval aastal)

TM

m

COE (= “püük sisenemisel”)

RC

m

(rahvusvaheline raadiokutsung)

TN

o (3)

(püügireisi seerianumber asjaomasel aastal)

NA

o

(laeva nimi)

IR

m

(lipuriigi kolmetäheline ISO kood, millele järgneb vajadusel lipuriigis kohaldatav kordumatu viitenumber)

XR

m

(pardatähis, laeva pardanumber)

LT (4)

o (5)

(laeva asukoha laiuskraad edastamise ajal)

LG (4)

o (5)

(laeva asukoha pikkuskraad edastamise ajal)

LI

o

(eeldatav asukoha pikkuskraad, kus kapten kavatseb alustada kalapüüki, kraadide või kümnendkoha järgi)

LN

o

(eeldatav asukoha pikkuskraad, kus kapten kavatseb alustada kalapüüki, kraadide või kümnendkoha järgi)

RA

m

(asjakohane ICESi püügipiirkond)

OB

m

(iga kalaliigi kogus pardal, trümmis, vastavalt vajadusele paaridena:

 

 

FAO kood ja eluskaal kilogrammides, ümardatud lähima 100 kilogrammini

DA

m

(edastamise kuupäev vormingus AAAAKKPP)

TI

m

(edastamise kellaaeg vormingus TTMM)

MA

m

(laeva kapteni nimi)

ER

m

(= teate lõpp)

1.2.

Kõikidel juhtudel, kui laev lõpetab püügireisi (1) ühenduse vetes, saadab ta “püük väljumisel” sõnumi, täpsustades järgmised andmed:

SR

m

(= teate algus)

AD

m

XEU (= Euroopa Ühenduste Komisjonile)

SQ

m

(asjaomase laeva sõnumi seerianumber käesoleval aastal)

TM

m

COX (= “püük väljumisel”)

RC

m

( rahvusvaheline raadiokutsung)

TN

o

(püügireisi seerianumber asjaomasel aastal)

NA

o

(laeva nimi)

IR

m

(lipuriigi kolmetäheline ISO kood, millele järgneb vajadusel lipuriigis kohaldatav kordumatu viitenumber)

XR

m

(pardatähis, laeva pardanumber)

LT (6)

o (7)

(laeva asukoha laiuskraad edastamise ajal)

LG (6)

o (7)

(laeva asukoha pikkuskraad edastamise ajal)

RA

m

(asjakohane ICESi püügipiirkond, kus püük toimus)

CA

m

(iga kalaliigi kogus viimasest aruandest vajadusel paaridena,: FAO kood ja eluskaal kilogrammides, ümardatud lähima 100 kilogrammini)

OB

o

(iga kalaliigi kogus pardal, trümmis, vastavalt vajadusele paaridena: FAO kood ja eluskaal kilogrammides, ümardatud lähima 100 kilogrammini)

DF

o

(püügipäevade arv viimasest aruandest)

DA

m

(edastamise kuupäev vormingus AAAAKKPP)

TI

m

(edastamise kellaaeg vormingus TTMM)

MA

m

(laeva kapteni nimi)

ER

m

(= teate lõpp)

1.3.

Heeringa- ja makrellipüügi puhul igal kolmandal päeval alates kolmandast päevast pärast laeva esmakordset sisenemist punktis 1.1 nimetatud kalastusvöönditesse ning kõikide muude liikide püügi puhul iga nädal alates seitsmendast päevast pärast laeva esmakordset sisenemist punktis 1.1 nimetatud vöönditesse, tuleb esitada püügipäevik, milles täpsustakse:

SR

m

(= teate algus)

AD

m

XEU (= Euroopa Ühenduste Komisjonile)

SQ

m

(asjaomase laeva sõnumi seerianumber käesoleval aastal)

TM

m

CAT (= “püügipäevik”)

RC

m

(rahvusvaheline raadiokutsung)

TN

o

(püügireisi seerianumber asjaomasel aastal)

NA

o

(laeva nimi)

IR

m

(lipuriigi kolmetäheline ISO kood, millele järgneb vajadusel lipuriigis kohaldatav kordumatu viitenumber)

XR

m

(pardatähis, laeva pardanumber)

LT (6)

o (7)

(laeva asukoha laiuskraad edastamise ajal)

LG (6)

o (7)

(laeva asukoha pikkuskraad edastamise ajal)

RA

m

(asjakohane ICESi püügipiirkond, kus püük toimus)

CA

m

(iga kalaliigi kogus viimasest aruandest vajadusel paaridena,: FAO kood ja eluskaal kilogrammides, ümardatud lähima 100 kilogrammini)

OB

o

(iga kalaliigi kogus pardal, trümmis, vastavalt vajadusele paaridena, FAO kood ja eluskaal kilogrammides, ümardatud lähima 100 kilogrammini)

DF

o

(püügipäevade arv viimasest aruandest)

DA

m

(edastamise kuupäev vormingus AAAAKKPP)

TI

m

(edastamise kellaaeg vormingus TTMM)

MA

m

(laeva kapteni nimi)

ER

m

(= teate lõpp)

1.4.

Kui ümberlaadimine on kavandatud sõnumite “püük sisenemisel” ja “püük väljumisel” vahel, tuleb lisaks “püügipäevikute” sõnumitele saata vähemalt 24 tundi enne ümberlaadimist lisateade “ümberlaadimine”, milles täpsustatakse:

SR

m

(= teate algus)

AD

m

XEU (= Euroopa Ühenduste Komisjonile)

SQ

m

(asjaomase laeva sõnumi seerianumber käesoleval aastal)

TM

m

TRA (= “ümberlaadimine”)

RC

m

(rahvusvaheline raadiokutsung)

TN

o

(püügireisi seerianumber asjaomasel aastal)

NA

o

(laeva nimi)

IR

m

(lipuriigi kolmetäheline ISO kood, millele järgneb vajadusel lipuriigis kohaldatav kordumatu viitenumber)

XR

m

(pardatähis, laeva pardanumber)

KG

m

(maha- või pealelaaditava kalaliigi kogus vajadusel paaridena, FAO kood ja eluskaal kilogrammides, ümardatud lähima 100 kilogrammini)

TT

m

(pealelaadiva laeva rahvusvaheline raadiokutsung)

TF

m

(mahalaadiva laeva rahvusvaheline raadiokutsung)

LT (8)

m/o (9), (10)

(eeldatav laeva asukoha laiuskraad, kus ümberlaadimine on kavandatud)

LG (8)

m/o (9), (10)

(eeldatav laeva asukoha pikkuskraad, kus ümberlaadimine on kavandatud)

PD

m

(eeldatav kuupäev, millal ümberlaadimine on kavandatud)

PT

m

(eeldatav kellaaeg, millal ümberlaadimine on kavandatud)

DA

m

(edastamise kuupäev vormingus AAAAKKPP)

TI

m

(edastamise kellaaeg vormingus TTMM)

MA

m

(laeva kapteni nimi)

ER

m

(= teate lõpp)

2.

