Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2487

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 2487/2001, 18. detsember 2001, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2007/2000 Bosnia ja Hertsegoviina, Horvaatia Vabariigi, endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi ja Sloveenia Vabariigiga kehtestatud kaubandussuhete osas

    EÜT L 335, 19.12.2001, p. 9–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/01/2010; mõjud tunnistatud kehtetuks 32000R2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2487/oj

    32001R2487



    Euroopa Liidu Teataja L 335 , 19/12/2001 Lk 0009 - 0013


    Komisjoni määrus (EÜ) nr 2487/2001,

    18. detsember 2001,

    millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2007/2000 Bosnia ja Hertsegoviina, Horvaatia Vabariigi, endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi ja Sloveenia Vabariigiga kehtestatud kaubandussuhete osas

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 18. septembri 2000. aasta määrust (EÜ) nr 2007/2000, millega kehtestatakse erandlikud kaubandusmeetmed Euroopa Liidu stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate või sellega seotud maade ja territooriumide suhtes, muudetakse määrust (EÜ) nr 2820/98 ja tunnistatakse kehtetuks määrused (EÜ) nr 1763/1999 ja (EÜ) nr 6/2000, [1] muudetud määrusega (EÜ) nr 2563/2000, [2] eriti selle artikleid 9 ja 10,

    ning arvestades järgmist:

    (1) Nõukogu on sõlmimas stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingut ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel, mis kirjutati alla 9. aprillil 2001. Kuni selle jõustumiseks vajaliku menetluse lõpuleviimiseni sõlmiti Euroopa Ühenduse ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel kaubandust ja kaubandussätteid käsitlev vaheleping, mis jõustus 1. juunil 2001.

    (2) Nõukogu on sõlmimas stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingut ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Horvaatia Vabariigi vahel, mis kirjutati alla 29. oktoobril 2001. Kuni selle jõustumiseks vajaliku menetluse lõpuleviimiseni sõlmiti 29. oktoobril 2001 Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahel kaubandust ja kaubandussätteid käsitlev vaheleping, mida kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2002.

    (3) Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingute ning vahelepingutega kehtestatakse Euroopa Ühenduse ning vastavalt Horvaatia Vabariigi ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel lepinguline kauplemiskord ja kahepoolsed kaubandussoodustused, mis ühenduse seisukohast on samaväärsed määruse (EÜ) nr 2007/2000 alusel ühepoolsete autonoomsete kaubandusmeetmete raames kohaldatavate soodustustega. Lisaks sellele on võimaldatud Horvaatia Vabariigist ja endisest Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist pärinevatele tekstiiltoodetele piiramatu tollivaba sissepääs ning on kindlaks määratud kahepoolsed erisoodustused kalandus- ja "baby-beef"-toodetele.

    (4) Seetõttu on nimetatud arengut silmas pidades asjakohane muuta määrust (EÜ) nr 2007/2000. Eelkõige on asjakohane jätta Horvaatia Vabariik ja endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik välja nende riikide loetelust, kelle samasugustele toodetele tehakse tariifseid soodustusi lepingulises korras. Peale selle on vaja vähendada selliste konkreetsete toodete tariifikvootide kogumahtu, millele antakse tariifikvoodid lepingulises korras.

    (5) Horvaatia Vabariigile ja endisele Jugoslaavia Makedoonia Vabariigile tehakse edaspidi ainult selliseid määrusega (EÜ) nr 2007/2000 ettenähtud soodustusi, mis on lepingulise korra alusel tehtavatest soodustustest soodsamad.

    (6) Horvaatia Vabariigi, [3] endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi [4] ja Sloveenia Vabariigiga [5] on sõlmimisel lisaprotokollid, mis käsitlevad teatavate veinide suhtes kohaldatavaid vastastikuseid soodustusi, veininimetuste vastastikust tunnustamist, kaitset ja kontrolli ning piiritusjookide ja aromatiseeritud jookide vastastikust tunnustamist, kaitset ja kontrolli, (edaspidi "veini käsitlevad lisaprotokollid"), ja peaksid jõustuma alates 1. jaanuarist 2002. Veini käsitlevate lisaprotokollidega on ette nähtud, et määruse (EÜ) nr 2007/2000 kohaselt avatud 545000 hl suurusest üldtariifikvoodist eraldatakse individuaaltariifikvoodid Horvaatia Vabariigist (45000 hl), endi sest Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist (300000 hl) ja Sloveenia Vabariigist (48000 hl) pärit veini importimiseks ühendusse.

