This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0247
Commission Decision of 3 March 2005 initiating the investigation provided for in Article 4(3) of Council Regulation (EEC) No 2408/92 on access for Community air carriers to intra-Community air routes (notified under document number C(2005) 577) (Text with EEA relevance)
Komisjoni otsus, 3. märts 2005, millega käsitletakse 23. juuli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2408/92 (ühenduse lennuettevõtjate juurdepääsu kohta ühendusesisestele lennuliinidele) artikli 4 lõikes 3 ettenähtud uurimise algatamist (teatavaks tehtud numbri K(2005) 577 all) (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni otsus, 3. märts 2005, millega käsitletakse 23. juuli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2408/92 (ühenduse lennuettevõtjate juurdepääsu kohta ühendusesisestele lennuliinidele) artikli 4 lõikes 3 ettenähtud uurimise algatamist (teatavaks tehtud numbri K(2005) 577 all) (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 75, 22.3.2005, p. 53–57
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
22.3.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 75/53 |
KOMISJONI OTSUS,
3. märts 2005,
millega käsitletakse 23. juuli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2408/92 (ühenduse lennuettevõtjate juurdepääsu kohta ühendusesisestele lennuliinidele) artikli 4 lõikes 3 ettenähtud uurimise algatamist
(teatavaks tehtud numbri K(2005) 577 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2005/247/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu määrust (EMÜ) nr 2408/92, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
I. Asjaolud
(1) |
Vastavalt määruse (EMÜ) nr 2408/92 artikli 4 lõikele 1 palus Itaalia Vabariik 10. detsembril 2004. aastal komisjoni avaldada Euroopa Liidu Teatajas avaliku teenindamise kohustus Sardiinia lennuväljade ja peamiste Itaalia riiklike lennuväljade vahel. (2) |
(2) |
Kõnealust teenindamise kohustust iseloomustab järgmine.
|
(3) |
Enne käesoleva otsusega ette nähtud avaliku teenindamise kohustusi oli Itaalia Vabariik kehtestanud avaliku teenindamise kohustused, mis on avaldatud 7. oktoobri 2000. aasta Euroopa Liidu Teatajas (3) kuuel lennuliinil Sardiinia, Rooma ja Milano lennujaamade vahel. Vastavalt määruse (EMÜ) nr 2408/92 artikli 4 lõike 1 punktile d anti õigus neid lennuliine teenindada pakkumismenetluse (4) teel, mille eesmärk oli valida välja lennuettevõtjad, kel lubati ainsana neid liine teenindada ja kes saavad rahalist kompensatsiooni. |
(4) |
Lennuettevõtjad, kellel lubati avaliku teeninduse kohustusega liine teenindada, olid järgmised:
|
(5) |
See teeninduskord on asendatud käesoleva otsusega ettenähtud kohustusega. |
II. Avaliku teeninduse kohustuste õigusliku korra olulised osad
(6) |
Määrusega (EMÜ) nr 2408/92 ette nähtud avaliku teeninduse kohustuste õigusliku korra eesmärk on määratleda teenuste vaba osutamise põhimõtte rakendamise tingimused lennuliikluse valdkonnas. |
(7) |
Avaliku teeninduse kohustused on erandiks määruse põhimõttest, mille kohaselt “lubab asjaomane liikmesriik/lubavad asjaomased liikmesriigid ühenduse lennuettevõtjatel kasutada liiklusõigusi ühendusesisestel lennuliinidel”. (5) |
(8) |
Nende kohaldamistingimused on määratletud artikliga 4. Neid kohaldatakse tingimusteta ja järgides mittediskrimineerimise ning proportsionaalsuse põhimõtteid. Nad peavad olema põhjendatud erapooletult vastavalt artikli 4 kriteeriumidele. |
(9) |
Avaliku teeninduse kohustuste õiguslik kord näeb ette, et iga liikmesriik võib neid kohaldada perifeerset või arengupiirkonda teenindavasse lennujaama või väheste lendudega lennuliinil piirkondlikku lennujaama suunduvail regulaarlendudel, tingimusel, et neid lennuliine käsitletakse olulisena lennujaama piirkonna majanduslikule arengule, ja määral, mis on vajalik, et tagada sellel lennuliinil regulaarlendude asjakohane teenindamine, mis vastab pidevuse, regulaarsuse, veomahu ja hinnakujunduse kindlaksmääratud standarditele, millest lennuettevõtja üksnes kaubandushuvidest lähtudes kinni ei peaks. |
