Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0702

    2012/702/EL: Komisjoni rakendusotsus, 13. november 2012 , millega muudetakse otsust 2008/855/EÜ seoses liha ja lihatoodete lähetamisega teistesse liikmesriikidesse asjaomastest liikmesriikidest, kelle piirkonnad on loetletud kõnealuse otsuse lisa III osas (teatavaks tehtud numbri C(2012) 7977 all) EMPs kohaldatav tekst

    ELT L 318, 15.11.2012, p. 71–73 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/12/2013; kehtetuks tunnistatud 32013D0764

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/702/oj

    15.11.2012   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 318/71


    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

    13. november 2012,

    millega muudetakse otsust 2008/855/EÜ seoses liha ja lihatoodete lähetamisega teistesse liikmesriikidesse asjaomastest liikmesriikidest, kelle piirkonnad on loetletud kõnealuse otsuse lisa III osas

    (teatavaks tehtud numbri C(2012) 7977 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2012/702/EL)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,

    võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eelkõige selle artikli 10 lõiget 4,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni 3. novembri 2008. aasta otsuses 2008/855/EÜ loomatervishoiualaste tõrjemeetmete kohta seoses sigade klassikalise katkuga teatavates liikmesriikides (3) on sätestatud teatavad tõrjemeetmed seoses sigade klassikalise katkuga liikmesriikides või nende piirkondades, mis on esitatud kõnealuse otsuse lisas.

    (2)

    Otsuse 2008/855/EÜ artikli 7 lõikes 1 on sätestatud, et asjaomased liikmesriigid, kelle piirkonnad on loetletud kõnealuse otsuse lisa III osas, tagavad, et selle lisa nimetatud osas loetletud piirkondades asuvatest majanditest ei lähetata teistesse liikmesriikidesse värsket sealiha ega kõnealusest lihast koosnevaid või seda sisaldavaid lihavalmistisi ega -tooteid.

    (3)

    Otsuse 2008/855/EÜ artiklis 8a on sätestatud, et asjaomased liikmesriigid, kelle piirkonnad on loetletud kõnealuse otsuse lisa III osas, võivad teatavatel tingimustel lubada värske sealiha ja kõnealusest lihast koosnevate või seda sisaldavate lihavalmististe ja -toodete lähetamist otsuse lisa III osas loetletud piirkondades asuvatest majanditest teistesse liikmesriikidesse.

    (4)

    Otsuse 2008/855/EÜ artiklis 8c on sätestatud, et erandina sama otsuse artikli 7 lõikest 1 võivad asjaomased liikmesriigid, kelle piirkonnad on loetletud otsuse lisa III osas, teatavatel tingimustel lubada värske sealiha ning kõnealusest lihast koosnevate või seda sisaldavate lihavalmististe ja -toodete lähetamist teistesse liikmesriikidesse.

    (5)

    Otsuse 2008/855/EÜ artiklites 8a ja 8c on teatavatele tingimustele vastava värske sealiha ja kõnealusest lihast koosnevate või seda sisaldavate lihavalmististe või -toodete edastamiseks nähtud ette kaks süsteemi, mille abil tagada, et nende puhul ei ole sigade klassikalise katku tekitajate riski. Tingimusel, et kehtestatakse mõned täiendavad nõuded majandite ja ettevõtete nimekirjadest teatamise kohta, võiksid tapamajad, lihalõikusettevõtted ja lihatöötlemisettevõtted töötada seega samal ajal mõlema süsteemi kohaselt ilma, et sellega kaasneks täiendavaid riske. Seega võib kaks sätet, mis reguleerivad kaht süsteemi, liita ning kiita nõuetele vastavad majandid, tapamajad, lihalõikusettevõtted ja lihatöötlemisettevõtted heaks vastavalt sellele.

    (6)

    Värske sealiha ning kõnealusest lihast koosnevate või seda sisaldavate lihavalmististe ja -toodete edastamissüsteemi toimimise nõuetekohase järelevalve ja läbipaistvuse tagamiseks peaks süsteemi rakendavatel liikmesriikidel olema ajakohastatud loetelu majanditest, tapamajadest, lihalõikusettevõtetest ja lihatöötlemisettevõtetest, kes on edastussüsteemi jaoks heaks kiidetud, ning see loetelu edastatakse aegsasti komisjonile ja teistele liikmesriikidele.

    (7)

    Seega tuleks otsust 2008/855/EÜ vastavalt muuta.

    (8)

    Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Otsust 2008/855/EÜ muudetakse järgmiselt.

    1)

    Artikkel 8a asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 8a

    Värske sealiha ning kõnealusest lihast koosnevate või seda sisaldavate lihavalmististe- ja toodete lähetamine asjaomastest liikmesriikidest, kelle piirkonnad on loetletud lisa III osas, teistesse liikmesriikidesse

    1.   Asjaomased liikmesriigid, kelle piirkonnad on loetletud lisa III osas, võivad lubada värske sealiha ja kõnealusest lihast koosnevate või seda sisaldavate lihavalmististe või -toodete lähetamist teistesse liikmesriikidesse, kui kõnealune liha on pärit sigadelt, keda on sünnist saati peetud majandites, mis asuvad väljaspool lisa III osas loetletud piirkondi, ning kõnealust liha, lihavalmistisi ja -lihatooteid toodetakse, ladustatakse ja töödeldakse asutustes, mis on heaks kiidetud vastavalt lõikele 4.