    (7) Seetõttu on asjakohane muuta määrust (EÜ) nr 2007/2000, et arvata tariifikvootide kogumahust maha individuaaltariifikvoodid ja täpsustada ülejäänud osale juurdepääsu tingimusi. Eelkõige tähendab see, et Sloveenia Vabariigi juurdepääs määrusega (EÜ) nr 2007/2000 ettenähtud veini tariifikvoodile tuleks peatada ning et Horvaatia Vabariigile ja endisele Jugoslaavia Makedoonia Vabariigile tuleks võimaldada juurdepääs kõnealusele kvoodile pärast seda, kui nad on ära kasutanud neile veini käsitlevate lisaprotokollidega ettenähtud individuaaltariifikvoodid.

    (8) Teatavatele Horvaatia Vabariigist ja Sloveenia Vabariigist pärinevatele veinidele ettenähtud individuaaltariifikvoote suurendatakse järk-järgult vastavalt veini käsitlevates lisaprotokollides märgitud eritingimustele. Eelkõige sõltub nende individuaaltariifikvootide aastane kasv sellest, kas eelmisel aastal avatud individuaaltariifikvootidest kasutati ära vähemalt 80 %. Seepärast peaks komisjon üle vaatama igal aastal kasutatud mahud ning vastu võtma Horvaatiale ja Sloveeniale ettenähtud mahtude ning sellest tulenevalt järjekorranumbri 09.1515 all kohaldatavate üldtariifikvootide vajalike kohanduste rakendussätted.

    (9) Bosnia ja Hertsegoviinaga sõlmitud tekstiilikaubanduse kokkuleppele, mida oli ajutiselt kohaldatud alates 1. märtsist 2001, kirjutati alla 27. juunil 2001. Kõnealuse lepinguga kehtestati, et Bosniast ja Hertsegoviinast pärit ekspordi suhtes ei kohaldata koguselisi piiranguid ega muid samaväärse toimega meetmeid ning seati sisse topeltkontrollisüsteem. Samasugune leping sõlmiti 17. mail 2001 ka Horvaatiaga ja seda kohaldati ajutiselt alates 1. jaanuarist 2001.

    (10) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 2007/2000 muudetakse järgmiselt.

    1. Artikli 1 lõikes 1 esitatud tekst "Albaania Vabariigist, Bosnia ja Hertsegoviina Vabariigist, Horvaatia Vabariigist, endisest Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist ja Jugoslaavia Liitvabariigist, sealhulgas Kosovost, sellisena nagu viimati nimetatu on määratletud ÜRO Julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonis nr 1244, pärinevaid" asendatakse järgmisega: "Albaania Vabariigist, Bosnia ja Hertsegoviina Vabariigist ja Jugoslaavia Liitvabariigist, sealhulgas Kosovost, sellisena nagu viimati nimetatu on määratletud ÜRO Julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonis nr 1244, pärinevaid".

    2. Artikli 1 lõige 2 asendatakse järgmisega:

    "2. Horvaatia Vabariigist ja endisest Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist pärinevate toodete suhtes kohaldatakse jätkuvalt käesoleva määrusega ettenähtud soodustusi, kui nii on märgitud, või mis tahes meetmeid, mis on Euroopa ühenduste ja kõnealuste riikide vaheliste kahepoolsete lepingutega ettenähtud kaubandussoodustustest soodsamad."

    3. Artikli 2 lõikes 2 esitatud tekst "Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, Horvaatia, endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi ning Jugoslaavia Liitvabariigi osas on artiklis 1 nimetatud sooduskorra saamise tingimuseks ka nende valmisolek alustada" asendatakse järgmisega: "artiklis 1 nimetatud sooduskorra saamise tingimuseks on ka soodustatud maade valmisolek alustada".

    4. Artikli 3 lõikes 1 asendatakse tekst "käesoleva määruse artikli 1 lõikes 1 nimetatud maadest ja territooriumidelt pärinevate tekstiiltoodete" tekstiga "Jugoslaavia Liitvabariigist pärinevate tekstiiltoodete".

    5. Artikli 3 lõikes 2 asendatakse tekst "kui tooted pärinevad käesoleva määruse artikli 1 lõikes 1 nimetatud maadest või territooriumidelt" tekstiga "kui tooted pärinevad Jugoslaavia Liitvabariigist".

