Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1894

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1894/2006, 18. detsember 2006 , mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Brasiilia vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (mis käsitleb kontsessioonide muutmist Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendites nende riikide Euroopa Ühendusega ühinemise käigus) rakendamist ning millega muudetakse ja täiendatakse määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa

ELT L 397, 30.12.2006, p. 1–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1894/oj

30.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 397/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1894/2006,

18. detsember 2006,

mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Brasiilia vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (mis käsitleb kontsessioonide muutmist Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendites nende riikide Euroopa Ühendusega ühinemise käigus) rakendamist ning millega muudetakse ja täiendatakse määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 (1) on kehtestatud kaupade nomenklatuur, edaspidi “kombineeritud nomenklatuur” või “CN”, ning kindlaks määratud ühise tollitariifistiku kokkuleppelised tollimaksumäärad.

(2)

Otsusega 2006/1894/EÜ (2) kiitis nõukogu ühenduse nimel heaks Euroopa Ühenduse ja Brasiilia vahelise kirjavahetuse vormis lepingu, mis käsitleb kontsessioonide muutmist Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendites nende riikide Euroopa Ühendusega ühinemise käigus, eesmärgiga lõpetada vastavalt GATT 1994 XXIV artikli lõikele 6 alustatud läbirääkimised.

(3)

Määrust (EMÜ) nr 2658/87 tuleks vastavalt muuta ja täiendada,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa (Kombineeritud nomenklatuur) muudetakse järgmiselt:

a)

Teist osa (Tollimaksude loend) ja kolmandat osa (Tariifilisad) muudetakse ja täiendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tollimaksude ja koguste kohaselt;

b)

Kolmanda osa III jao 7. lisa (WTO tariifikvoodid, mille avavad ühenduse pädevad asutused) muudetakse CN koodide 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95, 0206 29 91 osas järgmiselt:

i)

5 000 tonni EÜ tariifikvoodi kirjeldus “Värske, jahutatud või külmutatud kondita “kõrgekvaliteediline” liha, mis vastab järgmisele määratlusele: veiseliha jaotustükid, mis on saadud eranditult karjamaal kasvatatud 20–24 kuu vanustest härgadest (novilhos) või mullikatest (novilhas), kes on kaotanud oma keskmised piimalõikehambad, ent kellel on kuni neli jäävlõikehammast ning kes on piisavalt arenenud ja vastavad järgmistele veiserümpade liigitamise nõuetele: B- või R-klassi rümpade liha, millel on ümar kuni sirge konformatsioon ja mille rasvkatteklass on 2 või 3; jaotustükid, mis on märgistatud tähtedega “sc” (special cuts) või etiketiga “sc” (special cuts) nende kõrge kvaliteedi märkimiseks, tuleb pakendada kastidesse, millele on märgitud “kõrgekvaliteediline veiseliha”” asendatakse kirjeldusega “Värske, jahutatud või külmutatud kondita kõrgekvaliteediline veiseliha”;

ii)

lahtrisse “muud tingimused” lisatakse tekst: “Saatjariik: Brasiilia”.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgneval päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides

Brüssel, 18. detsember 2006.

Nõukogu nimel

J.-E.ENESTAM

eesistuja


(1)  EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1549/2006 (ELT L 301, 31.10.2006, lk 1).

(2)  Vt käesoleva ELT lk 1.


LISA

Kombineeritud nomenklatuuri tõlgendusreeglitest olenemata on toote kirjelduse sõnastus esitatud ainult selgituseks ning kontsessioonid on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmisel kehtivate CN-koodide raames. Kui osutatud on ex CN-koodidele, tuleb kontsessioonid kindlaks määrata CN-koodi ja vastava kirjelduse kohaldamisega.

Teine osa

Tollimaksude loend

CN-kood

Kirjeldus

Maksumäär

2106 10 80

Valgukontsentraadid

Rakendatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 711/2006 (ELT L 124, 11.5.2006, lk 1).

