Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments C2018/090A/01

    Töölevõtmise teadaanne PE/203/S — Direktor (tegevusüksus AD, palgaaste 14) — Presidentuuri peadirektoraat – täiskogu istungite direktoraat

    ELT C 90A, 9.3.2018., 1./9. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.3.2018   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    CA 90/1


    TÖÖLEVÕTMISE TEADAANNE PE/203/S

    DIREKTOR (tegevusüksus AD, palgaaste 14)

    PRESIDENTUURI PEADIREKTORAAT – TÄISKOGU ISTUNGITE DIREKTORAAT

    (2018/C 090 A/01)

     

    1.   Vaba ametikoht

    Euroopa Parlamendi president on otsustanud vastavalt Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade (1) (edaspidi „personalieeskirjad“) artikli 29 lõikele 2 alustada menetlust presidentuuri peadirektoraadi täiskogu istungite direktoraadi direktori  (2) ametikoha (AD, palgaaste 14) täitmiseks.

    Valikumenetlus, mille eesmärk on ametisse nimetava ametiisiku valikuvõimaluste suurendamine, toimub paralleelselt ametikohtade täitmise institutsioonisisese ja institutsioonidevahelise menetlusega.

    Direktor võetakse tööle palgaastmele AD 14 (3). Tema põhipalk on 14 303,51 eurot kuus. Põhipalgale, mille pealt tuleb tasuda ühenduse maks ja mis on vabastatud riiklikest maksudest, võivad vastavalt personalieeskirjades sätestatud tingimustele lisanduda teatavad toetused.

    Kandidaatide tähelepanu juhitakse asjaolule, et kõnealuse ametikoha puhul kohaldatakse Euroopa Parlamendi juhatuse poolt 15. jaanuaril 2018. aastal vastu võetud ametnike liikuvust puudutavaid eeskirju.

    Ametikoht eeldab paindlikkust ning tihedat sise- ja välissuhtlust, eelkõige Euroopa Parlamendi liikmetega. Direktoril tuleb tihti käia lähetustel Euroopa Parlamendi teistes töökohtades ja mujal.

    2.   Töökoht

    Brüssel. Ametikoht võidakse viia üle ühte Euroopa Parlamendi teistest töökohtadest.

    3.   Võrdsed võimalused

    Euroopa Parlament rakendab võrdsete võimaluste poliitikat ning võtab kandideerimisavaldusi vastu, diskrimineerimata kandidaate soo, rassi, nahavärvi, etnilise või sotsiaalse päritolu, geneetiliste omaduste, keele, usutunnistuse või veendumuste, poliitiliste vaadete või muude arvamuste, rahvusvähemusse kuulumise, varalise seisundi, sünnipära, puude, vanuse, seksuaalse sättumuse, perekonnaseisu või pereolude alusel.

    4.   Tööülesanded

    Direktor on kõrgem ametnik, kelle kohustuste hulka kuuluvad vastavalt parlamendi juhtkonna ja peadirektori suunistele ja otsustele järgmised ülesanded (4):

    direktoraadi vastutusalasse kuuluvate valdkondadega tegelevatest paljudest üksustest koosneva suure struktuuriüksuse tõrgeteta töö tagamine Euroopa Parlamendi peasekretariaadi koosseisus,

    töötajate rühmade juhtimine, juhendamine, motiveerimine ja koordineerimine ning üksuse ressursikasutuse optimeerimine, tagades oma tegevusvaldkondades kvaliteetsete teenuste osutamise (korraldus, inimressursside ja eelarvevahendite haldamine, uuendustegevus jne),

    direktoraadi tegevuse kavandamine (eesmärkide ja strateegiate kindlaksmääramine), seatud eesmärkide saavutamiseks vajalike otsuste tegemine ning osutatavate teenuste hindamine, et tagada nende kvaliteet,

    peadirektori, peasekretariaadi ja parlamendiliikmete nõustamine oma tegevusvaldkonnas,

    koostöö peasekretariaadi eri direktoraatidega, parlamendi esindamine ning läbirääkimiste pidamine oma tegevusvaldkonda puudutavate lepingute ja kokkulepete sõlmimise üle,

    eriprojektide juhtimine ja elluviimine, millega võivad kaasneda rahalised kohustused,

    edasivolitatud eelarvevahendite käsutaja ülesannete täitmine.