Edastamise vorm

Kui punkti 3.3 ei kohaldata (vt allpool), edastatakse eespool nimetatud punktis 1 määratletud teave, arvestades eespool nimetatud koode ja andmete järjekorda, ning eelkõige:

peab tekst “VRONT” asuma sõnumi teema real;

iga järgnev teave märgitakse uuele reale;

asjaomane kood märgitakse enne teavet, eraldades nad üksteisest tühikuga.

Näidis (fiktiivsed andmed):

SR

 

AD

XEU

SQ

1

TM

COE

RC

IRCS

TN

1

NA

LAEVA NIMI

IR

NOR

XR

PO 12345

LT

+65.321

LO

-21.123

RA

04A.

OB

COD 100 HAD 300

DA

20051004

MA

KAPTENI NIMI

TI

1315

ER

 

3.

Teabe edastusviis

3.1.

Punktis 1 nimetatud teave edastatakse Euroopa Ühenduste Komisjonile Brüsselis teleksi (SAT COM C 420599543 FISH), e-posti (FISHERIES-telecom@cec.eu.int) või ühe punktis 4 loetletud raadiojaama kaudu ning punktis 2 kindlaksmääratud vormis.

3.2.

Kui laev ei saa vääramatu jõu tõttu sõnumit edastada, võib kõnealuse laeva nimel selle edastada mõni teine laev.

3.3.

Juhul kui lipuriigil on tehniliselt võimalik saata tema tegutsevate laevade nimel kõik eespool nimetatud sõnumid ja teated nn NAF-vormingus (Põhja-Atlandi vorming), võib kõnealune lipuriik – pärast lipuriigi ja komisjoni kahepoolset kokkulepet – saata teabe turvalise edastusprotokolliga Euroopa Ühenduste Komisjonile Brüsselis. Sel juhul tuleb edastamisel lisada täiendav teave (pärast AD teavet)

FR

m

(kellelt; poole kolmetäheline ISO kood)

RN

m

(teate seerianumber asjakohasel aastal)

RD

m

(edastamise kuupäev vormingus AAAAKKPP)

RT

m

(edastamise kellaaeg vormingus TTMM)

Näidis (eespool nimetatud andmetega)

//SR//AD/XEU//FR/NOR//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/LAEVA NIMI//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/KAPTENI NIMI//ER//

Lipuriik saab tagasiside sõnumi, milles täpsustatakse:

SR

m

(= teate algus)

AD

m

(lipuriigi kolmetäheline ISO kood)

FR

m

XEU (= Euroopa Ühenduste Komisjonile)

RN

m

(sõnumi seerianumber käesoleval aastal, millal tagasiside sõnum saadeti)

TM

m

RET (= “tagasi”)

SQ

m

(asjakohase laeva algse sõnumi seerianumber käesoleval aastal)

RC

m

(rahvusvaheline raadiokutsung, mida nimetati algses sõnumis)

RS

m

(tagasiside – ACK või NAK)

RE

m

(tagasiside vea number)

DA

m

(edastamise kuupäev vormingus AAAAKKPP)

TI

m

(edastamise kellaaeg vormingus TTMM)

ER

m

(= teate lõpp)

4.

Raadiojaama nimi

Raadiojaama nimi

Raadiojaama kutsung

Lyngby

OXZ

Land's End

GLD

Valentia

EJK

Malin Head

EJM

Torshavn

OXJ

Bergen

LGN

Farsund

LGZ

Florø

LGL

Rogaland

LGQ

Tjøme

LGT

Ålesund

LGA

Ørlandet

LFO

Bodø

LPG

Svalbard

LGS

Gryt

GRYT RADIO

Göteborg

SOG

Turku

OFK

5.

Liikide märkimiseks vajalikud koodid

Limapead (Beryx spp.)

ALF

Harilik karelest (Hippoglossoides platessoides),

PLA

Euroopa anšoovis (Engraulis encrasicolus),

ANE

Merikurat (Lophius spp.)

MNZ

Põhjaatlandi hõbekala (Argentina silus)

ARG

Atlandi merilatikas (Brama brama),

POA

Hiidhai (Cetorhinus maximus),

BSK

Süsisaba (Aphanopus carbo)

BSF

Sinine molva (Molva dypterygia)

BLI

Põhjaputassuu (Micromesistius poutassou)

WHB

Tups-mõõkhännak (Xyphopenaeus kroyerii),

BOB

Tursk (Gadus morhua)

COD

Põhjamere garneel (Crangon crangon)

CSH

Ebakalmaar (Loligo spp.)

SQC

Harilik ogahai (Squalus acanthias)

DGS

Niituimlutsud (Phycis spp.)

FOR

Süvalest (Reinhardtius hippoglossoides)

GHL

Kilttursk (Melanogrammus aeglefinus)

HAD

Merluus (Merluccius merluccius)

HKE

Harilik hiidlest (Hippoglossus hippoglossus)

HAL

Harilik heeringas (Clupea harengus)

HER

Harilik stauriid (Trachurus trachurus)

HOM

Harilik molva (Molva molva)

LIN

Makrell (Scomber scombrus)

MAC

Soomuskammeljas (Lepidorhombus spp.)

LEZ

Harilik süvameregarneel (Pandalus borealis)

PRA

Norra salehomaar (Nephrops norvegicus)

NEP

Tursik (Trisopterus esmarkii)

NOP

Atlandi karekala (Hopolostethus atlanticus)

ORY

Muu

OTH

Atlandi merilest (Pleuronectes platessa)

PLE

Pollak (Pollachius pollachius)

POL

Harilik heeringahai (Lamma nasus)

POR

Meriahven (Sebastes spp.)

