Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22016A1203(01)

Kokkulepe, millega pikendatakse IV põlvkonna tuumaenergiasüsteemide uurimis- ja arendustegevuse alase rahvusvahelise koostöö raamlepingu kehtivusaega

ELT L 329, 3.12.2016, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

3.12.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 329/3


TÕLGE

KOKKULEPE,

millega pikendatakse IV põlvkonna tuumaenergiasüsteemide uurimis- ja arendustegevuse alase rahvusvahelise koostöö raamlepingu kehtivusaega

Kanada valitsus, Euroopa Aatomienergiaühendus, Hiina Rahvavabariigi valitsus, Prantsuse Vabariigi valitsus, Jaapani valitsus, Korea Vabariigi valitsus, Venemaa Föderatsiooni valitsus, Lõuna-Aafrika Vabariigi valitsus, Šveitsi Konföderatsiooni valitsus ja Ameerika Ühendriikide valitsus, kes kõik on 28. veebruaril 2005 Washingtonis sõlmitud IV põlvkonna tuumaenergiasüsteemide uurimis- ja arendustegevuse alase rahvusvahelise koostöö raamlepingu (edaspidi „raamleping“) osalised, koos edaspidi „lepinguosalised“:

VÕTTES ARVESSE nende soovi jätkata praeguseks raamlepingu alusel tehtud edukat ja vastastikku kasulikku koostööd;

VÕTTES ARVESSE IV põlvkonna tuumaenergiasüsteemide ajakohastatud tehnoloogiaalast tegevuskava (jaanuar 2014);

TULETADES MEELDE raamlepingu artiklit XV, milles on sätestatud, et igasugust raamlepingu põhjal algatatud, kuid raamlepingu lõppemise või lõpetamise ajaks lõpule viimata koostööd võib raamlepingu sätete kohaselt jätkata kuni selle lõpuleviimiseni, ning

TOIMIDES vastavalt raamlepingu artikli XII lõikele 3

lepivad käesolevaga kokku järgmises:

Artikkel I

Raamlepingu kehtivusaja pikendamine

Vastavalt raamlepingu artikli XII lõikele 5, pikendatakse raamlepingu kehtivusaega kümme (10) aastat, kuni 28. veebruarini 2025.

Artikkel II

Allkirjastamine ja jõustumine

1.   Käesolev leping jõustub oma siduva nõusoleku andnud lepinguosaliste puhul kuupäeval, mil kolm lepinguosalist on väljendanud oma siduvat nõusolekut.

2.   Lepinguosalised kinnitavad oma siduvat nõusolekut, allkirjastades kokkuleppe heakskiitmisreservatsioonita või allkirjastades kokkuleppe heakskiitmisreservatsiooniga, mille järel tuleb heakskiitmiskiri hoiulevõtjale hoiule anda.

3.   Lepinguosalise puhul, kes on andnud nõusoleku, et raamleping on tema suhtes siduv pärast käesoleva kokkuleppe jõustumise kuupäeva, jõustub käesolev kokkulepe kõnealuse lepinguosalise suhtes selle (heakskiitmisreservatsioonita) allkirjastamise kuupäeval või heakskiitmiskirja hoiulevõtjale hoiule andmise kuupäeval.

4.   Raamlepingu osalistega, kelle suhtes ei ole käesolev kokkulepe 28. veebruariks 2015 jõustunud, kavatsevad lepinguosalised vastavalt raamlepingu artiklile XV jätkata raamlepingu sätete kohast koostööd, mis on 28. veebruariks 2015 algatatud, kuid mitte lõpule viidud.

Artikkel III

Hoiulevõtja

Käesoleva kokkuleppe originaal antakse hoiule Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni peasekretärile.

SELLE KINNITUSEKS on täievolilised esindajad käesolevale lepingule alla kirjutanud.

KOOSTATUD ühes eksemplaris inglise ja prantsuse keeles, kusjuures mõlemad tekstid on võrdselt autentsed.

KANADA VALITSUSE NIMEL:

Canadian Ambassador and Permanent Representative to the OECD

Michelle d'AURAY

Kuupäev: 21. oktoober 2016

EUROOPA AATOMIENERGIAÜHENDUSE NIMEL:

EU Commissioner

Tibor NAVRACSICS

Kuupäev: 10. november 2016

HIINA RAHVAVABARIIGI VALITSUSE NIMEL:

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the People's Republic

Jun ZHAI

Kuupäev: 23. juuni 2016

PRANTSUSE VABARIIGI VALITSUSE NIMEL:

Administrateur général du Commissariat à l'énergie atomique et aux énergies alternatives

Danie VERWAERDE

Kuupäev: 26. veebruar 2015

JAAPANI VALITSUSE NIMEL:

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Delegation of Japan to the OECD

Kazuo KODAMA

Kuupäev: 26. veebruar 2015

KOREA VABARIIGI VALITSUSE NIMEL:

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Korean Permanent Delegation to the OECD

Si-hyung LEE

Kuupäev: 26. veebruar 2015

VENEMAA FÖDERATSIOONI VALITSUSE NIMEL:

Chief Executive Officer of the State Atomic Energy Corporation „Rosatom“

Sergey Vladilenovich KIRIENKO

Kuupäev: 29. juuni 2015

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIGI VALITSUSE NIMEL:

Minister of Energy of the Republic of South Africa

Tina JOEMAT-PETTERSSON

Kuupäev: 15. september 2015

ŠVEITSI KONFÖDERATSIOONI VALITSUSE NIMEL:

Secrétaire d'Etat de la Confédération suisse à la formation, à la recherche et à l'innovation

Mauro DELL'AMBROGIO

Kuupäev: 27. august 2015

AMEERIKA ÜHENDRIIKIDE VALITSUSE NIMEL:

Ambassador and Permanent Representative to the OECD

Daniel JOHANNES

Kuupäev: 26. veebruar 2015


Top