This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CJ0141
Y.S.
Y.S.
1. Õigusaktide ühtlustamine – Füüsiliste isikute kaitse isikuandmete töötlemisel – Direktiiv 95/46 – Kohaldamisala – Mõiste „isikuandmed” – Elamisloa saamist puudutavat otsust ettevalmistav dokument, mis sisaldab taotlejat puudutavaid andmeid ja õiguslikku analüüsi – Andmete hõlmamine – Õigusliku analüüsi välistamine
(Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/46, artikli 2 punkt a ja artikli 12 punkt b)
2. Õigusaktide ühtlustamine – Füüsiliste isikute kaitse isikuandmete töötlemisel – Direktiiv 95/46 – Tõlgendamine põhiõigustest lähtudes
(Euroopa Liidu põhiõiguste harta; Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/46)
3. Õigusaktide ühtlustamine – Füüsiliste isikute kaitse isikuandmete töötlemisel – Direktiiv 95/46 – Andmesubjekti isikuandmetega tutvumise õigus – Kohustus edastada arusaadaval kujul ülevaade andmetest – Ulatus
(Euroopa Liidu põhiõiguste harta; artikli 8 lõige 2; Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/46, artikli 2 punkt b ja artikli 12 punkt a)
4. Eelotsuse küsimused – Euroopa Kohtu pädevus – Piirid – Üldised või hüpoteetilised küsimused
(ELTL artikkel 258)
5. Põhiõigused – Euroopa Liidu põhiõiguste harta – Õigus heale haldusele – Iga isiku õigus tutvuda teda puudutava toimikuga – Õigus, mida ei saa liikmesriikide suhtes kasutada
(Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikli 41 lõike 2 punkt b)
1. Direktiivi 95/46 (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta) artikli 2 punkti a tuleb tõlgendada nii, et elamisloa taotlejat puudutavad andmed, mis on esitatud haldusdokumendis, milles ametnik on esitanud põhjendused otsuse projekti toetuseks ja mille ta peab koostama sellise elamisloa taotlust puudutava otsuse vastuvõtmisele eelneva menetluse raames, ja olenevalt olukorrast ka selles dokumendis sisalduvas õiguslikus analüüsis, on selle sätte tähenduses isikuandmed; samas ei saa seda analüüsi iseenesest selliselt kvalifitseerida.
Nimelt ei ole selline õiguslik analüüs teave elamisloa taotleja kohta, vaid on kõige rohkem – kui see ei piirdu pelgalt abstraktse õigusliku tõlgendusega – teave sellest, kuidas pädev ametiasutus hindas ja kohaldas seda õigust taotleja olukorrale; see olukord on nimelt tuvastatud seda isikut puudutavate isikuandmetega, mis nimetatud ametiasutuse käsutuses on.
Erinevalt elamisloa taotleja isikuandmetest, mis on esitatud seletuskirjas ja mis võivad olla selles sisalduva õigusliku analüüsi faktiline alus, ei saa taotleja sellise analüüsi õigsust iseenesest kontrollida ega parandada vastavalt direktiivi 95/46 artikli 12 punktile b.
Selles olukorras ei täidaks see, kui elamisloa taotleja õigust tutvuda andmetega laiendataks selle õigusliku analüüsiga tutvumisele, tegelikult nimetatud direktiivi eesmärki, mis on tagada selle taotleja eraelu puutumatus seoses tema andmete töötlemisega, vaid pigem eesmärki tagada talle õigus tutvuda haldusdokumentidega, see aga ei ole direktiivi 95/46 eesmärk.