    5.   Nõudmised kandidaadile

    Valikumenetluses võivad osaleda kandidaadid, kes vastavad kandideerimistaotluste esitamise tähtpäeval alltoodud tingimustele.

    a)   Üldtingimused

    Vastavalt personalieeskirjade artiklile 28 peab kandidaat

    olema Euroopa Liidu liikmesriigi kodanik,

    omama kõiki kodanikuõigusi,

    olema täitnud kõik sõjaväeteenistust reguleerivate seadustega ette nähtud kohustused,

    omama ülalnimetatud tööülesannete täitmiseks vajalikke isikuomadusi.

    b)   Eritingimused

    i)   Nõutav kvalifikatsioon, diplomid ja töökogemus

    diplomiga tõendatud haridus, mille tase vastab täies mahus omandatud ja vähemalt nelja-aastase nominaalõppeajaga ülikooliharidusele,

    või

    diplomiga tõendatud haridus, mille tase vastab täies mahus omandatud kolmeaastase või väiksema nominaalõppeajaga ülikooliharidusele, millele lisandub vähemalt ühe aasta pikkune asjakohane töökogemus (5);

    pärast eespool nimetatud kvalifikatsiooni omandamist vähemalt kaheteistkümne aasta pikkune töökogemus, millest vähemalt kuus aastat juhtival ametikohal.

    ii)   Nõutavad teadmised

    suurepärased üldteadmised Euroopa Liidust;

    suurepärased teadmised sisepoliitika ning liikmesriikide ja rahvusvahelise poliitika kohta;

    aluslepingute suurepärane tundmine;

    suurepärased teadmised Euroopa Liidu institutsioonides esindatud eri kultuuridest;

    suurepärased teadmised Euroopa Parlamendi peasekretariaadi struktuuri, töökorralduse, keskkonna ja asjassepuutuvate isikute kohta;

    suurepärased teadmised Euroopa Parlamendi kodukorra, seadusandlike menetluste ning sise-eeskirjade ja tavade kohta;

    suurepärased teadmised personalieeskirjade, nende tõlgendamise ja neist tulenevate eeskirjade kohta;

    suurepärased teadmised liidu üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmääruse ja selle kohaldamise eeskirjade, Euroopa Parlamendi sise-eeskirjade ja nendest tulenevate muude dokumentide kohta;

    väga head administratiivsed teadmised (personalitöö, halduse, eelarve, finantsküsimuste, infotehnoloogia, õigusküsimuste jms valdkonnas);

    juhtimismeetodite suurepärane tundmine.

    iii)   Keelteoskus

    Nõutav on Euroopa Liidu ühe ametliku keele (6) valdamine kõrgtasemel ja veel vähemalt ühe ametliku keele väga hea oskus.

    Nõuandekomitee võtab arvesse ka teiste Euroopa Liidu ametlike keelte oskust.

    iv)   Nõutavad oskused

    strateegiline mõtlemine;

    juhtimisoskus;

    ettenägelikkus;

    reageerimisvõime;

    täpsus;

    suhtlemisoskus.

    6.   Valikumenetlus

    Ametisse nimetavat ametiisikut abistab valiku tegemisel kõrgemate ametnike ametisse nimetamise nõuandekomitee, kes koostab kandidaatide nimekirja ja esitab Euroopa Parlamendi juhatusele nende kandidaatide nimed, keda ta soovitab vestlusele kutsuda. Juhatus kinnitab nimekirja ning komitee viib läbi vestlused ja esitab oma lõpliku aruande juhatusele otsuse tegemiseks. Juhatus võib sel etapil kandidaate vestlusele kutsuda.

    7.   Kandidatuuri esitamine

    Kandideerimisavalduste esitamise tähtaeg on

    23. märts 2018 kell 12.00 (keskpäeval) Brüsseli aja järgi.

    Kandidaatidel palutakse saata pdf-vormingus motivatsioonikiri (à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/203/S) ja Europassi formaadis (7) elulookirjeldus (näidates sõnumi teemareal ära teadaande numbri (PE/203/S)). Need tuleb saata ainult e-postiga järgmisel aadressil:

    EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu

    Tähtajast kinnipidamist tõendab e-kirja saatmise kuupäev ja kellaaeg.

    Kandidaadid peavad tagama skaneeritud dokumentide loetavuse.

    Juhime vestlusele kutsutavate kandidaatide tähelepanu asjaolule, et nad peavad vestluse toimumise kuupäevaks esitama haridust, töökogemust ja praeguseid tööülesandeid tõendavatest dokumentidest ainult koopiad  (8) . Nimetatud dokumente kandidaatidele ei tagastata.