RED

Besuugo (Pagellus bogaraveo)

SBR

Kalju-tömppeakala (Coryphanoides rupestris)

RNG

Saida (Pollachius virens)

POK

Lõhe (Salmo salar)

SAL

Tobias (Ammodytes spp.)

SAN

Sardiin (Sardina pilchardus)

PIL

Haid (Selachii, Pleurotremata)

SKH

Viburhännaklased (Penaeidae)

PEZ

Euroopa kilu (Sprattus sprattus)

SPR

Lühiuimkalmaar (Illex spp.),

SQX

Tuunid (Thunnidae)

TUN

Meriluts (Brosme brosme)

USK

Merlang (Merlangus merlangus)

WHG

Ruske soomuslest (Limanda ferruginea)

YEL

6.

Asjaomase piirkonna tähistamiseks kasutatakse järgmisi koode:

02A.

ICESi rajoon IIa – Norra meri

02B.

ICESi rajoon IIB – Teravmäed ja Karusaar

03A.

ICESi rajoon IIIa – Skagerrak ja Kattegat

03B.

ICESi rajoon IIIb

03C.

ICESi rajoon IIIc

03D.

ICESi rajoon IIId – Läänemeri

04A.

ICESi rajoon IVa – Põhjamere põhjaosa

04B.

ICESi rajoon IVb – Põhjamere keskosa

04C.

ICESi rajoon IVc – Põhjamere lõunaosa

05A.

ICESi rajoon Va – Islandi vesistud

05B.

ICESi rajoon Vb – Fääri saarte vesistud

06A.

ICESi rajoon VIa – Šotimaa looderannik ja Põhja-Iirimaa

06B.

ICESi rajoon VIb – Rockall

07A.

ICESi rajoon VIIa – Iiri meri

07B.

ICESi rajoon VIIb – Iirimaa lääneosa

07C.

ICESi rajoon VIIc – Porcupine'i? madal

07D.

ICESi rajoon VIId – La Manche'i? idaosa

07E.

ICESi rajoon VIIe – La Manche'i? lääneosa

07F.

ICESi rajoon VIIf – Bristoli laht

07G.

ICESi rajoon VIIg – Keldi mere põhjaosa

07H.

ICESi rajoon VIIh – Keldi mere lõunaosa

07J.

ICESi rajoon VIIj – Iirimaa edelaosa idapoolsed veed

07K.

ICESi rajoon VIIk – Iirimaa edelaosa läänepoolsed veed

08A.

ICESi rajoon VIIIa – Biskaia lahe põhjaosa

08B.

ICESi rajoon VIIIb – Biskaia lahe keskosa

08C.

ICESi rajoon VIIIc – Biskaia lahe lõunaosa

08D.

ICESi rajoon VIIId – Biskaia laht – avameri

08E.

ICESi rajoon VIIIe – Biskaia lahe lääneosa

09A.

ICESi rajoon IXa – Portugali vete idaosa

09B.

ICESi rajoon IXb – Portugali vete lääneosa

14A.

ICESi rajoon XIVa – Gröönimaa kirdeosa

14B.

ICESi rajoon XIVb – Gröönimaa kaguosa

7.

Lisaks punktide 1-6 sätetele kohaldatakse kolmanda riikide kalalaevade suhtes, mis kavatsevad püüda ühenduse vetes põhjaputassuud, järgmisi sätteid.

a)

Laevad, mille pardal on juba saak, võivad alustada oma püügireisi üksnes pärast asjaomase rannikuäärse pädeva asutuse käest loa saamist. Laeva kapten teavitab vähemalt neli tundi enne ühenduse vetesse sisenemist nõuetekohaselt ühte järgmistest kalapüügi seirekeskustest:

i)

Ühendkuningriigi keskus (Edinburgh) – e-posti teel aadressil: ukfcc@scotland.gsi.gov.uk või telefoni teel (+44 131271 9700) või

ii)

Iirimaa keskus (Haulbowline) – e-posti teel aadressil nscstaff@eircom.net või telefoni teel (+353 87236 5998).

Teatises nimetatakse laeva nimi, rahvusvaheline raadiokutsung ning pardatähis ja -number (PLN), pardal oleva saagi kogus liikide kaupa ja laeva kapteni määratud hinnanguline ühenduse vetesse sisenemise asukoht (läänepikkus/põhjalaius), ning samuti piirkond, kus laev kavatseb alustada püüki. Laev ei alusta püüki enne, kuni ta pole saanud kinnitust teatise kättesaamise kohta ega juhiseid selle kohta, kas laeva kaptenilt nõutakse laeva esitamist kontrolliks. Igal teatisel on individuaalne loanumber, mille laeva kapten säilitab kuni reisi lõpuni.

Ilmal et see piiraks mis tahes merel tehtavaid kontrolle, võivad pädevad asutused nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel nõuda kaptenilt laeva esitamist kontrolliks sadamas.

b)

Laevad, mis sisenevad ühenduse vetesse ilma saagita pardal, vabastatakse punktis a sätestatud nõuetest.

c)

Erandina punkti 1.2 sätetest loetakse püügireis lõppenuks, kui laev lahkub ühenduse vetest või siseneb ühenduse sadamasse, kus kogu tema saak lossitakse.

Laevad lahkuvad ühenduse vetest ainult järgmiste kontrollmarsruutide kaudu:

A.

ICESI ruut 48 E2 rajoonis VIa,

B.

ICESi ruut 46 E6 rajoonis IVa,

C.

ICESI ruudud 48 E8, 49 E8 või 50 E8 rajoonis IVa.

Laeva kapten teavitab vähemalt neli tundi enne mõnda eespool nimetatud kontrollmarsruudile sisenemist Edinburghis asuvat kalapüügi seirekeskust kas elektronposti või telefoni teel vastavalt punktile 1. Teatises nimetatakse laeva nimi, rahvusvaheline raadiokutsung ning pardatähis ja -number (PLN), pardal oleva saagi kogus liikide kaupa ning kontrollruut, mille kaudu laev kavatseb lahkuda.