(vt punktid 38, 40, 45, 46, 48 ja resolutsiooni punkt 1)
2. Vt otsuse tekst.
(vt punkt 54)
3. Direktiivi 95/46 (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta) artikli 12 punkti a ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 8 lõiget 2 peab tõlgendama nii, et elamisloa taotlejal on õigus tutvuda kõigi teda puudutavate isikuandmetega, mida siseriiklikud haldusasutused on selle direktiivi artikli 2 punkti b tähenduses töödelnud. Andmetega tutvumise õiguse kasutamise tagamiseks piisab, kui elamisloa taotlejale edastatakse täielik ülevaade nendest andmetest arusaadaval kujul, st kujul, mis võimaldab andmesubjektil andmetega tutvuda ja kontrollida nende õigsust ning seda, et neid töödeldakse selle direktiiviga kooskõlas, et ta võiks vajaduse korral kasutada talle nimetatud direktiiviga antud õigusi.
Seega, kui selle andmetega tutvumise õigusega taotletud eesmärki on võimalik täielikult saavutada muus vormis teavitamisega, ei saa andmesubjekt tuletada direktiivi 95/46 artikli 12 punktist a ega harta artikli 8 lõikest 2 õigust saada koopiat originaaldokumendist või -kataloogist, milles need andmed esinevad. Et andmesubjekt ei saaks tutvuda muude andmete kui tema isikuandmetega, võib talle edastada originaaldokumendi või -kataloogi koopia, milles muu teave on muudetud loetamatuks.
(vt punktid 58, 60 ja resolutsiooni punkt 2)
4. Vt otsuse tekst.
(vt punkt 63)
5. Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõike 2 punkti b tuleb tõlgendada nii, et elamisloa taotleja ei saa tugineda sellele sättele siseriiklike ametiasutuste suhtes.
Niisiis ilmneb harta artikli 41 sõnastusest selgelt, et see ei ole suunatud liikmesriikidele, vaid üksnes liidu institutsioonidele, organitele ja asutustele.
(vt punktid 67, 69 ja resolutsiooni punkt 3)
Liidetud kohtuasjad C‑141/12 ja C‑372/12
Y.S.
versus
Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel
ja
Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel
versus
M
ja
S
(eelotsusetaotlused, mille on esitanud Rechtbank Middelburget ja Raad van State)
„Eelotsusetaotlus — Füüsiliste isikute kaitse isikuandmete töötlemisel — Direktiiv 95/46/EÜ — Artiklid 2, 12 ja 13 — Mõiste „isikuandmed” — Andmesubjekti andmetega tutvumise õiguse ulatus — Elamisloa taotlejat puudutavad andmed ja õiguslik analüüs, mis sisaldub otsust ettevalmistavas haldusdokumendis — Euroopa Liidu põhiõiguste harta — Artiklid 8 ja 41”
Kokkuvõte – Euroopa Kohtu otsus (kolmas koda), 17. juuli 2014
Õigusaktide ühtlustamine – Füüsiliste isikute kaitse isikuandmete töötlemisel – Direktiiv 95/46 – Kohaldamisala – Mõiste „isikuandmed” – Elamisloa saamist puudutavat otsust ettevalmistav dokument, mis sisaldab taotlejat puudutavaid andmeid ja õiguslikku analüüsi – Andmete hõlmamine – Õigusliku analüüsi välistamine
(Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/46, artikli 2 punkt a ja artikli 12 punkt b)
Õigusaktide ühtlustamine – Füüsiliste isikute kaitse isikuandmete töötlemisel – Direktiiv 95/46 – Tõlgendamine põhiõigustest lähtudes
(Euroopa Liidu põhiõiguste harta; Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/46)
Õigusaktide ühtlustamine – Füüsiliste isikute kaitse isikuandmete töötlemisel – Direktiiv 95/46 – Andmesubjekti isikuandmetega tutvumise õigus – Kohustus edastada arusaadaval kujul ülevaade andmetest – Ulatus
(Euroopa Liidu põhiõiguste harta; artikli 8 lõige 2; Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/46, artikli 2 punkt b ja artikli 12 punkt a)
Eelotsuse küsimused – Euroopa Kohtu pädevus – Piirid – Üldised või hüpoteetilised küsimused
(ELTL artikkel 258)
Põhiõigused – Euroopa Liidu põhiõiguste harta – Õigus heale haldusele – Iga isiku õigus tutvuda teda puudutava toimikuga – Õigus, mida ei saa liikmesriikide suhtes kasutada
(Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikli 41 lõike 2 punkt b)
Direktiivi 95/46 (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta) artikli 2 punkti a tuleb tõlgendada nii, et elamisloa taotlejat puudutavad andmed, mis on esitatud haldusdokumendis, milles ametnik on esitanud põhjendused otsuse projekti toetuseks ja mille ta peab koostama sellise elamisloa taotlust puudutava otsuse vastuvõtmisele eelneva menetluse raames, ja olenevalt olukorrast ka selles dokumendis sisalduvas õiguslikus analüüsis, on selle sätte tähenduses isikuandmed; samas ei saa seda analüüsi iseenesest selliselt kvalifitseerida.
