Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981L0957

    Komisjoni direktiiv, 23. oktoober 1981, millega kohandatakse kolmandat korda tehnika arenguga nõukogu direktiivi 67/548/EMÜ ohtlike ainete liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta

    EÜT L 351, 7.12.1981, p. 5–44 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2015; mõjud tunnistatud kehtetuks 32008R1272

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1981/957/oj

    31981L0957



    Euroopa Liidu Teataja L 351 , 07/12/1981 Lk 0005 - 0044
    Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 15 Köide 3 Lk 0164
    Hispaaniakeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 12 Lk 0040
    Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 15 Köide 3 Lk 0164
    Portugalikeelne eriväljaanne Peatükk 13 Köide 12 Lk 0040


    Komisjoni direktiiv,

    23. oktoober 1981,

    millega kohandatakse kolmandat korda tehnika arenguga nõukogu direktiivi 67/548/EMÜ ohtlike ainete liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta

    (81/957/EMÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 27. juuni 1967. aasta direktiivi 67/548/EMÜ ohtlike ainete liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta, [1] viimati muudetud direktiiviga 79/831/EMÜ, [2] eriti selle artikleid 19, 20 ja 21,

    ning arvestades, et:

    direktiivi 67/548/EMÜ I lisa sisaldab ohtlike ainete loetelu koos iga aine liigitamise ja märgistamise korra üksikasjadega (ohutunnus, ohtude laad ja ohutusteave);

    ohtlike ainete loetelu analüüsimine on näidanud, et praeguseid teadus- ja tehnikaalaseid teadmisi silmas pidades on vaja kõnealust loetelu kohandada, või täpsemalt, et on vaja muuta teatud ainete liigitamist ja märgistamist, selgitada teatud nimetusi, lisada loetellu teisi aineid ja esitada kõnealuses loetelus selgitavaid lisamärkusi;

    käesolevas direktiivis sätestatud meetmed on kooskõlas ohtlike ainete ja valmististe tehniliste kaubandustõkete kõrvaldamist käsitlevaid direktiive tehnika arenguga kohandava komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

    Artikkel 1

    Käesolevaga muudetakse direktiivi 67/548/EMÜ järgmiselt.

    1. I lisa (ohtlike ainete loetelu) muudetakse järgmiselt:

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    1) Nr 015-012-00-1 | Difosfortrisulfiid Sümbolid: asendatakse järgmistega: Märkused konkreetsete ohtude ja ohutusteabe kohta asendatakse järgmisega: R11-22S7-16-24/25 |

    2) Nr-ga 015-017-00-4 märgitud aine märgitakse nüüd nr-ga 015-018-00-4 |

    | Prantsuse keeles asendatakse aine nimetus järgmisega: Phosphates de tritolyle (Phosphates de tricrésyle)(Mélanges contenant au maximum 1 % d’ortho-crésol estérifié). |

    3) Nr 024-001-00-0 | Kroomtrioksiid Pärast R: 8-35 lisada R: -43 |

    4) Nr 024-002-00-6 | Kaaliumdikromaat Pärast R: 36/37/38 lisada -43 |

    5) Nr 024-003-00-1 | Ammooniumdikromaat Pärast R: 1-8-36/37/38 lisada -43 |

    6) Nr 024-004-00-7 | Naatriumdikromaat Pärast R: 36/37/38 lisada -43 |

    7) Nr 024-006-00-8 | Kaaliumkromaat Pärast R: 36/37/38 lisada -43 |

    8) Nr 030-001-00-1 | Aine nimetus asendatakse järgmisega: Zinkpulver – Zinkstøv (ustabiliseret)Zinkpulver – Zinkstaub (nicht stabilisiert)Ψευδάργυρος σκόνη (πυροφόρος)Zinc powder – Zinc dust (pyrophoric)Zinc en poudre – Poussières de zinc (pyrophoriques)Zinco in polvere – (piroforica)Zinkpoeder – Zinkstof (pyrofoor) |