2401 10 90

Tubakas

vähendada EÜ seotud tollimaksu määralt 11,2 MIN 22,0 EUR/100 kg neto MAX 56,0 EUR/100 kg neto määrale 10 MIN 22,0 EUR/100 kg neto MAX 56,0 EUR/100 kg neto


Kolmas osa

Tariifilisad

CN-kood

Kirjeldus

Maksumäär

1701 11 10

Toorroosuhkur rafineerimiseks

riigile (Brasiilia) eraldatud tariifikvoot 10 124 tonni kvoodijärgse tariifiga 98 EUR/tonn

0207 14 10

0207 14 50

0207 14 70

Liigi Gallus domesticus kanade külmutatud jaotustükid

riigile (Brasiilia) eraldatud tariifikvoot 2 332 tonni kvoodijärgse tariifiga 0 %

0207 11 10

0207 11 30

0207 11 90

0207 12 10

0207 12 90

Kanarümbad, värsked, jahutatud või külmutatud

Rakendatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 711/2006 (ELT L 124, 11.5.2006, lk 1).

0207 13 10

0207 13 20

0207 13 30

0207 13 40

0207 13 50

0207 13 60

0207 13 70

0207 14 20

0207 14 30

0207 14 40

0207 14 60

Kana jaotustükid, värsked, jahutatud või külmutatud

Rakendatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 711/2006 (ELT L 124, 11.5.2006, lk 1).

0207 14 10

Kana jaotustükid

Rakendatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 711/2006 (ELT L 124, 11.5.2006, lk 1).

0207 24 10

0207 24 90

0207 25 10

0207 25 90

0207 26 10

0207 26 20

0207 26 30

0207 26 40

0207 26 50

0207 26 60

0207 26 70

0207 26 80

0207 27 30

0207 27 40

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

Kalkuniliha, värske, jahutatud või külmutatud

Rakendatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 711/2006 (ELT L 124, 11.5.2006, lk 1).

0207 27 10

0207 27 20

0207 27 80

Kalkuni jaotustükid, külmutatud

Rakendatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 711/2006 (ELT L 124, 11.5.2006, lk 1).

1005 90 00

1005 10 90

Mais

Rakendatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 711/2006 (ELT L 124, 11.5.2006, lk 1).

2008 20 11

2008 20 19

2008 20 31

2008 20 39

2008 20 71

2008 30 11

2008 30 19

2008 30 31

2008 30 39

2008 30 79

2008 40 11

2008 40 19

2008 40 21

2008 40 29

2008 40 31

2008 40 39

2008 50 11

2008 50 19

2008 50 31

2008 50 39

2008 50 51

2008 50 59

2008 50 71

2008 60 11

2008 60 19

2008 60 31

2008 60 39

2008 60 60

2008 70 11

2008 70 19

2008 70 31

2008 70 39

2008 70 51

2008 70 59

2008 80 11

2008 80 19

2008 80 31

2008 80 39

2008 80 70

Konserveeritud ananassid, tsitrusviljad, pirnid, aprikoosid, kirsid, virsikud ja maasikad

Rakendatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 711/2006 (ELT L 124, 11.5.2006, lk 1).

2009 11 11

2009 11 19

2009 19 11

2009 19 19

2009 29 11

2009 29 19

2009 39 11

2009 39 19

2009 49 11

2009 49 19

2009 79 11

2009 79 19

2009 80 11

2009 80 19

2009 80 34

2009 80 35

2009 80 36

2009 80 38

2009 90 11

2009 90 19

2009 90 21

2009 90 29

Puuvilja- ja marjamahlad

Rakendatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 711/2006 (ELT L 124, 11.5.2006, lk 1).

1806

Šokolaad

Rakendatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 711/2006 (ELT L 124, 11.5.2006, lk 1).

Kõigi eespool toodud tariifiridade ja kvootide suhtes kohaldatakse täpset EÜ 15 tariifistiku kirjeldust.


Top