This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015DC0117
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Exemptions granted by Member States under Regulation (EC) 1371/2007 on rail passengers' rights and obligations
KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE Liikmesriikide poolt määruse (EÜ) nr 1371/2007 (rongireisijate õiguste ja kohustuste kohta) alusel tehtud erandid
KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE Liikmesriikide poolt määruse (EÜ) nr 1371/2007 (rongireisijate õiguste ja kohustuste kohta) alusel tehtud erandid
/* COM/2015/0117 final */
KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE Liikmesriikide poolt määruse (EÜ) nr 1371/2007 (rongireisijate õiguste ja kohustuste kohta) alusel tehtud erandid /* COM/2015/0117 final */
Määruse
(EÜ) nr 1371/2007 (rongireisijate õiguste ja kohustuste kohta) kohaldamine:
liikmesriikide poolt määruse artikli 2 alusel tehtud erandid Sissejuhatus Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri
2007. aasta määrus (EÜ) nr 1371/2007 rongireisijate õiguste ja kohustuste
kohta[1]
(edaspidi: „määrus”) jõustus 3. detsembril 2009. aastal. Määruse eesmärk on
kaitsta rongireisijate õigusi ELis, eriti kui reis katkeb, ja parandada
raudtee-reisijateveoteenuste kvaliteeti ja suurendada selle tõhusust. Kuigi määrust kohaldatakse põhimõtteliselt
kõigile ELi raudtee-reisijateveoteenustele, võimaldab määrus liikmesriikidel
teha erandeid riigisisestele pikamaa raudtee-reisijateveoteenustele, et
lihtsustada määruse järkjärgulist kohaldamist. Võttes arvesse linna- või
linnalähiliinide ja piirkondliku raudtee reisijateveo eripära, võimaldab määrus
liikmesriikidel ka kõnealused teenused määruse reguleerimisalast vabastada. Määruse artikkel 2 võimaldab seega
liikmesriikidel teha teatavate teenuste puhul erandid määruse kohaldamisel. 1.
Artikli 2 lõige 4: riigisisese
raudtee-reisijateveoteenused maksimaalselt viieks aastaks, mida võib uuendada
kaks korda (välja arvatud määruse artikli 2 lõikes 3 esitatud sätted); 2.
Artikli 2 lõige 5: linna- või linnalähiliinide ja
piirkondlikud raudtee-reisijateveoteenused (välja arvatud määruse artikli 2
lõikes 3 osutatud sätted); 3.
Artikli 2 lõige 6: raudtee-reisijateveoteenused või
reisid, millest oluline osa on väljaspool ELi, maksimaalselt viieks aastaks.
Seda erandit võib uuendada. Artikli 2 lõikes 7 kutsutakse komisjoni üles
esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruanne liikmesriikide vastavalt
artikli 2 lõigetele 4, 5 ja 6 tehtud eranditest. I. Erandite status
quo Alates määruse
jõustumisest 3. detsembril 2009 kuni esimese viieaastase ajavahemiku lõpuni 2.
detsembril 2014 Arvestades määruse
kohaldamise üldist olukorda, tuleb märkida, et neli liikmesriiki kohaldavad
seda täielikult, samal ajal kui 22 liikmesriiki on teinud erineval määral
erandeid. Aruandes käsitletakse üksikasjalikult erinevate liikmesriikides
pakutavate raudtee-reisijateveoteenuste olukorda.
1. Riigisisesed raudtee-reisijateveoteenused (riigisisesed, linna- või
linnalähiliinide ja piirkondlikud teenused)
Arvestades seda,
kuidas erandeid esimese viieaastase ajavahemiku jooksul tehti, saab
liikmesriikide vahel tuua välja järgmised erinevused[2]:
1) Määruse täielik kohaldamine erandeid tegemata
Ainult neli liikmesriiki on otsustanud määrust
täielikult, erandeid tegemata, kohaldada: Taani, Itaalia, Madalmaad
ja Sloveenia.
2) Erandid kõikidele teenustele (riigisisestele, linna- või
linnalähiliinidele ja piirkondlikele)
Viis liikmesriiki otsustasid teha erandid täies
ulatuses, nii et kohaldatakse ainult määruse artikli 2 lõikes 3[3] osutatud kohustuslikke
sätteid: Bulgaaria, Prantsusmaa, Iirimaa, Läti ja Rumeenia.
