This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Mutual recognition of financial penalties, such as certain speeding fines
Rahatrahvide (nt kiiruseületamise eest) vastastikune tunnustamine
Rahatrahvide (nt kiiruseületamise eest) vastastikune tunnustamine
Rahatrahvide (nt kiiruseületamise eest) vastastikune tunnustamine
ELi riikides määratud rahaliste karistuste sundtäitmise hõlbustamine piiriülestel juhtudel aitab tagada ELi kodanike võrdse kohtlemise.
ÕIGUSAKT
Nõukogu 24. veebruari 2005. aasta raamotsus 2005/214/JSK rahaliste karistuste vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta.
KOKKUVÕTE
ELi riikides määratud rahaliste karistuste sundtäitmise hõlbustamine piiriülestel juhtudel aitab tagada ELi kodanike võrdse kohtlemise.
MIS ON RAAMOTSUSE EESMÄRK?
Raamotsusega kehtestatakse vastastikuse tunnustamise põhimõttest tulenevad erimeetmed, mis võimaldavad õigus- või haldusasutusel edastada rahalise karistuse otse teise ELi riigi asutusele tunnustamiseks ja täitmiseks ilma täiendavate formaalsusteta.
PÕHIPUNKTID
Raamotsust kohaldatakse kõigi süütegude suhtes, mille puhul saab rakendada rahalisi karistusi ja seoses 39 loetletud süüteoga ei ole enam vaja kontrollida vastavust teo mõlemapoolselt süüteoks tunnistamise nõudele (st kui tegu loetakse süüteoks nii kohtuotsuse teinud kui ka seda täitvas riigis). Nendeks süütegudeks on näiteks:
Karistused peavad tulenema lõplikust otsusest (st otsusest, mida ei ole enam võimalik edasi kaevata) ja nende kohaldajaks peab olema ELi riigi õigus- või haldusasutus.
Karistuse määranud ELi riik peab koos rahalise karistuse määramise otsusega edastama tunnistuse otsust täitva ELi riigi keeles.
Otsus edastatakse pädevatele asutustele ELi riigis, kus füüsilisel või juriidilisel isikul (äriühingul) on vara või sissetulek, alaline elukoht, või juriidilise isiku korral tema registrijärgne asukoht.
Kui tunnistust ei esitata, kui see on ebatäielik või otsusele selgelt mittevastav, võib ELi riik, kellele otsus edastatakse, keelduda otsuse täitmisest. Samuti võib ta teatavatel juhtudel otsuse täitmisest keelduda, sealhulgas juhul kui:
Otsuse täideviimist reguleeritakse täidesaatva riigi õigusega. Täidesaatev riik võib ka:
Nii otsuse teinud riik kui ka täidesaatev riik võivad anda amnestiat ja armu või süüdimõistva otsuse uuesti läbi vaadata.
Lisateave
VIITED
Õigusakt |
Jõustunud |
Liikmesriikide õigusesse ülevõtmise tähtaeg |
Euroopa Liidu Teataja |
Raamotsus 2005/214/JSK |
22.3.2005 |
22.3.2007 |
Muutmisakt(id) |
Jõustunud |
Liikmesriikide õigusesse ülevõtmise tähtaeg |
Euroopa Liidu Teataja |
Raamotsus 2009/299/JSK |
28.3.2009 |
28.3.2011 |
Viimati muudetud: 19.06.2015