    Käesoleva valikumenetluse jooksul kandidaatide edastatavaid isikuandmeid töödeldakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määrusele (EÜ) nr 45/2001 (9).


    (1)  Vt nõukogu määrust (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68 (EÜT L 56, 4.3.1968, lk 1), mida on muudetud määrusega (EÜ, Euratom) nr 723/2004 (ELT L 124, 27.4.2004, lk 1) ning viimati Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2013. aasta määrusega (EL, Euratom) nr 1023/2013, millega muudetakse Euroopa Liidu ametnike personalieeskirju ja Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimusi (ELT L 287, 29.10.2013, lk 15).

    (2)  Käesoleva teadaande teatavates keeleversioonides kasutatava meessoost vormiga hõlmatakse ka naissoost kandidaate ja vastupidi.

    (3)  Töölevõtmisel määratakse ametniku palgajärk vastavalt personalieeskirjade artiklile 32.

    (4)  Peamised ülesanded on esitatud lisas.

    (5)  Nimetatud tööaastat ei arvestata järgmises taandes nõutava töökogemuse hulka.

    (6)  Euroopa Liidu ametlikud keeled on bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, horvaadi, iiri, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keel.

    (7)  http://europass.cedefop.europa.eu/

    (8)  See ei kehti kandidaatide puhul, kes töötavad avalduste esitamise tähtpäeval Euroopa Parlamendis.

    (9)  EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1.


    LISA

    PRESIDENTUURI PEADIREKTORAAT – TÄISKOGU ISTUNGITE DIREKTORAAT

    PEAMISED ÜLESANDED

    (Struktuuriüksuses on 122 töötajat: 95 ametnikku, 4 ajutist töötajat ja 23 lepingulist töötajat)

    Tagada presidentuuri peadirektoraadi direktoraadi A üksuste tegevuse juhtimine, koordineerimine ja korraldamine.

    Täita ametisse nimetava ametiisiku volitusi.

    Tagada projektide juhtimine.

    Esindada institutsiooni sisekomiteedes ja institutsioonidevahelistel foorumitel.

    Täita edasivolitatud eelarvevahendite käsutaja ülesandeid.

    Juhtida ja korraldada täiskogu istungite ettevalmistamist, läbiviimist ja istungite järgseid tegevusi.

    Juhtida ja korraldada ametlike dokumentide vastuvõtmist ja edastamist.

    Tagada Euroopa Parlamendi ametliku posti kättesaamine ja edastamine.

    Juhtida ja korraldada kirjalikult vastatavate küsimuste, suuliselt vastatavate küsimuste, arupärimiste ja liidu õigusaktidega seonduvat.

    Tagada parlamendiliikmetele haldusteenused.

    TÄISKOGU ISTUNGITE PROTOKOLLIDE ÜKSUS

    Koostada, hallata ja kontrollida täiskogu arutelude stenogramme (CRE), mis pärast keeletoimetuse läbimist avaldatakse järgmisel päeval mitmekeelsena („Arc-en-ciel“); kontrollida ja sisestada hääletuse selgitusi ja kirjalikke deklaratsioone; tagada stenogrammide avaldamine paberil ja elektrooniliselt (Epades, Europarl ja dokumendiregister).

    Koostada originaalkeeles istungite protokollid (PV), mis tõlgitakse ja tehakse järgmisel päeval esialgsel kujul kättesaadavaks kõikides keeltes nii paberil kui ka elektrooniliselt (Epades, Europarl ja dokumendiregister); teha protokollide võrdlev ülevaatus ja koostada lõplik protokoll, mis avaldatakse elektrooniliselt Euroopa Liidu Teatajas.

    Tagada võrdleva ülevaatuse, toimetamise ja kontrollimise käigus PV, CRE ja VOD („Video on Demand“ ehk tellitav video) kooskõla ja vastastikune täiendavus; osaleda rakenduste jooksvas haldamises ja väljavahetamises.

    Koordineerida kirjaliku tõlke peadirektoraadi teenistustega PV tõlkimist ning CRE transkribeerimist ja toimetamist; tagada nende tööde haldamine.

    Tagada VOD-CRE süsteemi sisend ja indeksi kontrollimine istungite ajal; tagada pärast istungit VOD kontrollimine ja järeltoimetamine.

