Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02021R0630-20231218

Consolidated text: Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2021/630, 16. veebruar 2021, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 teatavate kaubakategooriate osas, mis on vabastatud piiripunktides tehtavast ametlikust kontrollist, ning muudetakse komisjoni otsust 2007/275/EÜ (EMPs kohaldatav tekst)EMPs kohaldatav tekst

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/630/2023-12-18

02021R0630 — ET — 18.12.2023 — 004.001


Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

►B

KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2021/630,

16. veebruar 2021,

millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 teatavate kaubakategooriate osas, mis on vabastatud piiripunktides tehtavast ametlikust kontrollist, ning muudetakse komisjoni otsust 2007/275/EÜ

(EMPs kohaldatav tekst)

(ELT L 132 19.4.2021, lk 17)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  nr

lehekülg

kuupäev

►M1

KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2022/887,  28. märts 2022,

  L 154

23

7.6.2022

 M2

KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2022/1615,  22. aprill 2022,

  L 243

1

20.9.2022

►M3

KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2023/1674,  19. juuni 2023,

  L 216

1

1.9.2023

►M4

KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2023/2652,  15. september 2023,

  L 

1

28.11.2023




▼B

KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2021/630,

16. veebruar 2021,

millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 teatavate kaubakategooriate osas, mis on vabastatud piiripunktides tehtavast ametlikust kontrollist, ning muudetakse komisjoni otsust 2007/275/EÜ

(EMPs kohaldatav tekst)



Artikkel 1

Reguleerimisese

Käesoleva määrusega kehtestatakse eeskirjad, mis käsitlevad:

1) 

juhtusid ja tingimusi, mille puhul liittooted vabastatakse piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist, ning seda, millal selline vabastamine on põhjendatud;

2) 

piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud liittoodetele ametliku erikontrolli tegemist.

Artikkel 2

Mõisted

Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:

1) 

„liittoode“ – liittoode, nagu see on määratletud delegeeritud määruse (EL) 2019/625 artikli 2 punktis 14;

2) 

„pika säilimisajaga liittooted“ – tooted, mida ei ole vaja transportida ega ladustada kontrollitud temperatuuril.

Artikkel 3

Liittooted, mis on vabastatud piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist

▼M1

1.  

Piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatakse järgmised pika säilimisajaga liittooted:

a) 

pika säilimisajaga liittooted, mis ei sisalda ternespiimapõhiseid tooteid ega muid lihatooteid peale želatiini, kollageeni või Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 853/2004 ( 1 ) III lisa XVI jaos osutatud kõrgrafineeritud toodete, kui need vastavad järgmistele nõuetele:

▼M3

i) 

need vastavad komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2022/2292 ( 2 ) artikli 20 lõigetes 2 ja 3 sätestatud liitu toomise nõuetele;

▼M1

ii) 

kõik pika säilimisajaga liittootes sisalduvad piima- ja munatooted vastavad delegeeritud määruse (EL) 2020/692 artikli 163 lõike 1 nõuetele;

iii) 

need on selgelt tähistatud toiduainena;

iv) 

need on kindlalt pakendatud või suletud ning

v) 

need on kantud käesoleva määruse lisasse;

b) 

pika säilimisajaga liittooted, mille puhul kõik lõplikus liittootes sisalduvad loomsed saadused kuuluvad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1332/2008 ( 3 ), Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 ( 4 ) või Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1334/2008 ( 5 ) kohaldamisalasse või milles ainuke loomne saadus on D3-vitamiin.

▼M4

2.  
Turulelaskmisel peab lõike 1 punktis a osutatud pika säilimisajaga liittoodetega kaasas olema isiklik kinnitus, mis vastab komisjoni rakendusmääruse (EL) 2020/2235 ( 6 ) V lisas sätestatud näidisele.

▼B

Artikkel 4

Piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud liittoodetele tehtav ametlik kontroll

▼M1

1.  
Pädevad asutused teevad artiklis 3 osutatud pika säilimisajaga liittoodete ametlikku kontrolli korrapäraselt, riskipõhiselt ja asjakohase sagedusega, võttes arvesse määruse (EL) 2017/625 artikli 44 lõikes 2 osutatud kriteeriume.