    9) Nr 030-002-00-7 | Aine nimetus asendatakse järgmisega: Zinkpulver – Zinkstøv (stabiliseret)Zinkpulver – Zinkstaub (stabilisiert)Ψευδάργυρος σκόνη (σταθεροποιημένος)Zinc powder – Zinc dustZinc en poudre – Poussières de zinc (stabilisées)Zinco in polvere – (stabilizzata)Zinkpoeder – Zinkstof (gestabiliseerd) |

    10) Nr 048-001-00-5 | Aine nimetus asendatakse järgmisega: Cadmiumforbindelser, med undtagelse af cadmiumsulfid (CdS), cadmiumsulfoselenid (xCdS · yCdSe), og blandinger af cadmiumsulfid med zinksulfid (xCdS · yZnS), blandinger af cadmiumsulfid med kiviksølvsulfid (xCdS · yHgS) såvel som cadmiumforbindelser opført andetsteds i dette bilagCadmiumverbindungen, mit Ausnahme von Cadmiumsulfid (CdS), Cadmiumselenosulfid (xCdS · yCdSe) und Mischungen von Cadmium und Zinksulfid (xCdS · yZnS), Mischungen von Cadmium und Quecksilbersulfid (xCdS · yHgS), sowie der in dieser Anlage gesondert aufgeführten Cadmiumverbindungen’Ενώσεις καδμίου εξαιρέσει τού θειούχου καδμίου (CdS), τού θειοσεληνιούχου καδμίου (xCdS · yCdSe), τών μειγμάτων θειούχου καδμίου μέ θειούχο ψευδάργυρο (xCdS · yZnS), τών μειγμάτων θειούχου καδμίου μέ θειούχο ύδράργυρο (xCdS · yHgS), καί τών ενώσεων πού ρητώς κατονομάζονται στό παρόν παράρτημαCadmium compounds, with the exception of cadmium sulphide (CdS), cadmium sulphoselenide (xCdS · yCdSe), mixture of cadmium sulphide with zinc sulphide (xCdS · yZnS), mixture of cadmium sulphide with mercury sulphide (xCdS · yHgS), and those specified elsewhere in this AnnexComposés de cadmium à l’exclusion du sulfure (CdS), du sulfoséléniure (xCdS · yCdSe), du sulfure mixte cadmium-zinc (xCdS · yZnS), du sulfure mixte cadmium-mercure (xCdS · yHgS) et de ceux nommément désignés dans cette annexeComposti di cadmio, esclusi il sulfuro (CdS), il solfoseleniuro (xCdS · yCdSe), i solfuri misti di cadmio e zinco (xCdS · yZnS), i solfuri misti di cadmio e mercurio (xCdS · yHgS) e quelli espressamente indicati in questo allegatoCadmiumverbindingen met uitzondering van cadmiumsulfide (CdS), cadmiumsulfoselenide (xCdS · yCdSe) en mengsels van cadmiumsulfide met zinksulfide (xCdS · yZnS), mengsels van cadmiumsulfide met kwiksulfide (xCdS · yHgS), alsmede van in deze bijlage met name genoemde Cd-verbindingen |

    11) Nr 080-002-00-6 | Aine nimetus asendatakse järgmisega: Uorganiske kviksølvforbindelser, undtagen kviksølv (II) sulfid (cinnober) samt sådanne naevnt andetsteds i dette bilagAnorganische Quecksilberverbindungen mit Ausnahme von Quecksilber (II)sulfid (Zinnober) und der namentlich in dieser Anlage bezeichneten’Ανόργανες ενώσεις ύδραργύρου έκτός άπό τό θειούχο ύδράργυρο και τίς ένώσεις πού ρητώς κατονομάζονται στό παρόν παράρτημαInorgamic compounds of mercury with the exception of mercuric sulphide and those specified elsewhere in this AnnexComposés minéraux du mercure à l’exception du sulfure mercurique (cinabre) et de ceux nommément désignés dans cette annexeComposti inorganici del mercurio, escluso il solfuro di mercurio (cinabro) e quelli espressamente indicati in questo allegatoAnorganische kwikverbindingen, met uitzondering van kwiksulfide en van de in deze bijlage met name genoemde |

