Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0212

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/212, 11. veebruar 2015 , milles kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 223/2014 rakenduseeskirjad seoses sellise süsteemi tehnilise kirjeldusega, millega kirjendatakse ja salvestatakse iga tegevust kajastavad andmed, mis on vajalikud seireks, hindamiseks, finantsjuhtimiseks, kontrollimiseks ja auditeerimiseks, sealhulgas andmed II rakenduskava alusel kaasrahastatavate tegevuste üksikute osalejate kohta

    ELT L 36, 12.2.2015, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/212/oj

    12.2.2015   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 36/1


    KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/212,

    11. veebruar 2015,

    milles kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 223/2014 rakenduseeskirjad seoses sellise süsteemi tehnilise kirjeldusega, millega kirjendatakse ja salvestatakse iga tegevust kajastavad andmed, mis on vajalikud seireks, hindamiseks, finantsjuhtimiseks, kontrollimiseks ja auditeerimiseks, sealhulgas andmed II rakenduskava alusel kaasrahastatavate tegevuste üksikute osalejate kohta

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2014. aasta määrust (EL) nr 223/2014, mis käsitleb Euroopa abifondi enim puudustkannatavate isikute jaoks, (1) eriti selle artikli 32 lõike 8 teist lõiku,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 463/2014 (2) on kehtestatud sätted, mis on vajalikud programmide ettevalmistamiseks. Et tagada selliste programmide rakendamine, mida rahastatakse Euroopa abifondist enim puudust kannatavate isikute jaoks, on vaja kehtestada määruse (EL) nr 223/2014 kohaldamiseks täiendavad sätted.

    (2)

    Määruse (EL) nr 223/2014 artikli 32 lõike 2 punkti d kohaldamiseks on vaja kehtestada tehniline kirjeldus süsteemi jaoks, millega kirjendatakse ja salvestatakse elektrooniliselt iga tegevuse andmed, mis on vajalikud seireks, hindamiseks, finantsjuhtimiseks, kontrollimiseks ja auditeerimiseks.

    (3)

    Andmete kirjendamise ja salvestamise süsteemi üksikasjalik tehniline kirjeldus peaks olema piisavalt dokumenteeritud, et tagada kontrolljälg, mis võimaldaks tõendada vastavust õigusnõuetele.

    (4)

    Andmete kirjendamise ja salvestamise süsteem peaks sisaldama ka asjakohaseid otsinguvahendid ja aruandluse funktsioone, et süsteemis salvestatud andmeid saaks hõlpsasti hankida ja koondada seireks, hindamiseks, finantsjuhtimiseks, kontrollimiseks ja auditeerimiseks.

    (5)

    Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas enim puudust kannatavate isikute Euroopa abifondi komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Üldsätted

    Andmete kirjendamise ja salvestamise süsteem, millele on osutatud määruse (EL) nr 223/2014 artikli 32 lõike 2 punktis d, peab vastama tehnilisele kirjeldusele, mis on sätestatud artiklites 2–5.

    Artikkel 2

    Andmete ja dokumentide ning nende terviklikkuse kaitse ja säilitamine

    1.   Juurdepääs süsteemile peab põhinema eelnevalt kindlaks määratud õigustel eri liiki kasutajate jaoks ning juurdepääs tuleb peatada, kui see ei ole enam vajalik.

    2.   Süsteemis peetakse logi dokumentide ja andmete iga salvestuse, muudatuse ja kustutuse kohta.

    3.   Süsteem ei tohi võimaldada elektroonilise allkirjaga dokumentide muutmist. Ajatempel, mis näitab elektroonilise allkirjaga dokumendi salvestamist, peab olema genereeritud ja seotud konkreetse dokumendiga ega tohi olla muudetav. Kõnealuste dokumentide kustutamine tuleb registreerida vastavalt lõikele 2.

    4.   Andmeid varundatakse regulaarselt. Varusüsteem, mis sisaldab kogu elektrooniliste failide hoidla sisu koopiat, peab hädaolukorras olema viivitamata kasutusvalmis.

    5.   Elektrooniline hoidla peab olema kaitstud selle terviklikkuse kadumise või muutmise mis tahes ohu eest. Kaitse peab hõlmama füüsilist kaitset ebasobiva temperatuuri ja niiskuse eest, tulekahju ja varguse avastamise süsteeme ning asjakohaseid kaitsesüsteeme viirusrünnaku, häkkerite ja mis tahes muu loata juurdepääsu vastu.

    6.   Süsteem peab võimaldama andmete, vormingute ja arvutikeskkonna migratsiooni selliste vaheaegadega, mis on piisavad, et tagada dokumentide ja andmete loetavus ja kättesaadavus määruse (EL) nr 223/2014 artikli 51 lõikes 1 osutatud ajavahemiku lõpuni.

    Artikkel 3

    Otsingu- ja aruandlusfunktsioonid

    Süsteem peab hõlmama:

    a)

    asjakohaseid otsinguvahendeid, mis võimaldavad hõlpsasti hankida dokumente, andmeid ja metaandmeid;

    b)

    aruandlusfunktsiooni, mis võimaldab koostada aruandeid vastavalt eelnevalt kindlaks määratud kriteeriumidele, eelkõige andmete puhul, mis on sätestatud komisjoni delegeeritud määruses (EL) nr 532/2014 (3);

    c)

    võimalust salvestada, eksportida või printida punktis b osutatud aruandeid või linki seda võimaldavale välisele rakendusele.

    Artikkel 4

    Süsteemi dokumentatsioon

    Korraldusasutus esitab üksikasjaliku ja uuendatud funktsionaalse ja tehnilise dokumentatsiooni süsteemi toimimise ja omaduste kohta, mis on taotluse korral kättesaadav asjakohastele üksustele, kes vastutavad programmi haldamise eest, komisjonile ja Euroopa Kontrollikojale.

    Esimeses lõigus nimetatud dokumentatsioon peab sisaldama tõendeid määruse (EL) nr 223/2014 rakendamise kohta asjaomases liikmesriigis.

    Artikkel 5

    Teabevahetuse turvalisus

    Kasutatav süsteem peab olema kaitstud asjakohaste turvameetmetega seoses dokumentide salastatuse taseme, infosüsteemide ja isiklike andmete kaitsega. Need meetmed peavad olema kooskõlas rahvusvaheliste standardite ja siseriiklike õigusaktide nõuetega.

    Esimeses lõigus osutatud turvameetmed peavad kaitsma võrke ja andmeedastusvahendeid, kui süsteem suhtleb muude moodulite ja süsteemidega.

    Artikkel 6

    Jõustumine

    Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 11. veebruar 2015

    Komisjoni nimel

    president

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ELT L 72, 12.3.2014, lk 1.

    (2)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 463/2014, 5. mai 2014, millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 223/2014 (mis käsitleb Euroopa abifondi enim puudustkannatavate isikute jaoks) liikmesriikide ja komisjoni vahelise elektroonilise andmevahetussüsteemi suhtes kohaldatavad tingimused (ELT L 134, 7.5.2014, lk 32).

    (3)  Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 532/2014, 13. märts 2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 223/2014, mis käsitleb Euroopa abifondi enim puudust kannatavate isikute jaoks (ELT L 148, 20.5.2014, lk 54).


    Top