(10) |
Liikmesriigid hindavad regulaarlendude piisavust, võttes arvesse avalikku huvi, võimalust hakata uuesti kasutama teisi transpordiliike ning seda, kuivõrd need transpordiliigid suudavad vastata käsitletavatele transpordivajadustele, kõigi lennuliini teenindavate või teenindada kavatsevate lennuettevõtjate pakkumisi koos. |
(11) |
Artikliga 4 nähakse ette kaheosaline süsteem: esiteks (artikli 4 lõike 1 punkt a) võib asjaomane liikmesriik kehtestada avaliku teenindamise kohustuse ühel või mitmel lennuliinil, mis jäävad avatuks kõikidele ühenduse lennuettevõtjatele tingimusel, et kõnealustest kohustustest peetakse kinni. Juhul, kui ükski lennuettevõtja ei teeninda avaliku teenindamise kohustustega lennuliini, võib liikmesriik järgmise sammuna (artikli 4 lõike 1 punkt d) piirata juurdepääsu liinile ühe lennuettevõtjaga kuni kolmeaastaseks ajavahemikuks, mida võib pikendada. Lennuettevõtja valitakse ühendusesisese pakkumismenetluse teel. Väljavalitud lennuettevõtja võib sel juhul saada rahalist hüvitust avaliku teeninduse kohustuste täitmise eest. |
(12) |
Vastavalt artikli 4 lõikele 3 on komisjon pädev, et otsustada uurimise tulemusena liikmesriigi taotlusel või omal algatusel, kas tuleb jätkata avaldatud avaliku teeninduse kohustuste kohaldamist. Komisjoni otsus tehakse teatavaks nõukogule ja liikmesriikidele. Kui liikmesriik pöördub seejärel nõukogu poole, võib nõukogu võtta kvalifitseeritud häälteenamusega vastu teistsuguse otsuse. |
III. Tõsine kahtlus Sardiinia lennuväljade ja peamiste Itaalia riiklike lennuväljade vahelise avaliku teenindamise kohustuse vastavuse suhtes määruse (EMÜ) nr 2408/92 artiklile 4
(13) |
Määruse artikli 4 lõike 1 punkt a määratleb teatud arvu kumulatiivseid kriteeriume, millele avaliku teeninduse kohustused peavad vastama:
|
(14) |
Lisaks peavad avaliku teeninduse kohustused vastama proportsionaalsuse ja mittediskrimineerimise põhimõtetele (vt näiteks Euroopa Kohtu 20. veebruari 2001. aasta otsust asjas C-205/99, Asociación Profesional de Empresas Navieras de Líneas Regulares (Analir) ja teised v Administración General del Estado, [2001] EKL lk I-01271). |
(15) |
Kõnealuse juhtumi puhul sisaldab Itaalia Vabariigi taotlusel Euroopa Liidu Teatajas avaldatud avaliku teeninduse kohustus mitmeid sätteid, mille puhul tekib tõsiseid kahtlusi nende vastavuse suhtes määruse artiklile 4 ja mis võivad seepärast põhjendamatult piirata asjaomaste lennuliinide arengut, eriti:
|
IV. Menetlus
(16) |
Vaatamata komisjoni talituste korduvatele pöördumistele, milles juhiti Itaalia pädevate ametiasutuste tähelepanu arvukatele probleemsetele üksikasjadele ning väljendati kahtlusi, et avaliku teenindamise kohustuste kehtestamine ei ole vastavuses määrusega (EMÜ) nr 2408/92, otsustas Itaalia Vabariik selle avaldada. |
(17) |
Alates avaldamisest on paljud huvitatud isikud komisjonile mitteametlikult teatanud oma murest seoses avaliku teenindamise kohustuste mitteproportsionaalse ja diskrimineeriva iseloomuga. Komisjon sai ka ühe kaebuse, mille esitaja taotles anonüümsust ja mille eesmärk oli vaidlustada kõnealuste kohustuste õiguspärasus. |
(18) |
Vastavalt eespool kirjeldatud üksikasjadele ning määruse (EMÜ) nr 2408/92 artikli 4 lõikele 3 võib komisjon läbi viia uurimise, et teha kindlaks, kas ühe või paljude lennuliinide arendamist on põhjendamatult piiratud avaliku teenindamise kohustuste kehtestamise tõttu, ja sellest lähtuvalt otsustada, kas nimetatud kohustusi tuleb jätkuvalt kohaldada kõnealuste lennuliinide suhtes, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Komisjon otsustab läbi viia määruse (EMÜ) nr 2408/92 artikli 4 lõikes 3 ettenähtud uurimise, et kindlaks teha, kas Itaalia Vabariigi taotlusel Euroopa Liidu Teatajas C 306 10. detsembril 2004 avaldatud avaliku teenindamise kohustusi Sardiinia lennujaamade ja Itaalia peamiste riiklike lennujaamade vahel tuleb kõnealuste lennuliinide suhtes jätkuvalt kohaldada.