Laev ei lahku kontrollmarsruudi piirkonnast, kuni ta pole saanud kinnitust teatise kättesaamise kohta ega juhiseid selle kohta, kas laeva kaptenilt nõutakse laeva esitamist kontrolliks. Igal teatisel on individuaalne loanumber, mille laeva kapten säilitab kuni ühenduse vetest lahkumiseni.

Ilmal et see piiraks merel tehtavaid kontrolle, võivad pädevad asutused nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel nõuda kaptenilt laeva esitamist kontrolliks Lerwicki või Scrabsteri sadamas.

d)

Ühenduse vetest läbisõitvad kalalaevad peavad stoovima oma võrgud järgmisel viisil, et neid ei oleks võimalik kohe kasutada:

i)

võrgud, raskused ja muu sellelaadne varustus tuleb traallaudade, puksiir- ja haalamisköite ning -trosside küljest lahti võtta,

ii)

tekil või teki kohal olevad võrgud peavad olema kindlalt mõne tekiehitise osa külge kinnitatud.


(1)  Püügireis on reis, mille alguseks loetakse laeva sisenemist püügi eesmärgil ühenduse liikmesriigi rannikust 200 meremiili kaugusele ulatuvasse kalastusvööndisse, kus kalapüüki reguleeritakse ühenduse kalapüügieeskirjadega ja lõpeb laeva lahkumisega kõnealusest vööndist.

(2)  m = kohustuslik

(3)  o = ei ole kohustuslik

(4)  LT, LG: tuleb märkida kümnendkohaga, kolm kohta pärast koma; kuni 31.12.2006 võib kasutada lühendeid LA ja LO ning esitada andmed kraadide ja minutitena.

(5)  Vabatahtlik, kui laeval on satelliitseireseadmed.

(6)  LT, LG: tuleb märkida kümnendkohaga, kolm kohta pärast koma; kuni 31.12.2006 võib kasutada lühendeid LA ja LO ning esitada andmed kraadide ja minutitena.

(7)  Vabatahtlik, kui laeval on satelliitseireseadmed.

(8)  LT, LG: tuleb märkida kümnendkohaga, kolm kohta pärast koma; kuni 31.12.2006 võib kasutada lühendeid LA ja LO ning esitada andmed kraadide ja minutitena.

(9)  Vabatahtlik, kui laeval on satelliitseireseadmed.

(10)  Vabatahtlik vastuvõtvale laevale.


VII LISA

KALALIIKIDE LOETELU

Eestikeelne nimi

Ladinakeelne nimi

3-täheline kood

Põhjaliigid

 

 

Tursk

Gadus morhua

COD

Kilttursk

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Meriahvenad

Sebastes sp.

RED

Kuldne meriahven

Sebastes marinus

REG

Nokk-meriahven (süvavee)

Sebastes mentella

REB

Ameerika meriahven

Sebastes fasciatus

REN

Hõbemerluus

Merluccius bilinearis

HKS

Punane ameerikaluts (1)

Urophycis chuss

HKR

Põhjaatlandi süsikas

Pollachius virens

POK

Harilik karelest

Hippoglossoides platessoides

PLA

Pikklest

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Ruske soomuslest

Limanda ferruginea

YEL

Süvalest

Reinharditius hippoglossoides

GHL

Harilik hiidlest

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Lestlane

Pseudopleuronectes americanus

FLW

Suvi-ebapaltus

Paralichthys dentatus

FLS

Kammeljas

Scophthalmus aquosus

FLD

Lestalised (NS)

Pleuronectiformes

FLX

Ameerika merikurat

Lophius americanus

ANG

Ogakuked

Prionotus sp.

SRA

Atlandi pisitursk

Microgadus tomcod

TOM

Antimora

Antimora rostrata

ANT

Põhjaputassuu

Micromesistius poutassou

WHB

Huulkalalane

Tautogolabrus adspersus

CUN

Meriluts

Brosme brosme

USK

Valge mere tursk

Gadus ogac

GRC

Sinine molva

Molva dypterygia

BLI

Harilik molva

Molva molva

LIN

Merivarblane

Cyclopterus lumpus

LUM

Kotkaskalalane

Menticirrhus saxatilis

KGF

Kerakalalane

Sphoeroides maculatus

PUF

Lükoodid (NS)

Lycodes sp.

ELZ

Ameerika emakala

Macrozoarces americanus

OPT

Polaartursk

Boreogadus saida

POC

Kalju-tömppeakala

Coryphaenoides rupestris

RNG

Põhja-pikksaba

Macrourus berglax

RHG

Tobiad

Ammodytes sp.

SAN

Nolgused

Myoxocephalus sp.

SCU

Põhjaskapp

Stenotomus chrysops

SCP

Tautoog

Tautoga onitis

TAU

Loode-atlandi hariahven

Lopholatilus chamaeleonticeps

TIL

Valge ameerikaluts (1)

Urophycis tenuis

HKW

Merihundid (NS)

Anarhicas sp.

CAT

Harilik merihunt

Anarhichas lupus

CAA

Tähniline merihunt

Anarhichas minor

CAS

Põhjakalad (NS)

 

GRO

Pelaagilised liigid

 

 

Atlandi heeringas

Clupea harengus

HER

Makrell

Scomber scombrus

MAC

Hall müntkala

Peprilus triacanthus

BUT

Põhjamenheden

Brevoortia tyrannus

MHA

Makrellhaug

Scomberesox saurus

SAU

Harilik antšoa

Anchoa mitchilli

ANB

Sinikala

Pomatomus saltatrix

BLU

Hiid-hobumakrell

Caranx hippos

CVJ

Fregatt-makrelltuun

Auxis thazard

FRI

Kavalla-kuningmakrell

Scomberomourus cavalla

KGM

Tähniline kuningmakrell

Scomberomourus maculatus

SSM

Purikala

Istiophorus platypterus

SAI

Valge odanina

Tetrapturus albidus

WHM

Sinine marliin

Makaira nigricans

BUM

Mõõkkala

Xiphias gladius

SWO

Pikkuim-tuun

Thunnus alalunga

ALB

Atlandi pelamiid

Sarda sarda

BON

Väiketuun

Euthynnus alletteratus

LTA

Suursilm-tuun

Thunnus obesus

BET

Harilik tuun

Thunnus thynnus

BFT

Vööttuun

Katsuwonus pelamis

SKJ

Kulduim-tuun

Thunnus albacares

YFT

Makrelllased (NS)