▼B

2.  

Lõikes 1 osutatud ametlikku kontrolli tehakse mõnes järgmises liidu tolliterritooriumil asuvas kohas:

a) 

sihtkoht;

b) 

liidus vabasse ringlusse laskmise koht;

c) 

saadetise eest vastutava ettevõtja laod ja valdused.

3.  
Lõikes 1 osutatud ametlikku kontrolli tehakse kooskõlas määruse (EL) 2017/625 artiklitega 45 ja 46.

Artikkel 5

Otsuse 2007/275/EÜ muutmine

Otsust 2007/275/EÜ muudetakse järgmiselt:

1) 

artikkel 6 jäetakse välja;

2) 

II lisa jäetakse välja.

Artikkel 6

Jõustumine ja kohaldamise kuupäev

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 21. aprilli 2021.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

▼M3




LISA

Piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud liittoodete loetelu (artikkel 3)

Käesolevas loetelus on vastavalt liidus kasutatavale kombineeritud nomenklatuurile (CN) esitatud liittooted, mida ei tule esitada piiripunktis ametliku kontrolli tegemiseks.

Märkused tabeli kohta

Veerg 1 – CN-kood
Selles veerus esitatakse CN-kood. Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 kehtestatud CN põhineb kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemil (edaspidi „harmoneeritud süsteem (HS)“), mille töötas välja Tollikoostöö Nõukogu (nüüd Maailma Tolliorganisatsioon) ja mis kiideti heaks nõukogu otsusega 87/369/EMÜ ( 7 ). CNiga on üle võetud HSi rubriigid ja kuuekohalised alamrubriigid. Seitsmes ja kaheksas number tähistavad täiendavaid CNi alamrubriike.
Kui kasutatakse nelja-, kuue- või kaheksakohalist koodi, millele ei ole lisatud märget „ex“, ja kui ei ole sätestatud teisiti, ei tule piiripunktis ametliku kontrolli tegemiseks esitada ühtegi liittoodet, mille kood algab nimetatud nelja, kuue või kaheksa numbriga või mis kuuluvad nimetatud nelja-, kuue- või kaheksakohalise koodi alla.
Kui loomseid saadusi sisaldavad üksnes teatavad konkreetsed liittooted, mis kuuluvad nelja-, kuue- või kaheksakohalise koodi alla, ning CNis ei ole kõnealusel koodil konkreetseid alajaotisi, siis lisatakse koodile märge „ex“. Näiteks „ ex 2001 90 65 “ puhul ei ole piiripunktis vaja teha kontrolli veerus 2 esitatud toodetele.
Veerg 2 – selgitus
Selles veerus esitatakse üksikasjalik teave selliste liittoodete kohta, mille suhtes kohaldatakse vabastust piiripunktides tehtavast ametlikust kontrollist.



CN-kood

Selgitus

1

2

1704 , ex  18 06

Kakaod mittesisaldavad kondiitritooted (sealhulgas kompvekid) ja valge šokolaad ning kakaod sisaldavad kondiitritooted (sealhulgas kompvekid), šokolaad ja muud toiduvalmistised, jookide valmistamiseks kasutatavad võided ja tooted, mis vastavad artikli 3 lõike 1 punkti a nõuetele

ex 1902 19 , ex 1902 30 , ex 1902 40

Pastatooted, nuudlid ja kuskuss, mis vastavad artikli 3 lõike 1 punkti a nõuetele

ex 1904 10 , ex 1904 20 , ex 1904 90

Teraviljade või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel saadud toidukaubad, röstimata teraviljahelvestest või röstimata ja röstitud teraviljahelveste segudest või paisteradest saadud toiduained, mis vastavad artikli 3 lõike 1 punkti a nõuetele (nt hommikuhelbed, müslid, granolad)