    12) Nr 080-004-0-7 | Aine nimetus asendatakse järgmisega: Organiske kviksølvforbindelser undtagen sådanne naevnt andetsteds i dette bilagOrganische Quecksilberverbindungen mit Ausnahme der namentlich in dieser Anlage bezeichneten’Οργανικές ενώσεις ύδραργύρου έκτός àπό αύτές πού ρητώς κατονομάζονται στό παρόν παράρτημαOrganic compounds of mercury with the exception of those specified elsewhere in this AnnexComposés organiques du mercure à l’exception de ceux nommément désignés dans cette annexeComposti organici del mercurio, esclusi quelli espressamente indicati in questo allegatoOrganische kwikverbindingen met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde |

    13) Nr 082-001-00-6 | Aine nimetus asendatakse järgmisega: Blyforbindelser, undtagen sådanne naevnt andetsteds i dette bilagBleiverbindungen mit Ausnahme der namentlich in dieser Anlage bezeichneten’Ενώσεις μολύβδου έκτός άπό αύτές πού ρητώς κατονομάζονται στό παρόν παράρτημαLead compounds with the exception of those specified elsewhere in this AnnexComposés du plomb à l’exception de ceux nommément désignés dans cette annexeComposti del piombo, esclusi quelli espressamente indicati in questo allegatoLoodverbindingen met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde |

    14) Nr 601-007-00-7 | Aine nimetus asendatakse järgmisega: HexanBlanding af isomere der indeholder mindre end 5 % n-HexanHexanIsomerengemisch mit höchstens 5 % n-Hexan’ΕξάνιοΜείγμα ίσομερών πού περιέχει λιγότερο άπό 5 % n-’ΕξάνιοHexaneMixture of isomers containing a maximum of 5 % n-HexaneHexaneMélange d’isomères contenant un maximum de 5 % n-HexaneEsanoMiscela di isomeri contenente un massimo di 5 % n-EsanoHexaanMengsel van isomeren bevattende een maximum van 5 % n-Hexaan |

    15) Nr 603-026-00-6 | 1-kloro-2,3 epoksüpropaan |

    | Märkused konkreetsete ohtude ja ohutusteabe kohta asendatakse järgmisega: R:10-26/27/28-40S:9-36/37/39-45 |

    16) Nr 603-038-00-1 | Allüül-2,3-epoksüpropüüleeter Pärast R: 20 lisada -43 |

    17) Nr 603-039-00-7 | Butüül-2,3-epoksüpropüüleeter Pärast R: 20 lisada -43 |

    18) Nr 605-001-00-5 | Formaldehüüd…% Pärast R: 36/37 lisada -43 |

    19) Nr 605-001-01-2 | Formaldehüüd…% Pärast R: 23/24/25 lisada -43 Pärast S: 2-28 lisada -26 |

    20) Nr 607-032-00-X | Etüülakrülaat Pärast R: 11-20/22-36/37/38 lisada -43 |

    21) Nr 607-033-00-5 | n-butüülmetakrülaat Pärast R: 10-36/37/38 lisada -43 |

    22) Nr 607-035-00-6 | Metüülmetakrülaat Pärast R: 11-36/37/38 lisada -43 |

    23) Nr 607-062-00-3 | n-butüülakrülaat Pärast R: 10-36/37/38 lisada -43 |

    24) Nr 607-106-00-1 | 8,9-dinorborn-5-een-2,3-dikarboksüülanhüdriid Pärast R: 22-36/37/38 lisada -43 |