Scombridae

TUN

Pelaagilised kalad (NS)

 

PEL

Selgrootud

 

 

Ebakalmaar

Loligo pealei

SQL

Lühiuimkalmaar

Illex illecebrosus

SQI

Kalmaarlased (NS)

Loliginidae, Ommastrephidae

SQU

Kaunkarplane

Ensis directus

CLR

Harilik ebaveenuskarp

Mercenaria mercenaria

CLH

Islandi hiilakarp

Arctica islandica

CLQ

Liiva uurikkarp

Mya arenaria

CLS

Suur valgkarp

Spisula solidissima

CLB

Stimpsoni suur valgkarp

Spisula polynyma

CLT

Merekarbid (NS)

Prionodesmacea, Teleodesmacea

CLX

Kammkarplane

Argopecten irradians

SCB

Calico kammkarp

Argopecten gibbus

SCC

Islandi ebakammkarp

Chylamys islandica

ISC

Magellani kammkarp

Placopecten magellanicus

SCA

Kammkarplased (NS)

Pectinidae

SCX

Virgiinia hiidauster

Crassostrea virginica

OYA

Söödav rannakarp

Mytilus edulis

MUS

Vampumteod (NS)

Busycon sp.

WHX

Ranniklased (NS)

Littorina sp.

PER

Merekarbid (NS)

Mollusca

MOL

Taskukrabi

Cancer irroratus

CRK

Tavaline sinikrabi

Callinectes sapidus

CRB

Tavaline rannakrabi

Carcinus maenas

CRG

Taskukrabi

Cancer borealis

CRJ

Atlandi arktikakrabi

Chionoecetes opilio

CRQ

Punakrabi

Geryon quinquedens

CRR

Kivikrabilane

Lithodes maia

KCT

Ronivähilised (NS)

Reptantia

CRA

Ameerika homaar

Homarus americanus

LBA

Harilik süvameregarneel

Pandalus borealis

PRA

Aesop-krevett

Pandalus montagui

AES

Viburhännakud (NS)

Penaeus sp.

PEN

Süvameregarneelid

Pandalus sp.

PAN

Vähid (NS)

Crustacea

CRU

Merisiilikud

Strongylocentrotus sp.

URC

Hulkharjasussid (NS)

Polycheata

WOR

Odasaba

Limulus polyphemus

HSC

Veeselgrootud (NS)

Invertebrata

INV

Muu kala

 

 

Hallselg-aloosa

Alosa pseudoharengus

ALE

Serioolid

Seriola sp.

AMX

Meriangerjas

Conger oceanicus

COA

Ameerika angerjas

Anguilla rostrata

ELA

Pihklane

Myxine glutinosa

MYG

Ameerika aloosa

Alosa sapidissima

SHA

Hõbekalad (NS)

Argentina sp.

ARG

Krookskala

Micropogonias undulatus

CKA

Tuulehauglane

Strongylura marina

NFA

Lõhe

Salmo salar

SAL

Hõbeateriin

Menidia menidia

SSA

Atlandi matšueel

Opisthonema oglinum

THA

Silepea

Alepocephalus bairdii

ALC

Trummkala

Pogonias cromis

BDM

Kiviahvenlane

Centropristis striata

BSB

Siniselg-aloosa

Alosa aestivalis

BBH

Moiva

Mallotus villosus

CAP

Paaliad (NS)

Salvelinus sp.

CHR

Seersantkala

Rachycentron canadum

CBA

Pompaano

Trachinotus carolinus

POM

Põhja-puguheeringas

Dorosoma cepedianum

SHG

Urisejalased (NS)

Pomadasyidae

GRX

Hikkorialoosa

Alosa mediocris

SHH

Laternsabad

Notoscopelus sp.

LAX

Kefaallased (NS)

Mugilidae

MUL

Valge müntkala

Peprilus alepidotus (=paru)

HVF

Urisejalane

Orthopristis chrysoptera

PIG

Meritint

Osmerus mordax

SMR

Kotkaskalalane

Sciaenops ocellatus

RDM

Harilik pagrus

Pagrus pagrus

RPG

Stauriid

Trachurus lathami

RSC

Kiviahvenlane

Diplectrum formosum

PES

Merikogerlane

Archosargus probatocephalus

SPH

Kotkaskalalane

Leiostomus xanthurus

SPT

Varjukala

Cynoscion nebulosus

SWF

Hall varjukala

Cynoscion regalis

STG

Triipahven

Morone saxatilis

STB

Tuurlased (NS)

Acipenseridae

STU

Atlandi tarpoon

Tarpon (=megalops) atlanticus

TAR

Lõhed (NS)

Salmo sp.

TRO

Huntahven

Morone americana

PEW

Limapead (NS)

Beryx sp.

ALF

Harilik ogahai

Squalus acantias

DGS

Ogahailased (NS)

Squalidae

DGX

Harilik liivhai

Odontaspis taurus

CCT

Harilik heeringahai

Lamna nasus

POR

Atlandi makohai

Isurus oxyrinchus

SMA

Tõmmu hallhai

Carcharhinus obscurus

DUS

Sinihai

Prionace glauca

BSH

Ogahailised

Squaliformes

SHX

Atlandi teravninahai

Rhizoprionodon terraenovae

RHT

Must koletishai

Centroscyllium fabricii

CFB

Atlandi polaarhai

Somniosus microcephalus

GSK

Hiidhai

Cetorhinus maximus

BSK

Raid (NS)

Raja sp.

SKA

Kanada rai

Leucoraja erinacea

RJD

Arktika rai

Amblyraja hyperborea

RJG

Teravkoon-rai

Dipturus laevis

RJL

Talirai

Leucoraja ocellata

RJT

Okkaline rai

Amblyraja radiata

RJR

Pehmerai

Malcoraja senta

RJS

Astelsaba gröönirai

Bathyraja spinicauda

RJO

Merikogerlased (NS)

 

FIN


(1)  STACRESi 1970. aasta koosolekul vastuvõetud soovituse kohaselt (ICNAFi punane raamat, I osa, lk 67) tähistatakse perekonda Urophycis kuuluvad merluusid statistilise aruandluse eesmärgil järgmiselt: a) alapiirkondadest 1, 2 ja 3 ning rajoonidest 4R, S, T ja V püütud merluus määratletakse kui valge ameerikaluts, Urophycis tenuis; b) õngejadaga püütud merluus või mis tahes 55 cm standardpikkusest pikem merluus, olenemata püügiviisist, rajoonidest 4W ja X, alapiirkonnast 5 ja statistilisest piirkonnast 6 määratletakse kui valge ameerikaluts, Urophycis tenuis; c) muu kui punktis b märgitud rajoonides 4W ja X, alapiirkonnas 5 ja statistilises piirkonnas 6 püütud perekonna Urophycis merluus määratletakse kui punane ameerikaluts, Urophycis chuss.