Artikkel 2
1. Itaalia Vabariik peab komisjonile ühe kuu jooksul alates käesoleva otsuse teatavakstegemisest edastama kogu vajaliku teabe, et kontrollida artiklis 1 osutatud avaliku teenindamise kohustuste vastavust määruse (EMÜ) nr 2408/92 artikliga 4.
2. Eelkõige edastatakse:
— |
õiguslik analüüs, milles käsitletakse tagajärgi Euroopa lennuettevõtjate liiklusõigustele seoses Euroopa Liidu Teatajas C 306 10. detsembril 2004 avaldatud avaliku teenindamise kohustuste alla pandud lennuliinidega, juhul kui kõnealuseid kohustusi on täidetud, |
— |
eelkõige tuleks täpsustada, kas Itaalia pädevad ametiasutused on kavatsenud 18 lennuliini teenindamiseks luua ainuõiguse selle lennuettevõtja või nende lennuettevõtjate kasuks, kes on ametlikult kohustustega nõustunud, |
— |
ühenduse õigusest lähtuv õiguslik analüüs, milles põhjendatakse Euroopa Liidu Teatajas C 306 10. detsembril 2004 avaldatud avaliku teenindamise kohustuste erinevaid tingimusi, |
— |
põhjused soodushindade kehtestamiseks ainult “Sardiinias sündinud isikutele, isegi kui nad ei ela Sardiinias, ning Sardiinias sündinud isikute abikaasadele ja lastele”, |
— |
üksikasjalik kokkuvõte Euroopa Liidu Teatajas C 284 7. oktoobril 2000 avaldatud avaliku teenindamise kohustuste rakendamisest, |
— |
üksikasjalik analüüs majandussuhete kohta Sardiinia piirkondade ja ülejäänud Itaalia piirkondade vahel, kus paiknevad lennujaamad, mis on seotud Euroopa Liidu Teatajas C 306 10. detsembril 2004 avaldatud avaliku teenindamise kohustustega, |
— |
üksikasjalik analüüs jooksva õhutranspordi pakkumise kohta Sardiinia lennujaamade ja ülejäänud Itaalia lennujaamade vahel, mis on seotud Euroopa Liidu Teatajas C 306 10. detsembril 2004 avaldatud avaliku teenindamise kohustustega, kaasa arvatud ka otselendude pakkumised, |
— |
üksikasjalik analüüs teiste transpordiliikide kasutamise võimaluste kohta ja nende transpordiliikide vastavus käsitletavatele vajadustele, |
— |
õhutranspordi jooksva nõudluse analüüs kõigi kohustustega seotud lennuliinide kohta, |
— |
täpne vajamineva lennuaja kirjeldus ja sageduse tingimused, et siduda lennuliinidega erinevad kõnealuste kohustustega seotud Sardiinia lennujaamad, |
— |
kõnealuste kohustustega seotud olukorra kirjeldus käesolevast otsusest teatamise päeval ja teenindava(te) lennuettevõtja(te) nimi (nimed), |
— |
lennuettevõtja või lennuettevõtjate edastatud teenindamise prognoos (reisijatevedu, last, finantsprognoos jne), |
— |
võimalike kaebuste olemasolu siseriiklikes kohtutes käesolevast otsusest teatamise päeval ja avaliku teenindamise kohustuste kehtestamise õiguslik olukord. |
Artikkel 3
1. Käesolev otsus on adresseeritud Itaalia Vabariigile.
2. Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 3. märts 2005
Komisjoni nimel
asepresident
Jacques BARROT
(1) EÜT L 240, 24.8.1992, lk 8. Määrust on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1).
(2) ELT C 306, 10.12.2004, lk 6.
(3) EÜT C 284, 7.10.2000, lk 16. Muudatus EÜT C 49, 15.2.2001, lk 2. Parandus EÜT C 63, 28.2.2001, lk 12.
(4) EÜT C 51, 16.2.2001, lk 22.
(5) Määruse (EMÜ) nr 2408/92 artikli 3 lõige 1.
(6) Määruse (EMÜ) nr 2408/92 artikli 4 lõike 1 punkti b alapunkt iv.