This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0671
2007/671/EC: Decision No 1/2007 of the EC/Denmark-Faeroe Islands Joint Committee of 8 October 2007 amending Protocol 4 to the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faeroe Islands, of the other part
2007/671/EÜ: EÜ ning Taani ja Fääri saarte ühiskomitee otsus nr 1/2007, 8. oktoober 2007 , millega muudetakse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelise kokkuleppe protokolli nr 4
2007/671/EÜ: EÜ ning Taani ja Fääri saarte ühiskomitee otsus nr 1/2007, 8. oktoober 2007 , millega muudetakse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelise kokkuleppe protokolli nr 4
ELT L 275, 19.10.2007, p. 32–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
19.10.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 275/32 |
EÜ NING TAANI JA FÄÄRI SAARTE ÜHISKOMITEE OTSUS NR 1/2007,
8. oktoober 2007,
millega muudetakse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelise kokkuleppe protokolli nr 4
(2007/671/EÜ)
ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelist kokkulepet (1) (edaspidi „kokkulepe”), eriti selle artikli 34 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Vastavalt kokkuleppe protokolli nr 4 artiklile 1 on ühendus andnud tariifseid soodustusi Fääri saarte kalasöödale 5 000tonnise aastase tariifikvoodi puhul. |
(2) |
EÜ ning Taani ja Fääri saarte ühiskomitee otsuse nr 2/98 (2) kohaselt on seda tariifikvooti suurendatud 10 000 tonnini alates 1. jaanuarist 2000. |
(3) |
Fääri saarte ametiasutused on esitanud taotluse ühenduse tariifsete soodustuste suurendamiseks nende toodete puhul. |
(4) |
Tuleks lubada olemasolevate aastaste tariifikvootide kahekordistamist. |
(5) |
Kalasööt, mille suhtes kehtib impordi sooduskord, ei tohi sisaldada lisatud gluteeni. |
(6) |
Kõnealuse kvoodi suhtes kehtib läbivaatamisklausel. Ühiskomitee vahetab sel eesmärgil korrapäraselt teavet vastavalt kokkuleppe artikli 31 lõikele 2. |
(7) |
Protokolli nr 4 artiklit 1 tuleks muuta, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Kokkuleppe protokolli nr 4 muudetakse järgmiselt.
1. |
Artiklis 1 asendatakse tabelis toodud tekst, mis käsitleb CN-koode ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 ja ex 2309 90 41, järgmise tekstiga:
|
2. |
Artiklisse 1 lisatakse järgmine tekst: „Seoses CN-koodide ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 ja ex 2309 90 41 alla kuuluva kalasööda tariifikvootide avamisega kehtib alljärgnev:
|
3. |
Lisatakse käesoleva otsuse lisa. |
Artikkel 2
Ühiskomitee jälgib selle tariifikvoodi kasutamist. Sõltuvalt kvoodi kasutamisest ja turutingimuste arengust vaatab ühiskomitee selle tariifikvoodi nelja aasta pärast läbi.
Artikkel 3
Kõnealuse tariifikvoodi mahu suurendamine 2007. aastaks arvutatakse alates 1. detsembrist 2007pro rata temporis põhimõttel.
Artikkel 4
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmisele järgneva teise kuu esimesel päeval.
Brüssel, 8. oktoober 2007
Ühiskomitee nimel
eesistuja
Leopoldo RUBINACCI
(1) EÜT L 53, 22.2.1997, lk 2.
(2) EÜT L 263, 26.9.1998, lk 37.
(3) Kalasööt, mille suhtes kehtib impordi sooduskord, ei tohi peale teraviljas looduslikult esineva gluteeni sisaldada lisatud gluteeni, mis kokkusegamisel võib sattuda selle sööda sisse.”
LISA
„I LISA
Kalasööda kokkusegamise kontrollimine
Artikkel 1
Fääri saarte ametiasutused edastavad komisjonile käesoleva otsuse artiklite 1 ja 2 kohaselt vastuvõetud kontrollimist käsitlevad sätted. Fääri saarte ametiasutused teevad komisjonile kättesaadavaks kogu teabe, mis on vajalik ELi eksporditava kalasööda gluteenisisalduse kontrollimiseks ja võtavad kõik vajalikud meetmed, et lihtsustada kontrolle, mida komisjon peab vajalikuks sellega seoses läbi viia.
Artikkel 2
Euroopa Ühendus võib kontrollida kalasööda segu Fääri saartel. Kalasööda tootmise ettevõtted võimaldavad viivitamatu juurdepääsu oma tehastesse ja oma laoarvestusdokumentidele, et võimaldada inspektoritel välja selgitada, millist toormaterjali on kasutatud. Inspektoritel lubatakse võtta analüüsiks proove.
Inspektoritel on õigus kontrollida kalasööda kokkusegamist, toor- ja töödeldud materjale, raamatupidamisdokumente ja muid dokumente, kaasa arvatud elektroonilisel andmekandjal koostatud või säilitatud andmeid, mis on seotud laoarvestusega.
Artikkel 3
Kontrolli viivad läbi komisjoni või liikmesriikide eksperdid („inspektorid”). Liikmesriikide eksperdid, kellele antakse ülesanne selliseid kontrolle läbi viia, määrab komisjon.
Artikkel 4
Kontroll viiakse läbi ühenduse nimel, kes kannab kõik inspektoritega seotud kulud.
Inspektorid teavitavad kontrollist Fääri saarte ametiasutusi, et Fääri ametnikud saaksid sellistest kontrollidest osa võtta.
Artikkel 5
Kontrolli läbiviimise üksikasjaliku korra võib komisjon korraldada otseses koostöös Fääri saarte ametiasutustega.”