Riisist ja muudest teraviljadest valmistatud toiduained, mis vastavad artikli 3 lõike 1 punkti a nõuetele

ex 1905 10 , ex 1905 20 , ex 1905 31 , ex 1905 32 , ex 1905 40 , ex 1905 90

Leiva- ja saiatooted, koogid, valmis valikpagaritooted, küpsised (sh kreekerid), vahvlid, kuivikud, röstitud leiva- ja saiatooted jms röstitud tooted ning laastud ja krõpsud, mis vastavad artikli 3 lõike 1 punkti a nõuetele

ex 2001 90 65 , ex 2005 70 00 , ex  16 04

Kalaga täidetud oliivid, mis vastavad artikli 3 lõike 1 punkti a nõuetele

ex 2005 20 20

Kohe tarbimiseks ettenähtud kartulilaastud ja -krõpsud, mis vastavad artikli 3 lõike 1 punkti a nõuetele

2101

Kohvi-, tee- või mateekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid, tooted kohvist, teest või matest või nende ekstraktidest, essentsidest ja kontsentraatidest, mis vastavad artikli 3 lõike 1 punkti a nõuetele.

Röstitud sigur jm röstitud kohviasendajad, ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid nendest, mis vastavad artikli 3 lõike 1 punkti a nõuetele

ex  21 03

Väikeses koguses kalapuljongit sisaldav miso ja väikeses koguses kalapuljongit sisaldav sojakaste, mis vastavad artikli 3 lõike 1 punkti a nõuetele

ex  21 04

Lõpptarbija jaoks pakendatud puljongitooted ning lõhna- ja maitseained, mis vastavad artikli 3 lõike 1 punkti a nõuetele

ex  21 06

Lõpptarbija jaoks pakendatud toidulisandid, mis sisaldavad töödeldud loomseid saadusi (sh glükoosamiin, kondroitiin või kitosaan) ja mis vastavad artikli 3 lõike 1 punkti a nõuetele

ex 2208 70

Liköörid ja kordialid, mis vastavad artikli 3 lõike 1 punkti a nõuetele



( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 853/2004, millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erireeglid (ELT L 139, 30.4.2004, lk 55).

( 2 ) Komisjoni 6. septembri 2022. aasta delegeeritud määrus (EL) 2022/2292, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 seoses toiduloomade ja teatavate inimtoiduks ettenähtud toodete saadetiste liitu toomise nõuetega (ELT L 304, 24.11.2022, lk 1).

( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1332/2008, mis käsitleb toiduensüüme ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 83/417/EMÜ, nõukogu määrust (EÜ) nr 1493/1999, direktiivi 2000/13/EÜ, nõukogu direktiivi 2001/112/EÜ ja määrust (EÜ) nr 258/97 (ELT L 354, 31.12.2008, lk 7).

( 4 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1333/2008 toidu lisaainete kohta (ELT L 354, 31.12.2008, lk 16).

( 5 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1334/2008, mis käsitleb toiduainetes kasutatavaid lõhna- ja maitseaineid ning teatavaid lõhna- ja maitseomadustega toidu koostisosi ning millega muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 1601/91, määrusi (EÜ) nr 2232/96 ja (EÜ) nr 110/2008 ning direktiivi 2000/13/EÜ (ELT L 354, 31.12.2008, lk 34).

( 6 ) Komisjoni 16. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2235, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EL) 2016/429 ja (EL) 2017/625 rakenduseeskirjad seoses loomatervise sertifikaatide näidiste, ametlike sertifikaatide näidiste ja loomatervise/ametlike sertifikaatide näidistega teatavate looma- ja kaubakategooriate saadetiste liitu toomiseks ja liidusiseseks liikumiseks, selliste sertifikaatidega seotud ametliku sertifitseerimisega ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 599/2004, rakendusmäärused (EL) nr 636/2014 ja (EL) 2019/628, direktiiv 98/68/EÜ ning otsused 2000/572/EÜ, 2003/779/EÜ ja 2007/240/EÜ (ELT L 442, 30.12.2020, lk 1).

( 7 ) Nõukogu 7. aprilli 1987. aasta otsus 87/369/EMÜ rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi konventsiooni ja selle muutmisprotokolli sõlmimise kohta (EÜT L 198, 20.7.1987, lk 1).

Top