VIII LISA

LUBATUD PÄRAÜLAKAITSED

1.   ICNAF-tüüpi päraülakaitse

ICNAF-tüüpi päraülakaitse on ristkülikukujuline võrgutükk, mis kinnitatakse kahjustuste vähendamiseks või ärahoidmiseks traalnooda pära ülaosa külge, kui on täidetud järgmised tingimused:

a)

võrgutüki silmasuurus ei tohi olla väiksem artiklis 27 ettenähtud noodapära võrgu silmasuurusest;

b)

võrgutüki võib kinnitada noodapära külge ainult selle esi- ja külgservadest ja mitte muudest kohtadest ning see tuleb kinnitada nii, et see ulatuks kõige rohkem nelja võrgusilma võrra üle sulgurtropi ja lõpeks vähemalt nelja võrgusilma kaugusel gaitanist; kui sulgurtroppi ei kasutata, võib võrgutükk katta kõige rohkem ühe kolmandiku noodapärast, mõõdetuna vähemalt nelja võrgusilma kauguselt gaitanist;

c)

võrgutüki laius peab olema vähemalt poolteist korda suurem kui noodapära kaetud osa laius; mõlemad mõõdud tuleb võtta noodapära pikitelje suhtes täisnurga alt.

Image

2.   Mitmeosaline päraülakaitse (multiple flap)

Mitmeosalise päraülakaitse moodustavad võrgutükid, mille kõikides osades on võrgusilma mõõtmed nii märja kui ka kuiva võrgu puhul vähemalt sama suured kui noodapära võrgusilma mõõtmed, tingimusel et:

i)

iga võrgutükk:

a)

on kinnitatud noodapära külge ainult esiservaga ja noodapära pikitelje suhtes täisnurga all;

b)

on vähemalt sama lai kui noodapära (seda laiust mõõdetakse kinnituskohast noodapära pikitelje suhtes täisnurga alt) ja

c)

on kõige rohkem 10 võrgusilma pikkune ning

ii)

niiviisi kinnitatud võrgutükkide kogupikkus on kõige rohkem kaks kolmandikku noodapära pikkusest.

Image

PÄRAÜLAKAITSE POOLA MUDEL

3.   Suuresilmaline päraülakaitse (muudetud Poola mudel)

Suuresilmaline päraülakaitse on ristkülikukujuline võrgutükk samast niidist kui noodapära või ühekordsest jämedast sõlmedeta niidist, mis on kinnitatud noodapära ülaosa tagumise osa külge niiviisi, et katab noodapära tervenisti või osaliselt, selle silmasuurus on märjalt mõõdetuna kõikides osades kaks korda suurem kui noodapära silmasuurus ja see on noodapära külge kinnitatud ainult esi-, külg- ja tagaservast nii, et iga võrgutüki silm katab täpselt neli noodapära võrgusilma.

Image


IX LISA

KREVETITRAALI KINNITUSKETID: NAFO TSOON

Kinnitusketid on ketid, köied või nende kombinatsioonid, mille abil kinnitatakse raskusselis eri pikkusega vahemike järel ülemise või rakendusselise külge. Mõisted “ülemine selis” ja “rakendusselis” on sünonüümid. Mõned laevad kasutavad vaid üht selist; teised kasutavad nii ülemist selist kui ka rakendusselist, nagu on näidatud joonisel. Kinnitusketi pikkust mõõdetakse raskusselist (raskusselise keskpunkti) läbiva ülemise selise alaosani ulatuva keti või trossi keskpunktist.

Lisatud joonisel on näidatud, kuidas kinnitusketi pikkust mõõta.

Image


X LISA

KALADE ALAMMÕÕT (1)

Liigid

Lõpuste ja sisikonnata kala nahaga või ilma nahata;

värske või jahutatud, külmutatud või soolatud

Terve

Ilma peata

Ilma pea ja sabata

Ilma peata ning tükeldatud

Tursk

41 cm

27 cm

22 cm

27/25 cm (2)

Süvalest

30 cm

Ei kohaldata

Ei kohaldata

Ei kohaldata

Harilik karelest

25 cm

19 cm

15 cm

Ei kohaldata

Ruske soomuslest

25 cm

19 cm

15 cm

Ei kohaldata


(1)  Kala suurus tähendab tursa puhul pikkust ninamiku tipust kuni sabauime keskmiste kiirte alguseni, teiste kalade puhul kogupikkust.

(2)  Väiksem suurus värske soolatud kala puhul.


XI LISA

SAAGI REGISTREERIMINE (PÜÜGIPÄEVIKU KANDED)

PÜÜGIPÄEVIKU KANDED

Teave

Standardkood

Laeva nimi

01

Laeva riikkondsus

02

Laeva registrinumber

03

Registreerimissadam

04

Kasutatavate püügivahendite tüübid (eraldi kanne eri tüüpide puhul)

10

Püügivahendi tüüp

 

Kuupäev

 

päev

20

kuu

21

aasta

22

Asukoht

 

laiuskraad

31

pikkuskraad

32

statistiline piirkond

33

Loomuste arv 24 tunni jooksul (1)

40

Püügivahendite veesolekutundide arv 24 tunni jooksul (1)

41

Liikide nimed (I lisa)

 

Iga liigi päevane saak (eluskaalu tonnides)

50

Iga liigi päevane saak inimtoiduks kalana

61

Iga liigi päevane saak allahindluseks

62

Iga liigi päevased vette tagasi lastud kogused

63

Ümberlaadimise koht/kohad

70

Ümberlaadimise kuupäev(ad)

71

Kapteni allkiri

80

PÜÜGIVAHENDITE KOODID

Püügivahendi kategooria

Standard-lühend Kood

Haarnoodad

 