    Vastata parlamendiliikmete, nende assistentide, ametnike ja kodanike küsimustele PV, CRE ja VOD kohta; tagada kirjaliku tõlke peadirektoraadi töötajatele PV ja CRE rakendusi käsitlevad koolitused. Osaleda üksusesisestel ja -välistel seminaridel ja koolitustel.

    Stenografeerida teistel koosolekutel (parlamendiliikmetele avatud esimeeste konverentsi koosolekud, Euroopa Keskpanga avaldus majandus- ja rahanduskomisjonile (ECON), volinikukandidaatide kuulamised, uurimiskomisjonide koosolekud) toimunud arutelud ning stenogramme hallata ja kontrollida; koostada parlamendiliikmetele avatud esimeeste konverentsi koosolekute protokollid inglise, saksa ja prantsuse keeles.

    Korraldada ja kontrollida vastuvõetud tekstide edastamist adressaatidele.

    PARLAMENDILIIKMETE TEGEVUSE ÜKSUS

    Kirjalikult vastatavad küsimused

    Tagada komisjonile ja nõukogule, Euroopa Ülemkogu eesistujale ning komisjoni asepresidendile ja liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale esitatud kirjalikult vastatavate küsimuste (prioriteetsed ja mitteprioriteetsed) tekstide ja saadud vastuste haldamine ning nende sisestamine parlamendi küsimuste (QP) andmebaasi.

    Kontrollida parlamendi küsimuste vastuvõetavust, anda nõu küsimuste esitajatele ning tagada küsimusi puudutavate otsuste edasine rakendamise jälgimine.

    Kontrollida varasemaid parlamendi küsimusi ja küsimusi, mille vastused on juba parlamendi uuringuteenistusel olemas, ning jälgida küsimusi puudutavate otsuste edasist rakendamist.

    Põhjalikumad arupärimised koos aruteluga

    Tagada tekstide haldamine, kontrollida nende vastuvõetavust, anda nõu arupärimiste esitajatele ja tagada arupärimisi puudutavate otsuste edasise rakendamise jälgimine, sisestada arupärimised QP andmebaasi, tagada vastuste haldamine ja edasine menetlemine ning arupärimiste päevakorda kandmine.

    Suuliselt vastatavad küsimused

    Tagada nõukogule, komisjonile ning komisjoni asepresidendile ja liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale esitatud suuliselt vastatavate küsimuste (koos aruteluga) tekstide haldamine ja nende sisestamine QP andmebaasi.

    Liidu õigusaktide ettepanekud

    Tagada tekstide haldamine, kontrollida nende vastuvõetavust, anda nõu teksti koostajatele ning tagada teksti puudutavate otsuste edasise rakendamise jälgimine.

    Lühemad arupärimised

    Tagada tekstide haldamine, kontrollida nende vastuvõetavust, anda nõu arupärimise esitajatele, tagada arupärimist puudutavate otsuste edasise rakendamise jälgimine ning vastuste haldamine ja edasine menetlemine.

    Muud ülesanded

    Tagada kirjalikult vastatavate küsimuste, suuliselt vastatavate küsimuste ning põhjalikumate ja lühemate arupärimiste haldamiseks kasutatavate IT-rakenduste arendamine; teha ettepanekuid menetluste ja eeskirjade täiustamiseks; osaleda mitmesugustes töörühmades.

    TÄISKOGU ISTUNGITE ORGANISEERIMISE JA JÄRELMEETMETE ÜKSUS

    Täiskogu istungite kavandamine ja päevakorrad

    Tagada koostöö fraktsioonide, parlamendiliikmete, sekretariaadi teiste teenistuste ning teiste ELi institutsioonide ja organitega; koostada istungisaali plaan; koostada osaistungjärkude ajakava; hallata ja ajakohastada hääldusjuhendit; koostada istungi juhatajate ja istungi juhataja assistentide vahetumise ajakava; vastata täiskogu istungi korraldust puudutavatele küsimustele.

    Täiskogu istungite korraldamine

    Määrata koostöös teiste teenistustega kindlaks kõneaja eraldamine, koostada sõnavõtjate nimekiri ning eraldada aeg üheminutiliste sõnavõttude, hääletuse kohta antavate selgituste ja presidendi või istungi juhataja teadaannete jaoks; olla abiks istungi juhatajatele.

    Valmistada ette istungidokumendid, tagada istungisaali sissepääsulubade haldamine.

    Korraldada presidendi, asepresidentide, kvestorite ja ombudsmani valimised; korraldada täiskogu istungil auhinnatseremooniaid ja korraldada pidulikke istungeid.