    6. Artikli 4 lõige 1 asendatakse järgmisega:

    "1. Artiklis 1 nimetatud maadest ja territooriumidelt pärinevate ning I lisas loetletud teatavate kalandustoodete ja veinide osas peatatakse ühendusse tuleva impordi suhtes kohaldatavad tollimaksud nendes ajavahemikes ning vastavalt määradele, ühenduse tariifikvootidele ja tingimustele, mis on kõnealuses lisas märgitud iga toote ja selle päritolu kohta."

    7. Artikli 4 lõikes 2:

    a) asendatakse esimeses ja teises lõigus kogus "22525" tonni kogusega "11475" tonni;

    b) jäetakse välja punktid b ja c.

    8. I lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

    Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2002.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 18. detsember 2001

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Christopher Patten

    [1] EÜT L 240, 23.9.2000, lk 1.

    [2] EÜT L 295, 23.11.2000, lk 1.

    [3] Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata.

    [4] Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata.

    [5] Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata.

    --------------------------------------------------

    LISA

    "

    I LISA,

    MIS KÄSITLEB ARTIKLI 4 LÕIKES 1 NIMETATUD TARIIFIKVOOTE

    Koondnomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud CN-koodide raames. Kui CN-koodil on eesliide "ex", tuleb soodustuskava kindlaks määrata nii CN-koodi kui ka vastava kirjelduse kohaldamisega.

    Jrk nr | CN-kood | Kauba kirjeldus | Aasta kvoodi maht | Abisaajad | Tollimaksumäär |

    09.1571 | 03019110 | Forell (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster): elus; värske või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid | 120 tonni | Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, Jugoslaavia Liitvabariik, sh Kosovo | Erand |

    03019190 |

    03021110 |

    03021190 |

    03032110 |

    03032190 |

    03041011 |

    ex03041019 |

    ex03041091 |

    03042011 |

    ex03042019 |

    ex03049010 |

    ex03051000 |

    ex03053090 |

    03054945 |

    ex03055990 |

    ex03056990 |

    09.1573 | 03019300 | Karpkala: elus; värske või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid | 140 tonni | Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, Jugoslaavia Liitvabariik, sh Kosovo | Erand |

    03026911 |

    03037911 |

    ex03041019 |

    ex03041091 |

    ex03042019 |

    ex03049010 |

    ex03051000 |

    ex03053090 |

    ex03054980 |

    ex03055990 |

    ex03056990 |

    09.1575 | ex03019990 | Merikogerlased (Dentex dentex ja Pagellus spp.): elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid | 115 tonni | Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, Jugoslaavia Liitvabariik, sh Kosovo | Erand |

    03026961 |

    03037971 |

    ex03041038 |

    ex03041098 |

    ex03042095 |

    ex03049097 |

    ex03051000 |

    ex03053090 |

    ex03054980 |

    ex03055990 |

    ex03056990 |

    09.1577 | ex03019990 | Kiviahvenad (Dicentrarchus labrax): elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud; soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid | 100 tonni | Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, Jugoslaavia Liitvabariik, sh Kosovo | Erand |

    03026994 |

    ex03037700 |

    ex03041038 |

    ex03041098 |

    ex03042095 |

    ex03049097 |

    ex03051000 |

    ex03053090 |

    ex03054980 |

    ex03055990 |

    ex03056990 |

    09.1579 | 16041311 | Töödeldud või konserveeritud sardiinid | 70 tonni | Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, Jugoslaavia Liitvabariik, sh Kosovo | 6 % |

    16041319 |

    ex16042050 |

    09.1561 | 16041600 | Töödeldud või konserveeritud anšoovis | 960 tonni | Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, Jugoslaavia Liitvabariik, sh Kosovo | 12,5 % |

    16042040 |

    09.1515 | 22042179 | Värsketest viinamarjadest valmistatud vein, mille tegelik alkoholisisaldus ei ületa 15 mahuprotsenti, välja arvatud vahuvein | 152000 hl | Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, Horvaatia, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, Jugoslaavia Liitvabariik, sh Kosovo | Erand |

    ex22042180 |

    22042183 |

    ex22042184 |

    22042965 |

    ex22042975 |

    22042983 |

    ex22042984 |

    "

    --------------------------------------------------

    Top