3) Osalised erandid
·
Vastavalt teenuse tüübile tehtud erandid
(riigisisesed või linna- või linnalähiliinide ja piirkondlikud teenused) o
Riigisiseste teenuste, aga mitte linna- või
linnalähiliinide ega piirkondlike teenuste erandid Kolm liikmesriiki on
teinud erandi riigisisestele pikamaareisidele, aga mitte linna- või
linnalähiliinide ega piirkondlikele teenustele: Belgia, Tšehhi Vabariik
ja Leedu. o
Linna- või linnalähiliinide ning piirkondlike,
aga mitte riigisiseste pikamaareiside teenuste erandid Viis liikmesriiki ei
ole teinud erandeid riigisisestele pikamaareisidele, vaid ainult linna- või
linnalähiliinide ja piirkondlikele teenustele: Austria, Soome, Saksamaa,
Luksemburg ja Rootsi. ·
Vastavalt nõude tüübile tehtud erandid (st artikli
kaupa) o
Teatavatele artiklitele (teatavate teenuste
kohta) tehtud erandid Belgia on vastavalt määruse II lisa II osale teinud riigisisestele
pikamaareiside teenustele erandi ainult seoses õigusega saada reisi ajal
teavet. Hispaania on teinud riigisiseste pikamaareiside teenustele
erandi artiklist 27, mis käsitleb kaebuste menetlemist. o
Mitmetele kõiki riiklikke teenuseid
puudutavatele artiklitele tehtud erandid Üheksa liikmesriiki
on teinud erandeid seoses teatavate artiklitega: Horvaatia[4], Eesti,
Kreeka, Ungari, Poola, Portugal, Hispaania,
Slovakkia ja Ühendkuningriik.
2. Piiriülesed teenused kolmandate riikidega
Kümme liikmesriiki
on teinud artikli 2 lõike 6 alusel täieliku või osalise erandi teenustele või
reisidele, millest oluline osa on väljaspool ELi: Bulgaaria, Horvaatia,
Eesti, Soome, Kreeka, Ungari, Läti, Leedu,
Poola, Rumeenia. See tähendab, et kõik need riigid, millel on
piiriülesed teenused kolmandate riikidega, on teinud oma territooriumil nendele
teenustele määruse kohaldamise suhtes erandi.
Täiendavad elemendid
Enamik
liikmesriike, kes on teinud erandi riigisiseste pikamaareiside teenustele, on
teinud erandi seoses artiklitega 8, 10, 13, 15, 17 ja 18. Enamik liikmesriike,
kes on teinud erandi linna- või linnalähiliinide ja piirkondliku raudtee-reisijateveoteenustele,
on teinud erandi seoses artiklitega 8, 10, 15, 16, 17 ja 18. Liikmesriigid ei
pea erandite tegemise kohta esitama konkreetseid põhjendusi, aga erandeid peab
tegema läbipaistvalt ja mittediskrimineerivalt. On selge, et erandeid on tehtud
nende artiklite osas, mis on rahaliselt kõige kulukamad, nt artiklid ettemaksu
kohta õnnetuse korral (artikkel 13) ja vastutuse kohta hilinemise,
ühendusreisist mahajäämise ja reisi tühistamise korral, ja seega ka hüvitamise,
kompenseerimise ja abistamise kohta (artiklid 15, 16, 17 ja 18). Samuti võidaks
pidada koormavaks või kulukaks artikleid 8 (reisiteabe kohta) ja 10
(reisiteabe- ja broneerimissüsteemide kohta), kui artiklites sätestatud
kohustuste täitmiseks on tarvis uusi või renoveeritud veeremiüksuseid või
arvutisüsteeme. Eespool kirjeldatu
näitab, et erandite tegemise tõttu (eriti riigisisestele teenustele) on
rongireisijate õigused väga erinevad, kuna ELi ühtsete reisijate õiguste
puudumise tõttu kohaldatakse eri riigisiseseid õigusakte. Juba oma 14. augusti
2013 aasta aruandes Euroopa Parlamendile ja nõukogule määruse kohaldamise kohta[5]
märkis komisjon, et „erandite laialdane kasutus on tõsine takistus määruse
eesmärkide täitmisele”, milleks on parandada raudtee-reisijateveoteenuste kvaliteeti
ja suurendada selle tõhusust. Liikmesriikides tehtud erandid takistavad
raudteeveo-ettevõtjatele ELis võrdsete tingimuste loomist. Erandite tõttu
puudub ka rongireisijatel õiguskindlus ja võimalus oma õigusi täiel määral
kasutada. Koondtabel erandite
kohta 2014. aasta novembri seisuga on esitatud käesoleva aruande[6] lõpus. II. VÄLJAVAATED
PÄRAST 3. DETSEMBRIT 2014 Aruandes
käsitletakse määruse kohaldamisega seoses ka olukorda tulevikus, eriti
potentsiaalset erandite uuendamist liikmesriikides. Liikmesriikidelt saadud
teabe põhjal ei muutu olukord pärast 3. detsembrit 2014 märkimisväärselt, kuna
potentsiaalselt viis liikmesriiki kohaldaksid määrust täiel määral ja 21
liikmesriiki jätkaksid erineval määral erandite tegemist. Liikmesriigid
võivad määruse artikli 2 lõigete 4 ja 6 kohaselt erandeid uuendada, kuid ei pea
komisjoni erandite pikendamisest pärast 3. detsembrit 2014 teavitama. Sama
kehtib ka üheksa liikmesriigi kohta, kes on teinud artikli 2 lõike 5 kohaselt
viieks aastaks erandi (mida võib pikendada) linna- või linnalähiliinide ja
piirkondliku raudtee-reisijateveoteenustele[7].