Kokkuveotrossidega (seinnoodad)

PS

Ühest paadist kasutatavad seinnoodad

PS1

Kahest paadist kasutatavad seinnoodad

PS2

Ilma kokkuveotrossideta (avamerenoot)

LA

Noodad

SB

Paadi- või laevanoodad

SV

Ankurdatud põhjanoodad

SDN

Ankurdamata põhjanoodad

SSC

Kaksiknoodad

SPR

Noodad (määratlemata)

SX

Traalid

 

Lõksud

FPO

Põhjatraalid

 

Piimtraalid

TBB

Traallaudadega põhjatraalid (2)

OTB

Kaksiktraalid

PTB

Merevähitraalid

TBN

Krevetitraalid

TBS

Põhjatraalid (määratlemata)

TB

Pelaagilised traalid

 

Traallaudadega traalid

OTM

Kaksiktraalid

PTM

Krevetitraalid

TMS

Pelaagilised traalid (määratlemata)

TM

Traallaudadega kaksiktraalid

OTT

Traallaudadega traalid (määratlemata)

OT

Kaksiktraalid (määratlemata)

PT

Muud traalid (määratlemata)

TX

Nakkevõrgud (lõpus- ja takervõrgud)

 

Seisevvõrgud (ankurdatud)

GNS

Ajuvõrgud

GND

Haard-nakkevõrgud

GNC

Seisevvõrgud (vaiadel)

GNF

Abarad

GTR

Kombineeritud nakkevõrgud-abarad

GTN

Nakkevõrgud (lõpus- ja takervõrgud) (määratlemata)

GEN

Nakkevõrgud (määratlemata)

GN

Lõkspüünised

 

Katmata seisevnoodad

FPN

Mõrrad

FYK

Koonuslõksud

FSN

Piirded, tarad, ülevoolupaisud jne

FWR

Ripp-püünised

FAR

Lõkspüünised (määratlemata)

FIX

Õngekonksud ja -nöörid

 

Käsiõnged ja ritvõnged (käsitsi käitatavad) (3)

LHP

Käsiõnged ja ritvõnged (mehhaniseeritud) (3)

LHM

Põhjaõngejadad

LLS

Triivõngejadad

LLD

Õngejadad (määratlemata)

LL

Veoõnged

LTL

Õnged ja jadad (määratlemata) (4)

LX

Haarde- ja torkevahendid

 

Harpuunid

HAR

Tragid

 

Paaditragid

DRB

Käsitragid

DRH

Tõstevõrgud

 

Portatiivsed tõstevõrgud

LNP

Paadist kasutatavad tõstevõrgud

LNB

Kaldalt kasutatavad statsionaarsed tõstevõrgud

LNS

Tõstevõrgud (määratlemata)

LN

Pealtheidetavad püünised

 

Viskevõrgud

FCN

Pealtheidetavad püünised (määratlemata)

FG

Saagikäsitsemismasinad

 

Pumbad

HMP

Mehhaniseeritud tragid

HMD

Saagikäsitsemismasinad (määratlemata)

HMX

Muud püügivahendid  (5)

MIS

Harrastuspüügivahendid

RG

Tundmatud või määratlemata püügivahendid

NK

KALALAEVADE KOODID

A.

Põhilised laevatüübid

FAO-kood

Laeva tüüp

BO

Kalakaitselaev

CO

Kalapüügi õppelaev

DB

Põhjasüvendi, mittepidev

DM

Põhjasüvendi, pidev

DO

Piimtraaler

DOX

Põhjasüvendi, mujal nimetamata

FO

Kalaveolaev

FX

Kalalaev, mujal nimetamata

GO

Nakkevõrguga laev

HOX

Baaslaev, mujal nimetamata

HSF

Kalatöötlemisbaaslaev

KO

Hospitaallaev

LH

Käsi õngepüügilaev

LL

Õngepüügilaev

LO

Liinilaev

LP

Ritvõngelaev

LT

Landipüügilaev

MO

Mitmeotstarbelised laevad

MSN

Käsinoodalaev

MTG

Triivtraaler

MTS

Seinertraaler

NB

Tõstevõrgu tender

NO

Tõstevõrgulaev

NOX

Tõstevõrgulaev, mujal nimetamata

PO

Pumpasid kasutav laev

SN

Põhjanooda-püügilaev

SO

Noodalaev

SOX

Noodalaev, mujal nimetamata

SP

Seiner

SPE

Euroopa seiner

SPT

Tuunipüügiseiner

TO

Traaler

TOX

Traalerid, mujal nimetamata

TS

Poorditraaler

TSF

Külgkülmutustraaler

TSW

Külgmärgtraaler

TT

Ahtertraaler

TTF

Ahterkülmutustraaler

TTP

Vabrik-ahtertraaler

TU

Katamaraantraalerid

WO

Mõrraseadja

WOP

Lõksupüügilaevad

WOX

Mõrraseadjad, mujal nimetamata

ZO

Kalauurimislaev

DRN

Triivvõrgulaev

B.

Laeva põhitegevus

Tähtkood

Liik

ANC

Ankurdamine

DRI

Triiv

FIS

Kalapüük

HAU

Haalamine

PRO

Töötlemine

STE

Aurutamine

TRX

Ümber-, peale- ja mahalaadimine

OTH

Muud toimingud (täpsustada)


(1)  Kui ühe 24tunnise ajavahemiku jooksul kasutatakse kahte või enamat kalapüügivahendi tüüpi, tuleb eri tüüpide kohta teha eraldi kanded.

(2)  Kalandusametid võivad tähistada poordi ja ahtri põhjatraalid vastavalt koodidega OTB-1 ja OTB-2 ning poordi ja ahtri pelaagilised traalid vastavalt koodidega OTM-1 ja OTM-2.

(3)  Kaasa arvatud taglasõngejadad.

(4)  Kood LDV tähistamaks ruubist kasutatavaid õngejadasid säilitatakse varasemate andmetega seotud põhjustel.

(5)  Sellesse kandesse kuuluvad: käsivõrgud ja kahvad, paadist sisselastavad võrgud, mis kogutakse käsitsi lihtsate käsiseadmete abil, kasutades või kasutamata sukeldumisvarustust, mürk- ja lõhkeaineid, treenitud loomi, elektrikalastust.