    2.   Erandina artikli 7 lõikest 1 võivad liikmesriigid, kelle piirkonnad on loetletud lisa III osas, lubada värske sealiha ning kõnealusest lihast koosnevate või seda sisaldavate lihavalmististe ja -toodete lähetamist teistesse liikmesriikidesse tingimusel, et:

    a)

    liha on pärit sigadelt, keda on peetud majandites, mis asuvad lisa III osas loetletud piirkondades ja mis on heaks kiidetud vastavalt lõikele 3;

    b)

    need on toodetud tapamajades, lihalõikusettevõtetes ja lihatöötlemisettevõtetes, mis on heaks kiidetud vastavalt lõikele 4.

    3.   Liikmesriigi pädev asutus kiidab majandid lõike 2 punkti a rakendamiseks heaks ainult tingimusel, et:

    a)

    nad rakendavad pädeva asutuse heakskiidetud bioohutuse kava;

    b)

    nad on võtnud sigu vastu ainult sellistest majanditest,

    i)

    mis on heaks kiidetud käesoleva otsuse kohaselt või

    ii)

    mis ei asu lisas esitatud loetelusse kuuluvates piirkondades ja mille suhtes ei kohaldatud klassikalise sigade katkuga seotud piiranguid vastavalt riigisisestele või liidu õigusaktidele kuue kuu jooksul enne sigade vastuvõtmist; kõnealuse kuuekuulise ajavahemiku hulka arvatakse ka aeg, mis eelnes majandi käesoleva otsuse kohase heakskiitmise kuupäevale;

    c)

    pädev asutus kontrollib neid vähemalt kolmekuuliste ajavahemike järel regulaarselt; kõnealuste kontrollkäikude ajal peab pädev asutus vähemalt:

    i)

    järgima otsuse 2002/106/EÜ lisa III peatükis sätestatud juhtnööre;

    ii)

    teostama kliinilise läbivaatuse komisjoni otsuse 2002/106/EÜ lisa IV peatüki A osas sätestatud kontrolli- ja proovivõtumeetodite kohaselt;

    iii)

    kontrollima direktiivi 2001/89/EÜ artikli 15 lõike 2 punkti b teises ja neljandas kuni seitsmendas lõigus sätestatud nõuete tõhusat kohaldamist;

    iv)

    eelkirjeldatud tingimuste eiramise korral heakskiidu viivitamata peatama või tühistama;

    d)

    seal rakendatakse korrapärase laboratoorse seire kava, mille raames on loomadele tehtud klassikalise sigade katku tuvastamiseks negatiivsete tulemustega laboriuuringud proovidest, mis on võetud pädeva asutuse rakendatud klassikalise sigade katku seirekavas kehtestatud proovivõtumeetodite kohaselt vähemalt kuue kuu jooksul enne tapamajja viimist;

    e)

    nad asuvad vähemalt 3 km raadiusega ala keskel, kus loomadele on tehtud klassikalise sigade katku tuvastamiseks negatiivsete tulemustega laboriuuringud proovidest, mis on võetud klassikalise sigade katku seire kavas kehtestatud proovivõtumeetodite kohaselt, mida pädevad asutused kvartalite kaupa rakendavad;

    f)

    nad asuvad haldusüksuses, kus

    rakendatakse komisjoni poolt heaks kiidetud klassikalise sigade katku kontrolli- ja seireprogrammi;

    on oluliselt vähenenud klassikalise sigade katku esinemine ja levimus kodu- ja metssigadel;

    ei ole viimase 12 kuu jooksul täheldatud klassikalise sigade katku viiruse levikut sigade hulgas.

    4.   Liikmesriikide pädevad asutused kiidavad lõike 1 ja lõike 2 punkti b rakendamiseks heaks ainult sellised tapamajad, lihalõikusettevõtted ja lihatöötlemisettevõtted, kus teistesse liikmesriikidesse lähetamiseks lubatud värsket liha ning sellest koosnevaid ja seda sisaldavaid lihavalmistisi ja -tooteid toodetakse, ladustatakse ja töödeldakse eraldi lisa III osas loetletud piirkondades asuvatest ja lõike 3 kohaselt heaks kiitmata majanditest pärit või seal peetud sigadelt saadud värske liha ja kõnealusest lihast koosnevate või seda sisaldavate lihavalmististe ja -toodete tootmisest, ladustamisest ja töötlemisest.

    5.   Lõigetes 1 ja 2 osutatud sealiha, lihavalmistised ja -tooted märgistatakse järgmiselt:

    a)

    värske sealiha märgistatakse määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa I jao III peatüki sätete kohaselt;

    b)

    lihavalmistised ja -tooted märgistatakse määruse (EÜ) nr 853/2004 II lisa I jao sätete kohaselt.

    6.   Liikmesriigid, kes kohaldavad lõike 1 sätteid või lõikes 2 sätestatud erandit, peavad ajakohastatud loetelu majanditest, tapamajadest, lihalõikusettevõtetest ja lihatöötlemisettevõtetest, kes on heaks kiidetud vastavalt lõigetele 3 ja 4. Loetelus peab olema märgitud vähemalt ettevõtte nimi, aadress, ametliku registreerimise number, liik ja heakskiitmise kuupäev. Loetelu ja kõik selle uuendused edastatakse komisjonile ja teistele liikmesriikidele 24 tunni jooksul pärast esimese majandi või ettevõtte heakskiitmist või loetelu hilisemat muutmist.”

    2)

    Artikkel 8c jäetakse välja.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 13. november 2012

    Komisjoni nimel

    asepresident

    Maroš ŠEFČOVIČ


    (1)  EÜT L 395, 30.12.1989, lk 13.

    (2)  EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29.

    (3)  ELT L 302, 13.11.2008, lk 19.


    Top