Sellega seoses on
liikmesriikidelt küsitud nende plaanide kohta erandeid kas vähendada või
pikendada[8].
Saadud teabe põhjal
ilmneb, et neli liikmesriiki kavatsevad vähendada nende artiklite arvu, mille
suhtes järgmise viie aasta jooksul erandeid tehakse. Belgia,
Bulgaaria, Eesti ja Poola. Belgia kohaldab sellisel
juhul määrust täielikult kõikidele raudtee-reisijateveoteenustele. 12 liikmesriiki
kavatsevad veel viieks aastaks säilitada erandite status quo:
Austria, Prantsusmaa, Soome, Saksamaa, Kreeka, Horvaatia,
Ungari, Leedu, Läti, Rumeenia, Tšehhi Vabariik
ja Slovakkia. Ühendkuningriik teatas, et pikendab esialgu
olemasolevaid erandeid ja vaatab need 2015. aasta jooksul läbi, enne kui
otsustab, kas neid peab pikendama või täielikult või osaliselt tühistama. Taani,
Itaalia, Madalmaad ja Sloveenia juba kohaldavad määrust
täielikult. Rootsi, mis ei ole eelnevalt täpsustanud linna- või linnalähiliinidele ning
piirkondlikele teenustele tehtavaid erandeid, on nüüd teavitanud komisjoni oma
kavatsusest teha nendele teenustele teatavate määruse artiklite suhtes erandid.
Kuigi osad
liikmesriigid ei ole veel määruse artikli 2 lõike 7 alusel teatanud, kas nad
uuendavad või tühistavad tehtud erandid, võib hinnanguliselt öelda, et olukord
seoses määruse kohaldamisega riigisisestele raudtee-reisijateveoteenustele ei
muutu esimese viieaastase perioodi järel märkimisväärselt. See tähendab, et
reisijate kaitse kõnealuse määruse alusel paraneb (kui üldse) nende teenuste
puhul ainult mõõdukalt. Sarnane olukord on ka seoses rahvusvaheliste teenuste
ja reisidega, millest oluline osa on väljaspool ELi. Kokkuvõtteks võib
öelda, et liikmesriigid tegid määruse (EÜ) nr 1371/2007 kohaldamises esimese viie
aasta jooksul ulatuslikke erandeid ja lähitulevikus on oodata vaid olukorra
mõõdukat paranemist. Seega ei ole raudteeveo-ettevõtjate võrdsed tingimused ja
reisijate kaitstuse kõrge tase ELis sugugi veel saavutatud. [1] ELT L 315, 3.12.2007, lk 14. [2] Maltal ja Küprosel ei osutata raudtee-reisijateveoteenuseid. [3] Vastavalt artikli 2 lõikele 3 kohaldatakse artikleid 9, 11, 12,
19, artikli 20 lõiget 1 ja artiklit 26 kõikidele raudtee-reisijateveoteenustele
kogu ELis. [4] Horvaatia ühines ELiga 1. juulil 2013. Horvaatia on teinud
erandeid alates ühinemise kuupäevast kuni määruse jõustumisest alanud esimese
viieaastase perioodi lõpuni, st 2. detsembrini 2014. [5] COM(2013) 587 final, 14.8.2013. [6] Erandite nimekiri on koostatud liikmesriikide poolt esitatud teabe
põhjal. [7] Bulgaaria, Horvaatia, Eesti, Kreeka, Ungari, Iirimaa, Läti,
Portugal, Hispaania. [8] Nimetatud ei ole liikmesriike, kes jätsid mitteametlikule
küsitlusele vastamata.