XII LISA

NAFO TSOON

Järgmine loetelu on osaline loetelu kalavarudest, millest tuleb teatada artikli 29 lõikega 2 ettenähtud korras.

ANG/N3NO

Lophius americanus

Ameerika merikurat

CAA/N3LMN

Anarhichas lupus

Harilik merihunt

CAP/N3LM

Mallotus villosus

Moiva

CAT/N3LMN

Anarhichas spp.

Merihundid, mujal nimetamata

HAD/N3LNO

Melanogrammus aeglefinus

Kilttursk

HAL/N23KL

Hippoglossus hippoglossus

Harilik hiidlest

HAL/N3M

Hippoglossus hippoglossus

Harilik hiidlest

HAL/N3NO

Hippoglossus hippoglossus

Harilik hiidlest

HER/N3L

Clupea harengus

Harilik heeringas

HKR/N2J3KL

Urophycis chuss

Punane ameerikaluts

HKR/N3MNO

Urophycis chuss

Punane ameerikaluts

HKS/N3NLMO

Merlucius bilinearis

Hõbemerluus

RNG/N23

Coryphaenoides rupestris

Kalju-tömppeakala

HKW/N2J3KL

Urophycis tenuis

Valge ameerikaluts

POK/N3O

Pollachius virens

Põhjaatlandi süsikas

RHG/N23

Macrourus berglax

Põhja-pikksaba

SKA/N2J3KL

Raja spp.

Railased

SKA/N3M

Raja spp.

Railased

SQI/N56

Illex illecebrosus

Lühiuimkalmaar

VFF/N3LMN

Sorteerimata, kindlaksmääramata kala

WIT/N3M

Glyptocephalus cynoglossus

Pikklest

YEL/N3M

Limanda ferruginea

Ruske soomuslest


XIII LISA

SIHTPÜÜGI KEELD CCAMLRI TSOONIS

Sihtliigid

Vöönd

Keeluaeg

Notothenia rossii

FAO 48.1 Antarktika, poolsaareala

FAO 48.2 Antarktika, Orkney saarte lõunaosa ümbrus

FAO 48.3 Antarktika, Lõuna-Georgia ümbrus

Kogu aasta

Merikogerlased

FAO 48.1 Antarktika (1)

FAO 48,2 Antarktika (1)

Kogu aasta

Gobionotothen gibberifrons

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

FAO 48,3

Kogu aasta

Dissostichus spp

FAO 48,5 Antarktika

1.12.2005–30.11.2006

Dissostichus spp

FAO 88,3 Antarktika (1)

FAO 58.5.1 Antarktika (1)  (2)

FAO 58.5.2 Antarktika ida pool 79o20' E ja väljaspool Angola ja Namiibia majandusvööndit, lääne pool 79o20' E (1)

FAO 88.2 Antarktika põhja pool 65o S (1)

FAO 58.4.4 Antarktika (1)

FAO 58,6 Antarktika (1)

FAO 58,7 Antarktika (1)

Kogu aasta

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4 (1)

Kogu aasta

All species except Champsocephalus gunnari and Dissostichus eleginoides

FAO 58.5.2 Antarktika

FAO 58.5.2 Antarktika

Dissostichus mawsoni

FAO 48.4 Antarktika (1)

Kogu aasta


(1)  Välja arvatud teadustöö eesmärgil.

(2)  Välja arvatud siseriikliku jurisdiktsiooni (EEZ) all olevad veed.


XIV LISA

PÜÜGI- JA KAASPÜÜGILIMIIDID CCAMLRI TSOONI UUTES JA TEADUSUURINGUTEGA SEOTUD PÜÜGIPIIRKONDADES KALANDUSAASTAL 2005/2006

Alapiirkond/rajoon

Piirkond

Hooaeg

SSRU

Dissostichus spp. Püügilimiit (tonnides)

Kaaspüügilimiit (tonnides)

Railased

Macrourus spp.

Muud liigid

58.4.1

Kogu rajoon

1.12.200530.11.2006

A

B

C

D

E

F

G

H

Alapiirkond kokku

0

0

200

0

200

0

200

0

600

Kogu rajoon:

50

Kogu

rajoon:

96

Kogu rajoon:

20

58.4.2

Kogu rajoon

1.12.2005 kuni 30.11.2006

A

B

C

D

E

Alapiirkond kokku

260

0

260

0

260

780

Kogu rajoon:

50

Kogu rajoon:

124

Kogu rajoon:

20

58.4.3a)

Kõik rajoonid väljaspool siseriikliku jurisdiktsiooni

1.5- 31.08.2006

Ei kohaldata

250

Kogu rajoon:

50

Kogu rajoon:

26

Kogu rajoon:

20

58.4.3b)

Kõik rajoonid väljaspool siseriikliku jurisdiktsiooni

1.5- 31.08.2006

Ei kohaldata

300

Kogu rajoon:

50

Kogu rajoon:

159

Kogu rajoon:

20

88.1

Kogu alapiirkond

1.12.2005 - 31.08.2006

A.

B, C, G

D

E

F

H, I, K

J

L

Alapiirkond kokku

0

348 (1)

0

0

0

1 893 (1)

551 (1)

172 (1)

2 964 (1)

0

50 (1)

0

0

0

95 (1)

50 (1)

50 (1)

148 (1)

0

56 (1)

0

0

0

303 (1)

88 (1)

28 (1)

474 (1)

0

60 (1)

0

0

0

60 (1)

20 (1)

20 (1)

0

88.2

Kogu alapiirkond

1.12.2005 - 31.08.2006

A

B

C, D, F, G

E

Alapiirkond kokku

0

0

214 (1)

273 (1)

487 (1)

0

0

50 (1)

50 (1)

50 (1)

0

0

34 (1)

44 (1)

78 (1)

0

0

20 (1)

20 (1)

0


(1)  Kaaspüügiliikide püügipiirangud väikeste uurimisüksuste (SSRU) kohta, kohaldatakse alapiirkonna kaaspüügipiirangute raames järgmiselt:

railased:

5 % Dissostichus spp. püügilimiidist või 50 tonni, olenevalt sellest, kumb on suurem

Macrourus spp.:

16 %Dissostichus spp. püügilimiidist

muud liigid:

20 tonni SSRU kohta.


Top