This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CJ0351
Euroopa Kohtu otsus (esimene koda), 19.1.2017.
Euroopa Komisjon versus Total SA ja Elf Aquitaine SA.
Apellatsioonkaebus – Keelatud kokkulepped – Metakrülaatide turg – Trahvid – Emaettevõtjate ja nende tütarettevõtja solidaarvastutus rikkumise eest, mille pani toime tütarettevõtja – Trahvi tasumine tütarettevõtja poolt – Tütarettevõtja trahvisumma vähendamine peale Euroopa Liidu Üldkohtu otsuse tegemist – Euroopa Komisjoni raamatupidaja kirjad, milles nõutakse, et emaettevõtjad tasuksid tütarettevõtjale komisjoni poolt hüvitatud summa koos viivitusintressiga – Tühistamishagi – Vaidlustatavad aktid – Tõhus kohtulik kaitse.
Kohtuasi C-351/15 P.
Euroopa Kohtu otsus (esimene koda), 19.1.2017.
Euroopa Komisjon versus Total SA ja Elf Aquitaine SA.
Apellatsioonkaebus – Keelatud kokkulepped – Metakrülaatide turg – Trahvid – Emaettevõtjate ja nende tütarettevõtja solidaarvastutus rikkumise eest, mille pani toime tütarettevõtja – Trahvi tasumine tütarettevõtja poolt – Tütarettevõtja trahvisumma vähendamine peale Euroopa Liidu Üldkohtu otsuse tegemist – Euroopa Komisjoni raamatupidaja kirjad, milles nõutakse, et emaettevõtjad tasuksid tütarettevõtjale komisjoni poolt hüvitatud summa koos viivitusintressiga – Tühistamishagi – Vaidlustatavad aktid – Tõhus kohtulik kaitse.
Kohtuasi C-351/15 P.
Court reports – general
Kohtuasi C-351/15 P
Euroopa Komisjon
versus
Total SA
ja
Elf Aquitaine SA
Apellatsioonkaebus – Keelatud kokkulepped – Metakrülaatide turg – Trahvid – Emaettevõtjate ja nende tütarettevõtja solidaarvastutus rikkumise eest, mille pani toime tütarettevõtja – Trahvi tasumine tütarettevõtja poolt – Tütarettevõtja trahvisumma vähendamine peale Euroopa Liidu Üldkohtu otsuse tegemist – Euroopa Komisjoni raamatupidaja kirjad, milles nõutakse, et emaettevõtjad tasuksid tütarettevõtjale komisjoni poolt hüvitatud summa koos viivitusintressiga – Tühistamishagi – Vaidlustatavad aktid – Tõhus kohtulik kaitse
Kokkuvõte – Euroopa Kohtu (esimene koda) 19. jaanuari 2017. aasta otsus
Apellatsioonkaebus–Väited–Ebapiisav või vastuoluline põhjendus–Vastuvõetavus
(ELTL artikli 256 lõike 1 teine lõik; Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 58 esimene lõik)
Apellatsioonkaebus–Väited–Faktiliste asjaolude ebaõige hindamine–Vastuvõetamatus–Asjaolude ja tõendite hindamise kontroll Euroopa Kohtus–Välistamine, v.a tõendite moonutamise korral
(ELTL artikli 256 lõike 1 teine lõik; Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 58 esimene lõik)
Apellatsioonkaebus–Väited–Üldkohtus esitatud väidete ja argumentide pelk kordamine–Vastuvõetamatus–Selle vaidlustamine, kuidas Üldkohus on liidu õigust tõlgendanud või kohaldanud–Vastuvõetavus
(ELTL artikli 256 lõike 1 teine lõik; Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 58 esimene lõik; Euroopa Kohtu kodukord, artikli 168 lõike 1 punkt d ja artikli 169 lõige 2)
Tühistamishagi–Vaidlustatavad aktid–Mõiste–Siduvate õiguslike tagajärgedega aktid–Komisjoni kirjad, milles nõutakse emaettevõtjatelt viivitusintressi tasumist pärast tütarettevõtja poolt algselt tasutud trahvi vähendamist ja osalist hüvitamist–Hõlmamine
(ELTL artikkel 263)
Vt otsuse tekst.
(vt punkt 19)
Vt otsuse tekst.
(vt punkt 19)
Vt otsuse tekst.
(vt punktid 30 ja 31)
Tegemaks kindlaks, kas akti peale saab tühistamishagi esitada, tuleb lähtuda akti enda sisust, kuna vorm, milles see akt on tehtud, ei oma selles osas põhimõtteliselt tähtsust. Aktidena või otsustena, mille peale võib esitada tühistamishagi, käsitatakse üksnes meetmeid, mille eesmärk on tekitada siduvaid õiguslikke tagajärgi, mis võivad hageja huve riivata, muutes selgelt tema õiguslikku olukorda. Seega saab tühistamishagi põhimõtteliselt esitada meetme peale, millega asjaomane institutsioon kinnitab haldusmenetluse lõppedes oma lõpliku seisukoha. Vaidlustatavateks ei saa aga pidada eelkõige vaheakte, mille eesmärk on valmistada ette lõplik otsus, ega kinnitavaid või puhtalt rakendavaid akte, kuna selliste aktide eesmärk ei ole tekitada sõltumatuid siduvaid õiguslikke tagajärgi võrreldes liidu institutsiooni sellise akti tagajärgedega, mis on ettevalmistatud, kinnitatud või rakendatud.
Kirju, millega komisjon nõuab emaettevõtjatelt viivitusintressi tasumist seoses trahviga, mis määrati nende tütarettevõtjale, kuid mille tasumise eest vastutavad nad solidaarselt, tuleb käsitada sellistena, mis tekitavad kõnealustele emaettevõtjatele nende huve riivavaid siduvaid õiguslikke tagajärgi, muutes selgelt nende õiguslikku olukorda, kui selle trahvi algse summa oli terves ulatuses tasunud asjaomane tütarettevõtja ja seega ei olnud komisjonil seetõttu enam õigust nõuda viivitusintressi tasumist nendelt samadelt emaettevõtjatelt. Järelikult ei rikkunud Üldkohus õigusnormi, kui ta kvalifitseeris need kirjad vaidlustatavateks aktideks ELTL artikli 263 tähenduses.
(vt punktid 35–37, 40, 45, 48 ja 49)