Nimelt ei ole selline õiguslik analüüs teave elamisloa taotleja kohta, vaid on kõige rohkem – kui see ei piirdu pelgalt abstraktse õigusliku tõlgendusega – teave sellest, kuidas pädev ametiasutus hindas ja kohaldas seda õigust taotleja olukorrale; see olukord on nimelt tuvastatud seda isikut puudutavate isikuandmetega, mis nimetatud ametiasutuse käsutuses on.
Erinevalt elamisloa taotleja isikuandmetest, mis on esitatud seletuskirjas ja mis võivad olla selles sisalduva õigusliku analüüsi faktiline alus, ei saa taotleja sellise analüüsi õigsust iseenesest kontrollida ega parandada vastavalt direktiivi 95/46 artikli 12 punktile b.
Selles olukorras ei täidaks see, kui elamisloa taotleja õigust tutvuda andmetega laiendataks selle õigusliku analüüsiga tutvumisele, tegelikult nimetatud direktiivi eesmärki, mis on tagada selle taotleja eraelu puutumatus seoses tema andmete töötlemisega, vaid pigem eesmärki tagada talle õigus tutvuda haldusdokumentidega, see aga ei ole direktiivi 95/46 eesmärk.
(vt punktid 38, 40, 45, 46, 48 ja resolutsiooni punkt 1)
Vt otsuse tekst.
(vt punkt 54)
Direktiivi 95/46 (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta) artikli 12 punkti a ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 8 lõiget 2 peab tõlgendama nii, et elamisloa taotlejal on õigus tutvuda kõigi teda puudutavate isikuandmetega, mida siseriiklikud haldusasutused on selle direktiivi artikli 2 punkti b tähenduses töödelnud. Andmetega tutvumise õiguse kasutamise tagamiseks piisab, kui elamisloa taotlejale edastatakse täielik ülevaade nendest andmetest arusaadaval kujul, st kujul, mis võimaldab andmesubjektil andmetega tutvuda ja kontrollida nende õigsust ning seda, et neid töödeldakse selle direktiiviga kooskõlas, et ta võiks vajaduse korral kasutada talle nimetatud direktiiviga antud õigusi.
Seega, kui selle andmetega tutvumise õigusega taotletud eesmärki on võimalik täielikult saavutada muus vormis teavitamisega, ei saa andmesubjekt tuletada direktiivi 95/46 artikli 12 punktist a ega harta artikli 8 lõikest 2 õigust saada koopiat originaaldokumendist või -kataloogist, milles need andmed esinevad. Et andmesubjekt ei saaks tutvuda muude andmete kui tema isikuandmetega, võib talle edastada originaaldokumendi või -kataloogi koopia, milles muu teave on muudetud loetamatuks.
(vt punktid 58, 60 ja resolutsiooni punkt 2)
Vt otsuse tekst.
(vt punkt 63)
Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõike 2 punkti b tuleb tõlgendada nii, et elamisloa taotleja ei saa tugineda sellele sättele siseriiklike ametiasutuste suhtes.
Niisiis ilmneb harta artikli 41 sõnastusest selgelt, et see ei ole suunatud liikmesriikidele, vaid üksnes liidu institutsioonidele, organitele ja asutustele.
(vt punktid 67, 69 ja resolutsiooni punkt 3)