This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XC0801(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the TFEU — Cases where the Commission raises no objections Text with EEA relevance
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid EMPs kohaldatav tekst
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid EMPs kohaldatav tekst
ELT C 220, 1.8.2013, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 220/1 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
2013/C 220/01
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
2.7.2013 |
|||||
Riikliku abi viitenumber |
SA.34160 (11/N) |
|||||
Liikmesriik |
Portugal |
|||||
Piirkond |
Madeira |
Artikli 107 lõike 3 punkt a |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Amendment of Zona Franca da Madeira scheme N 421/06 |
|||||
Õiguslik alus |
Decreto-Lei n.o 500/80, de 20 de outubro de 1980 (Anexo I), Estatuto dos Benefícios Fiscais aprovado pelo Decreto-Lei n.o 215/89, de 1 de julho de 1989, consoante republicado em anexo I ao Decreto-lei n.o 108/2008, de 26 de junho de 2008 (art 33.o a 36.o), Lei n.o 64-B/2011, de 30 de dezembro (art 144.o e 146.o), que alteram o regime de auxílios fiscais da Zona Franca da Madeira (ZFM). |
|||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
Eesmärk |
Regionaalareng |
|||||
Abi vorm |
Maksunduse ja tolliliidu peadirektoraat |
|||||
Eelarve |
|
|||||
Abi osatähtsus |
— |
|||||
Kestus |
Kuni 31.12.2013 |
|||||
Majandusharud |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
6.2.2013 |
|||||
Riikliku abi viitenumber |
SA.36020 (13/N) |
|||||
Liikmesriik |
Hispaania |
|||||
Piirkond |
— |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Prolongation of the Spanish guarantee scheme — first semester 2013 |
|||||
Õiguslik alus |
Ley 2/2012, de 29 de junio, de Presupuestos Generales del Estado para el año 2012. |
|||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses |
|||||
Abi vorm |
Tagatis |
|||||
Eelarve |
|
|||||
Abi osatähtsus |
— |
|||||
Kestus |
30.1.2013–30.6.2013 |
|||||
Majandusharud |
Finants- ja kindlustustegevus |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
27.6.2013 |
|||||
Riikliku abi viitenumber |
SA.36180 (13/N) |
|||||
Liikmesriik |
Portugal |
|||||
Piirkond |
— |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Portuguese guarantee scheme on EIB lending |
|||||
Õiguslik alus |
The scheme is based on the following provisions: Portuguese Law 112/97 of 16 September and Article 103-A of Law No 64-B/2011 of 30 December as amended by Law No 20/2012 of 14 May 2012 |
|||||
Meetme liik |
Abikava |
Portuguese banks either borrowing or issuing bank guarantees on EIB loans |
||||
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses |
|||||
Abi vorm |
Tagatis |
|||||
Eelarve |
|
|||||
Abi osatähtsus |
— |
|||||
Kestus |
27.6.2013–31.12.2013 |
|||||
Majandusharud |
Finantsteenuste osutamine, v.a kindlustus ja pensionifondid |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm