Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2005_046_R_0049_01

    Nõukogu otsus 2005/134/ÜVJP 20. detsember 2004, Euroopa Liidu ja Bulgaaria Vabariigi vahelise lepingu sõlmimise kohta, millega kehtestatakse raamistik Bulgaaria Vabariigi osalemiseks Euroopa Liidu kriisiohjamisoperatsioonides
    Euroopa Liidu ja Bulgaaria Vabariigi vaheline Leping, millega kehtestatakse raamistik Bulgaaria Vabariigi osalemiseks Euroopa Liidu kriisiohjamisoperatsioonides

    ELT L 46, 17.2.2005, p. 49–56 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 159M, 13.6.2006, p. 126–133 (MT)

    17.2.2005   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 46/49


    NÕUKOGU OTSUS 2005/134/ÜVJP

    20. detsember 2004,

    Euroopa Liidu ja Bulgaaria Vabariigi vahelise lepingu sõlmimise kohta, millega kehtestatakse raamistik Bulgaaria Vabariigi osalemiseks Euroopa Liidu kriisiohjamisoperatsioonides

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 24,

    võttes arvesse eesistujariigi soovitust,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Kolmandate riikide EL kriisiohjamisoperatsioonides osalemise tingimused tuleks sätestada lepinguga, mis kehtestab raamistiku sellise võimaliku tulevase osalemise kohta, mitte määratleda neid tingimusi iga operatsiooni puhul eraldi.

    (2)

    Pärast nõukogult loa saamist 23. veebruaril 2004 pidas eesistujariik, keda abistas peasekretär/kõrge esindaja, läbirääkimisi Euroopa Liidu ja Bulgaaria Vabariigi vahel sõlmitava lepingu osas, millega kehtestatakse raamistik Bulgaaria Vabariigi osalemiseks Euroopa Liidu kriisiohjamisoperatsioonides.

    (3)

    Leping tuleks heaks kiita,

    ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Artikkel 1

    Käesolevaga kiidetakse Euroopa Liidu nimel heaks leping Euroopa Liidu ja Bulgaaria Vabariigi vahel, millega kehtestatakse raamistik Bulgaaria Vabariigi osalemiseks Euroopa Liidu kriisiohjamisoperatsioonides.

    Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.

    Artikkel 2

    Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud Euroopa Liidu suhtes siduvale lepingule alla kirjutama.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

    Artikkel 4

    Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

    Brüssel, 20. detsember 2004

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    P. VAN GEEL


    Euroopa Liidu ja Bulgaaria Vabariigi vaheline

    LEPING,

    millega kehtestatakse raamistik Bulgaaria Vabariigi osalemiseks Euroopa Liidu kriisiohjamisoperatsioonides

    EUROOPA LIIT,

    ühelt poolt, ja

    BULGAARIA VABARIIK,

    teiselt poolt,

    edaspidi “pooled”,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Euroopa Liit (EL) võib otsustada võtta meetmeid kriisiohjamise valdkonnas.

    (2)

    Euroopa Liit otsustab, kas kutsuda kolmandaid riike osalema EL kriisiohjamisoperatsioonides. Bulgaaria Vabariik võib Euroopa Liidu kutse vastu võtta ja oma panust pakkuda. Sellisel juhul otsustab Euroopa Liit Bulgaaria Vabariigi poolt pakutava panuse vastuvõtmise.

    (3)

    Kui Euroopa Liit otsustab NATO varustusele ja võimsusele toetudes viia läbi kriisiohjamise sõjalist operatsiooni, võib Bulgaaria Vabariik väljendada oma põhimõttelist valmisolekut operatsioonis osalemiseks.

    (4)

    24. ja 25. oktoobri 2002. aasta Brüsseli Euroopa Ülemkogul lepiti kokku 7.–9. detsembri 2000. aasta Nice'i Euroopa Ülemkogu kohtumisel kokkulepitud sätete rakendamise kord, mis käsitleb EL mittekuuluvate NATO Euroopa liikmesriikide osalemist EL juhitavas kriisiohjamisoperatsioonis.

    (5)

    Bulgaaria Vabariigi EL kriisiohjamisoperatsioonides osalemise tingimused tuleks sätestada lepinguga, mis kehtestab raamistiku sellise võimaliku tulevase osalemise kohta, mitte määratleda neid tingimusi iga operatsiooni puhul eraldi.

    (6)

    Selline leping ei tohiks piirata Euroopa Liidu sõltumatust otsuste tegemisel ega mõjutada Bulgaaria Vabariigi üksikjuhtumipõhiseid otsuseid EL kriisiohjamisoperatsioonis osalemise kohta.

    (7)

    Selline leping peaks käsitlema üksnes tulevasi EL kriisiohjamisoperatsioone ning ei tohiks piirata võimalikke olemasolevaid lepinguid, mis reguleerivad Bulgaaria Vabariigi osalemist juba käimasolevas EL kriisiohjamisoperatsioonis,

    ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

    I JAGU

    ÜLDSÄTTED

    Artikkel 1

    Osalemist käsitlevad otsused

    1.   Pärast Euroopa Liidu otsust kutsuda Bulgaaria Vabariik osalema EL kriisiohjamisoperatsioonis ning kui Bulgaaria Vabariik on otsustanud osaleda, teavitab Bulgaaria Vabariik Euroopa Liitu enda pakutavast panusest.

    2.   Kui Euroopa Liit on otsustanud NATO varustusele ja võimsusele toetudes viia läbi sõjalist kriisiohjamisoperatsiooni, teatab Bulgaaria Vabariik Euroopa Liidule igast enda kavatsusest operatsioonis osaleda ning teavitab hiljem mis tahes enda pakutavast panusest.

    3.   Euroopa Liit hindab Bulgaaria Vabariigi panust Bulgaaria Vabariigiga konsulteerides.

    4.   Euroopa Liit annab niipea kui võimalik Bulgaaria Vabariigile eelnevalt märku tema tõenäolisest panusest operatsiooni ühistesse kuludesse, et abistada Bulgaaria Vabariiki tema pakkumise koostamisel.

    5.   Euroopa Liit edastab oma hindamise tulemuse Bulgaaria Vabariigile kirja teel, et tagada Bulgaaria Vabariigi osalemine kooskõlas käesoleva lepingu sätetega.

    Artikkel 2

    Õiguslik raamistik

    1.   Kooskõlas käesoleva lepingu sätetega ja kõigi nõutavate rakenduseeskirjadega ühineb Bulgaaria Vabariik ühismeetmega, millega Euroopa Liidu Nõukogu otsustab, et EL viib läbi kriisiohjamisoperatsiooni, ning iga ühismeetme või otsusega, millega Euroopa Liidu Nõukogu otsustab EL kriisiohjamisoperatsiooni pikendada.

    2.   Bulgaaria Vabariigi panus EL kriisiohjamisoperatsiooni ei piira Euroopa Liidu sõltumatust otsuste vastuvõtmisel.

    Artikkel 3

    Personali ja vägede staatus

    1.   EL kriisiohjamise tsiviiloperatsioonile Bulgaaria Vabariigi poolt lähetatud personali ja/või kriisiohjamise sõjalisele operatsioonile saadetud vägede staatust reguleeritakse vägede/missiooni staatuse lepinguga, kui see on olemas, mis on sõlmitud Euroopa Liidu ja riigi/riikide vahel, kus operatsioon toimub.

    2.   Riigist/riikidest, kus EL kriisiohjamisoperatsioon toimub, väljaspool paiknevatesse peakorteritesse või juhtimisüksustesse lähetatud personali staatust reguleeritakse asjaomaste peakorterite ja juhtimisüksuste ning Bulgaaria Vabariigi vaheliste lepingutega.

    3.   Ilma et see piiraks lõikes 1 osutatud vägede/missiooni staatuse lepingu kohaldamist, teostab Bulgaaria Vabariik jurisdiktsiooni EL kriisiohjamisoperatsioonis osaleva oma riigi personali üle.

    4.   Bulgaaria Vabariik vastutab kõigi nõuete eest, mis on esitatud seoses Bulgaaria Vabariigi EL kriisiohjamisoperatsioonis osalemisega, kui nõude on esitanud tema personal või käib see tema personali kohta. Bulgaaria Vabariik vastutab oma personali vastu võetavate meetmete, eelkõige õiguslike ja distsiplinaarmeetmete eest.

    5.   Bulgaaria Vabariik kohustub käesoleva lepingu allkirjastamisel esitama deklaratsiooni mis tahes Bulgaaria Vabariigi osalusega EL kriisiohjamisoperatsioonis osaleva riigi vastu nõuetest loobumise kohta. Sellise deklaratsiooni näidis on lisatud käesolevale lepingule.

    6.   Euroopa Liit kohustub tagama, et liikmesriigid esitavad käesoleva lepingu allkirjastamisel nõuetest loobumise deklaratsiooni seoses Bulgaaria Vabariigi mis tahes tulevase osalemisega EL kriisiohjamise tsiviiloperatsioonis. Sellise deklaratsiooni näidis on lisatud käesolevale lepingule.

    Artikkel 4

    Salastatud teave

    1.   Bulgaaria Vabariik võtab vajalikud meetmed, et tagada EL salastatud teabe kaitstus vastavalt Euroopa Liidu Nõukogu julgeolekueeskirjadele ning pädevate asutuste, sealhulgas EL operatsiooni ülema välja antud juhistele EL kriisiohjamise sõjalise operatsiooni kohta või EL missiooni juhi välja antud edasistele juhistele EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni kohta.

    2.   Kui EL ja Bulgaaria Vabariik on sõlminud salastatud teabe vahetamise julgeolekukorra lepingu, kohaldatakse sellise lepingu sätteid EL kriisiohjamisoperatsiooni suhtes.

    II JAGU

    SÄTTED KRIISIOHJAMISE TSIVIILOPERATSIOONIDES OSALEMISE KOHTA

    Artikkel 5

    EL kriisiohjamise tsiviiloperatsioonile lähetatud personal

    1.   Bulgaaria Vabariik tagab, et tema EL kriisiohjamise tsiviiloperatsioonile lähetatud personal täidab oma ülesandeid kooskõlas

    käesoleva lepingu artikli 2 lõikes 1 osutatud ühismeetme ja selle hilisemate muudatustega,

    operatsiooni kavaga,

    rakendusmeetmetega.

    2.   Bulgaaria Vabariik teavitab EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni missiooni juhti ja Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaati õigeaegselt igast muudatusest oma panuses EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni.

    3.   EL kriisiohjamise tsiviiloperatsioonile lähetatud personal läbib arstliku läbivaatuse, nad vaktsineeritakse ja tunnistatakse Bulgaaria Vabariigi pädeva asutuse tõendiga teenistuseks tervislikult sobivaks. EL kriisiohjamise tsiviiloperatsioonile lähetatud töötajad esitavad selle tõendi koopia.

    Artikkel 6

    Käsuliin

    1.   Bulgaaria Vabariigi lähetatud personal täidab oma kohustusi ja tegutseb ainult EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni huve silmas pidades.

    2.   Kogu personal jääb oma siseriiklike ametiasutuste täielikku alluvusse.

    3.   Siseriiklikud ametiasutused annavad operatiivjuhtimise üle EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni missiooni juhile, kes kasutab operatsioonide juhtimisel hierarhilist juhtimis- ja kontrollisüsteemi.

    4.   Missiooni juht juhib EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni ja hoolitseb selle igapäevase haldamise eest.

    5.   Käesoleva lepingu artikli 2 lõikes 1 osutatud õigusaktide kohaselt on Bulgaaria Vabariigil operatsiooni igapäevase haldamise seisukohast samad õigused ja kohustused kui operatsioonis osalevatel Euroopa Liidu liikmesriikidel.

    6.   EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni missiooni juht vastutab EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni personali distsiplinaarkontrolli eest. Vajadusel võtab distsiplinaarmeetmeid asjaomane siseriiklik ametiasutus.

    7.   Bulgaaria Vabariik määrab riikliku kontaktisiku, kes esindab operatsioonis Bulgaaria Vabariigi riigi kontingenti. Riiklik kontaktisik annab EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni missiooni juhile aru siseriiklikest küsimustest ja vastutab kontingendi igapäevase distsipliini eest.

    8.   Euroopa Liit teeb operatsiooni lõpetamist käsitleva otsuse pärast konsulteerimist Bulgaaria Vabariigiga, tingimusel et operatsiooni lõpetamise päeval toetab Bulgaaria Vabariik jätkuvalt EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni.

    Artikkel 7

    Finantsaspektid

    1.   Bulgaaria Vabariik katab kõik oma operatsioonis osalemisega seotud kulud, välja arvatud need kulud, mis vastavalt operatsiooni tegevuseelarvele kuuluvad ühiste kulude alla. See ei piira artikli 8 kohaldamist.

    2.   Kui põhjustatakse riigist/riikidest, kus operatsioon toimub, pärit füüsilise või juriidilise isiku surm, vigastus, vara hävimine või rikkumine, maksab Bulgaaria Vabariik, kui ta on tunnistatud vastutavaks, kompensatsiooni vastavalt tingimustele, mis on ette nähtud käesoleva lepingu artikli 3 lõikes 1 osutatud missiooni staatuse lepinguga, kui see on olemas.

    Artikkel 8

    Tegevuseelarve rahastamises osalemine

    1.   Bulgaaria Vabariik osaleb EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni tegevuseelarve rahastamises.

    2.   Bulgaaria Vabariigi poolt tegevuseelarvesse eraldatav rahaline toetus moodustab väiksema summa kahest järgmisest variandist:

    a)

    võrdlussumma see osa, mis on võrdeline tema rahvamajanduse kogutulu ja kõigi operatsiooni tegevuseelarvet rahastavate riikide rahvamajanduse kogutulude summa suhtarvuga või

    b)

    tegevuseelarve võrdlussumma see osa, mis on võrdeline tema operatsioonis osaleva personali ja kõigi operatsioonis osalevate riikide personali suhtarvuga.

    3.   Olenemata lõigetest 1 ja 2 ei osale Bulgaaria Vabariik Euroopa Liidu liikmesriikide personalile makstavate päevarahade rahastamises.

    4.   Olenemata lõikest 1 vabastab Euroopa Liit üldjuhul kolmandad riigid teatava EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni rahastamises osalemisest, kui:

    a)

    Euroopa Liit otsustab, et operatsioonis osaleva kolmanda riigi panus on märkimisväärne ja operatsiooni jaoks olulise tähtsusega või

    b)

    operatsioonis osaleva kolmanda riigi rahvamajanduse kogutulu inimese kohta ei ületa Euroopa Liidu mis tahes liikmesriigi vastavat näitajat.

    5.   EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni missiooni juht ja Bulgaaria Vabariigi asjaomased haldusteenistused allkirjastavad praktilise maksmise korra Bulgaaria Vabariigi poolt EL kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni tegevuseelarvesse eraldatava toetuse kohta. Kõnealune leping hõlmab muuhulgas järgmisi sätteid:

    a)

    asjaomast summat;

    b)

    rahalise toetuse maksmise korda;

    c)

    kontrollimenetlust.

    III JAGU

    SÄTTED KRIISIOHJAMISE SÕJALISTES OPERATSIOONIDES OSALEMISE KOHTA

    Artikkel 9

    EL kriisiohjamise sõjalises operatsioonis osalemine

    1.   Bulgaaria Vabariik tagab, et tema EL kriisiohjamise sõjalises operatsioonis osalevad väed ja personal täidavad oma ülesandeid kooskõlas

    käesoleva lepingu artikli 2 lõikes 1 osutatud ühismeetme ja selle hilisemate muudatustega,

    operatsiooni kavaga,

    rakendusmeetmetega.

    2.   Bulgaaria Vabariigi lähetatud personal täidab oma kohustusi ja tegutseb ainult EL kriisiohjamise sõjalise operatsiooni huve silmas pidades.

    3.   Bulgaaria Vabariik teavitab EL operatsiooni ülemat õigeaegselt igast muudatustest oma operatsioonis osalemises.

    Artikkel 10

    Käsuliin

    1.   Kõik EL kriisiohjamise sõjalises operatsioonis osalevad väed ja personal jäävad oma siseriiklike ametiasutuste täielikku alluvusse.

    2.   Siseriiklikud ametiasutused annavad EL operatsiooni ülemale üle operatiivse ja taktikalise juhtimise ja/või kontrolli oma vägede ja personali üle. EL operatsiooni ülemal on õigus oma volitusi delegeerida.

    3.   Bulgaaria Vabariigil on operatsiooni igapäevase haldamise seisukohast samad õigused ja kohustused kui operatsioonis osalevatel Euroopa Liidu liikmesriikidel.