    25) Nr 607-113-00-X | Isobutüülmetakrülaat Pärast R: 10-36/37/38 lisada -43 |

    26) Nr 607-115-00-0 | Isobutüülakrülaat Pärast R: 10-20/21-38 lisada -43 |

    27) Nr 607-117-00-1 | 2,3-epoksüpropüülakrülaat Pärast R: 23/24/25-34 lisada -43 |

    28) Nr 607-120-00-8 | 2,2’-oksüdietüüldiakrülaat Pärast R: 24-36/38 lisada -43 |

    29) Nr 607-121-00-3 | 8,9,10-trinorborn-2-üülakrülaat Pärast R: 21-38 lisada -43 |

    30) Nr 607-123-00-4 | 2,3-epoksüpropüülmetakrülaat Pärast R: 20/21/22-36/38 lisada -43 |

    31) Nr 607-124-00-X | 2-hüdroksüetüülmetakrülaat Pärast R: 36/38 lisada -43 |

    32) Nr 607-126-00-0 | Trietüleenglükooldiakrülaat Pärast R: 36/38 lisada -43 |

    33) Nr 607-127-00-6 | 2-dietüülaminoetüülmetakrülaat Pärast R: 20-36/38 lisada -43 |

    34) Nr 607-128-00-1 | 2-tert-butüülaminoetüülmetakrülaat Pärast R: 36/38 lisada -43 |

    35) Nr 607-132-00-3 | 2-dimetüülaminoetüülmetakrülaat Pärast R: 21/22-36/38 lisada -43 |

    36) Nr 608-010-00-2 | Metakrüülnitriil Pärast R: 11-23/24/25 lisada -43 |

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    37) Nr 612-006-00-6 | 1,2-diaminoetaan Sümbol asendatakse järgmisega: |

    | Märkused konkreetsete ohtude ja ohutusteabe kohta asendatakse järgmisega: R10-21/22-34-43S9-26-36/37/39 |

    38) Nr 612-028-00-6 | Fenüleendiamiin Pärast R: 23/24/25 lisada -43 |

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    39) Nr 612-050-00-6 | Tsükloheksülamiin Sümbol asendatakse järgmisega: Märkused konkreetsete ohtude ja ohutusteabe kohta asendatakse järgmisega: R10-21/22-34S:36/37/39 |

    +++++ TIFF +++++

    40) Nr 615-005-00-9 | Aine nimetus ja liigitus asendatakse järgmisega: |

    +++++ TIFF +++++

    | Diphenylmethan-4,4’-diisocyanat (1)Diphenylmethan-2,4’-diisocyanat (2)Diplenylmethan-2,2’-diisocyanat (3)Blanding af (1), (2) og (3)Diphenylmethan-4,4’-diisocyanat (1)Diphenylmethan-2,4’-diisocyanat (2)Diphenylmethan-2,2’-diisocyanat (3)Mischungen von (1), (2) und (3)4,4’-Διισοκυανικό-διφαινυλομεθάνιο (1)2,4’-Διισοκυανικό-διφαινυλομεθάνιο (2)2,2’-Διισοκυανικό-διφαινυλομεθάνιο (3)Μείγμα τών (1), (2) καί (3)Diphenylmethane-4,4’-di-isocyanate (1)Diphenylmethane-2,4’-di-isocyanate (2)Diphenylmethane-2,2’-di-isocyanate (3)Mixture of (1), (2) and (3)4,4’-Diisocyanate de diphénylméthane (1)2,4’-Diisocyanate de diphénylméthane (2)2,2’-Diisocyanate de diphénylméthane (3)Mélange de (1), (2) et (3)Difenilmetan-4,4’-diisocianato (MDI) (1)Difenilmetan-2,4’-diisocianato (MDI) (2)Difenilmetan-2,2’-diisocianato (MDI) (3)Miscele di (1), (2) e (3)Difenylmethaan-4,4’-diisocyanaat (MDI) (1)Difenylmethaan-2,4’-diisocyanaat (MDI) (2)Difenylmethaan-2,2’-diisocyanaat (MDI) (3)Mengsel van (1), (2) en (3) |