    4.   EL operatsiooni ülem võib pärast Bulgaaria Vabariigiga konsulteerimist igal ajal taotleda Bulgaaria Vabariigi panuse lõpetamist.

    5.   Bulgaaria Vabariik määrab kõrge sõjalise esindaja esindama oma riigi kontingenti EL kriisiohjamise sõjalises operatsioonis. Kõrge sõjaline esindaja konsulteerib kõikides operatsiooniga seotud küsimustes EL vägede ülemaga ja vastutab kontingendi igapäevase distsipliini eest.

    Artikkel 11

    Finantsaspektid

    1.   Ilma et see piiraks artikli 12 kohaldamist kannab Bulgaaria Vabariik kõik oma operatsioonis osalemisega seotud kulud, välja arvatud juhul, kui kulud kuuluvad ühiste kulude hulka käesoleva lepingu artikli 2 lõikes 1 sätestatud õigusnormide kohaselt, samuti nõukogu 23. veebruari 2004. aasta otsuse 2004/197/ÜVJP kohaselt, millega luuakse mehhanism Euroopa Liidu sõjalise või kaitsetähendusega operatsioonide ühiste kulude rahastamise haldamiseks. (1)

    2.   Kui põhjustatakse riigist/riikidest, kus operatsioon toimub, pärit füüsilise või juriidilise isiku surm, vigastus, vara hävimine või rikkumine, maksab Bulgaaria Vabariik, kui ta on tunnistatud vastutavaks, kompensatsiooni vastavalt tingimustele, mis on ette nähtud käesoleva lepingu artikli 3 lõikes 1 osutatud missiooni staatuse lepingus, kui see on olemas.

    Artikkel 12

    Ühiste kulude rahastamises osalemine

    1.   Bulgaaria Vabariik osaleb EL kriisiohjamise sõjalise operatsiooni ühiste kulude rahastamises.

    2.   Bulgaaria Vabariigi poolt ühiste kulude katteks eraldatav rahaline toetus moodustab väiksema summa kahest järgmisest variandist:

    a)

    see ühiste kulude võrdlussumma osa, mis on võrdeline tema rahvamajanduse kogutulu ja kõigi operatsiooni ühiseid kulusid rahastavate riikide rahvamajanduse kogutulude summa suhtarvuga või

    b)

    see ühiste kulude võrdlussumma osa, mis on võrdeline tema operatsioonis osaleva personali ja kõigi operatsioonis osalevate riikide personali suhtarvuga.

    Kui Bulgaaria Vabariigi personal osaleb ainult operatsiooni või vägede peakorteri töös, võetakse lõike 2 punktis b nimetatud suhtarvu arvutamisel aluseks Bulgaaria Vabariigi personal ja vastava peakorteri personali koguarv. Muudel juhtudel arvutatakse suhtarv Bulgaaria Vabariigi poolt lähetatud personali ja operatsioonis osaleva personali koguarvu alusel.

    3.   Olenemata lõikest 1 vabastab Euroopa Liit üldjuhul kolmandad riigid teatava EL kriisiohjamise sõjalise operatsiooni ühiste kulude rahastamisest, kui:

    a)

    Euroopa Liit otsustab, et operatsioonis osaleva kolmanda riigi panus nimetatud operatsiooni jaoks olulise tähtsusega varustusse ja/või võimsusesse on märkimisväärne või

    b)

    operatsioonis osaleva kolmanda riigi rahvamajanduse kogutulu inimese kohta ei ületa Euroopa Liidu mis tahes liikmesriigi vastavat näitajat.

    4.   Nõukogu 23. veebruari 2004. aasta otsuses 2004/197/ÜVJP, millega luuakse mehhanism Euroopa Liidu sõjalise või kaitsetähendusega operatsioonide ühiste kulude rahastamise haldamiseks, sätestatud halduri ja Bulgaaria Vabariigi pädevate ametiasutuste vahel sõlmitakse leping. Nimetatud leping sisaldab muuhulgas:

    a)

    asjaomast summat;

    b)

    rahalise toetuse maksmise korda;

    c)

    kontrollimenetlust.