    +++++ TIFF +++++

    41) Nr 615-006-00-4 | Aine nimetus ja liigitus asendatakse järgmisega: |

    +++++ TIFF +++++

    | 2,4-Diisocyanatotoluen (1)2,6-Diisocyanatotuluen (2)Blanding af (1) og (2)2,4-Diisocyanat-toluol (1)2,6-Diisocyanat-toluol (2)Mischungen von (1) und (2)2,4 Διισοκυανοτολουόλιο (1)2,6 Διισοκυανοτολουόλιο (2)Μείγμα τών (1) καί (2)Toluene-2,4-di-isocyanate (1)Toluene-2,6-di-isocyanate (2)Mixtures of (1) and (2)2,4-Diisocyanate de totuylène (1)2,6-Diisocyanate de totuylène (2)Mélanges de (1) et (2)2,4-Toluen-diisocianato (1)2,6-Toluen-diisocianato (2)Miscele di (1) e (2)Tolueen-2,4-diisocyanaat (1)Tolueen-2,6-diisocyanaat (2)Mengsel van (1) en (2) |

    42) Nr 051-003-00-9 | Taani keeles asendatakse aine nimetus järgmisega: Antimonforbindelser med undtagelse af antimontrisulfid (Sb2S3),antimonpentasulfid (Sb2S5), antimontrioxid (Sb2O3), antimontetraoxid (Sb2O4), antimonpentoxid (Sb2O5), samt sådanne nævnt andetsteds i dette bilag |

    43) Nr 603-037-00-6 | Aine nimetus asendatakse järgmisega: Cellulose nitrat (nitrocellulose) indeholdende mere end 12,6 % NitrogenNitrozellulose mit mehr als 12,6 % StickstoffΝιτροκυτταρίνη περιέχουσα άζωτο άνω τού 12,6 %Cellulose nitrate (Nitrocellulose) containing more than 12,6 % nitrogenNitrate de cellulose (Nitrocellulose) contenant plus de 12,6 % d’azoteNitrocellulosa contenente piu del 12,6 % d’azotoNitrocellulosen met meer dan 12,6 % stikstof |

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    44) Nr 603-014-00-0 | 2-butoksüetanool (etüleenglükoolmonobutüüleeter) Sümbol asendatakse järgmisega: Märkused konkreetsete ohtude ja ohutusteabe kohta asendatakse järgmisega: R20/21/22-37S24/25 |

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    45) Nr 603-013-005 | 2-isopropoksüetanool (etüleenglükoolmonoisopropüüleeter Sümbol asendatakse järgmisega: Märkused konkreetsete ohtude ja ohutusteabe kohta asendatakse järgmisega: R:20/21-36S:24/25 |

    +++++ TIFF +++++

    46) Nr 603-011-00-4 | 2-metoksüetanool (etüleenglükooleeter) Sümbol |

    +++++ TIFF +++++

    | asendatakse järgmisega: Märkused konkreetsete ohtude ja ohutusteabe kohta asendatakse järgmisega: R:10-20/21/22-37S:24/25 |

    47) Nr 607-071-00-2 | Etüülmetakrülaat pärast R: 11-36/37/38 lisada -43 |

    2) Käesoleva direktiivi lisas nimetatud ained lisatakse I lisale (ohtlike ainete loetelu).

    Artikkel 2

    Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud sätted enne 31. detsembrit 1982 ning teatavad sellest viivitamatult komisjonile. Liikmesriigid kohaldavad neid sätteid hiljemalt 1. juulist 1983.

    Artikkel 3

    Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 23. oktoober 1981

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Karl-Heinz Narjes

    [1] EÜT 196, 16.8.1967, lk 1.

    [2] EÜT L 259, 15.10.1979, lk 10.

    --------------------------------------------------

    Top