    IV JAGU

    LÕPPSÄTTED

    Artikkel 13

    Lepingu rakendamise kord

    Ilma et see piiraks artikli 8 lõike 5 ja artikli 12 lõike 4 kohaldamist sõlmitakse Euroopa Liidu Nõukogu peasekretäri/ühise välis- ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ja Bulgaaria Vabariigi asjakohaste ametiasutuste vahel kõik käesoleva lepingu rakendamiseks vajalikud tehnilised ja haldusalased kokkulepped.

    Artikkel 14

    Kohustuste täitmata jätmine

    Kui üks lepingu pool peaks jätma eelnevates artiklites sätestatud kohustused täitmata, on teisel poolel õigus leping ühekuulise etteteatamisega lõpetada.

    Artikkel 15

    Vaidluste lahendamine

    Lepingu tõlgendamisest või kohaldamisest tulenevad vaidlused lahendatakse lepingu poolte vahel diplomaatilisel teel.

    Artikkel 16

    Jõustumine

    1.   Käesolev leping jõustub järgmise kuu esimesel päeval pärast seda, kui pooled on teatanud teineteisele lepingu jõustamiseks vajalike siseriiklike menetluste lõpuleviimisest.

    2.   Käesolevat lepingut kohaldatakse ajutiselt alates selle allkirjastamise kuupäevast.

    3.   Käesolevat lepingut võib muuta poolte vastastikuse kirjaliku kokkuleppe alusel.

    4.   Käesoleva lepingu võib denonsseerida, kui üks selle pool teatab teisele poolele kirjalikult lepingu denonsseerimisest. Denonsseerimine jõustub kuue kuu möödumisel teise poole poolt sellekohase teate kättesaamisest.

    Brüsselis ja Sofia, 24. jaanuaril 2005, inglise keeles neljas eksemplaris.

    Euroopa Liidu nimel

    Image

    Bulgaaria Vabariigi nimel

    Image


    (1)  ELT L 63, 28.2.2004, lk 68.

    LISA

    DEKLARATSIOONIDE TEKSTID

    EL liikmesriikide deklaratsioon:

    EL liikmesriigid, kes kohaldavad EL ühismeedet, mis käsitleb Bulgaaria Vabariigi osalusega EL kriisiohjamisoperatsiooni, loobuvad võimalusel, niivõrd kui seda lubavad nende siseriiklikud õigussüsteemid, nõuetest Bulgaaria Vabariigi vastu oma personali vigastuste ja surma korral või nendele kuuluvale ja EL kriisiohjamisoperatsioonis kasutatavale varustusele tekitatud kahju või sellise varustuse hävimise korral, kui selline vigastus, surm või varaline kahju:

    oli põhjustatud Bulgaaria Vabariigi personali poolt EL kriisiohjamisoperatsiooniga seotud kohustuste täitmisel, välja arvatud kui oli tegemist raske hooletuse või tahtliku üleastumisega, või

    tulenes Bulgaaria Vabariigile kuuluva varustuse kasutamisest, eeldusel et asjaomast varustust kasutati seoses operatsiooniga, ja välja arvatud juhul, kui oli tegemist nimetatud varustust kasutava Bulgaaria Vabariigist EL kriisiohjamisoperatsioonile lähetatud personali raske hooletuse või tahtliku üleastumisega.

    Bulgaaria Vabariigi deklaratsioon:

    Bulgaaria Vabariik, kes kohaldab EL kriisiohjamisoperatsiooni käsitlevat EL ühismeedet, loobub võimalusel, niivõrd kui seda lubab tema siseriiklik õigussüsteem, nõuetest EL kriisiohjamisoperatsioonis osaleva mis tahes riigi vastu oma personali vigastuste ja surma korral või talle kuuluvale ja EL kriisiohjamisoperatsioonis kasutatavale varustusele tekitatud kahju või sellise varustuse hävimise korral, kui selline vigastus, surm või varaline kahju:

    oli põhjustatud personali poolt EL kriisiohjamisoperatsiooniga seotud kohustuste täitmisel, välja arvatud kui oli tegemist raske hooletuse või tahtliku üleastumisega, või

    tulenes EL kriisiohjamisoperatsioonis osalevatele riikidele kuuluva varustuse kasutamisest, eeldusel et asjaomast varustust kasutati seoses operatsiooniga, välja arvatud juhul, kui oli tegemist nimetatud varustust kasutava EL kriisiohjamisoperatsiooni personali raske hooletuse või tahtliku üleastumisega.


    Top