    Osaistungjärkude järelmeetmed

    Vastata istungite korraldust puudutavatele küsimustele, analüüsida probleeme, määrata koostöös presidendi kantseleiga kindlaks sõnavõttude järelmeetmed, analüüsida pretsedente.

    Teha istungite kohta statistikat (raportid, muudatusettepanekud, resolutsioonid, nõukogu ja komisjoni avaldused, muud sõnavõtud).

    Anda teada parlamendis vastu võetud eelarvega mitteseotud tekstidest.

    Tagada istungil vastu võetud tekstide kättesaamine, töötlemine ja edastamine.

    Täiskogu istungitest teavitamise poliitika

    Tagada täiskogu veebilehe täiendamine ja ajakohastamine ning veebilehe haldamine koostöös tehnoloogiliste uuenduste ja tugiteenuste peadirektoraadiga; koordineerida oma tegevust mitmesuguste teabe esitajatega; vastata institutsioonisisestele või -välistele teabepäringutele ja nõuandesoovidele.

    Anda eeskätt sise- ja väliskoolituste käigus teavet täiskogu tegevuse ja töökorralduse kohta.

    Üksuse töökorraldus

    Korraldada vastavalt üksuse vajadustele koolitusi ja üksuse koosolekuid ning ajakohastada andmebaase; juhendada praktikante.

    Muud tegevused

    Valmistada ette ja korraldada kõigile parlamendiliikmetele avatud esimeeste konverentsi koosolekuid.

    Osaleda mitmesugustes töörühmades (mudelid, dokumendihaldus, uue kodukorra kohaldamine, IT-rakendused jms) ning IT-rakenduste arendamises (sõnavõtjate nimekiri, õigusaktide järelmeetmed, ELVIIS, PPMS – pretsedentide haldamine, hääletuste kohta antavate selgituste haldamine jms).

    TEKSTIDE ESITAMISE ÜKSUS

    Tagada hääletusnimekirjade koostamine, eraldi, osade kaupa ja nimelise hääletamise taotluste vastuvõtmine ning istungi juhatajate teavitamine ja abistamine (täiskogu hääletused).

    Tagada muudatusettepanekute ja resolutsiooni ettepanekute kontrollimine, registreerimine, tõlkimisse saatmine ja edasine menetlemine (ametlik esitamine).

    Tagada nõustamise ja kontrollimise abil dokumentide vastavus parlamendi mudelitele.

    Tagada parlamendiliikmete, komisjonide, fraktsioonide ja parlamendi töötajate toetamine ja nõustamine menetluslikes küsimustes.

    Nõustada parlamendikomisjonide sekretariaate ja parlamendi presidenti vastuvõetavuse küsimustes.

    Tagada parlamendikomisjonides vastu võetud raportite kontrollimine, registreerimine, tõlkimisse saatmine ja edasine menetlemine (ametlik esitamine).

    Teha teatavate eespool nimetatud toimingute kohta statistikat.

    Osaleda teenistustevahelistes töörühmades (IT-projektid, kodukord, Parliamentary Project Portfolio) ning parlamendiliikmetele ja nende assistentidele, fraktsioonidele ja peasekretariaadi asjaomastele töötajatele mõeldud koolitustegevustes.

    AMETLIKU KIRJAVAHETUSE ÜKSUS

    Tagada parlamendi ametliku kirjavahetuse ja presidendi kirjavahetuse töötlemine (registreerimine, kokkuvõtete tegemine ja edastamine, GEDA kasutajate toetamine kirjade registreerimisel).

    Institutsiooni saabunud posti vastuvõtmine ja adressaadini suunamine (kontrollimine, sorteerimine, postipakkide ja tähtkirjade registreerimine, klienditeenindus).

    Tagada väljuva posti töötlemine (registreerimine ja postikulud).

    Tagada postiga seotud eelarve haldamine.

    AMETLIKE DOKUMENTIDE VASTUVÕTMISE JA EDASTAMISE ÜKSUS

    Parlamendikomisjonidele edastatud dokumendid

    Tagada menetluslik ja sisuline analüüs, teavitamine ning ametlike dokumentide elektrooniline registreerimine ja edastamine parlamendikomisjonidele; tagada istungi protokollides kajastatavate teadaannete edastamine ja vajalike menetluste algatamine; konsulteerida teiste ELi institutsioonide, organite ja asutustega.

    Petitsioonid

    Tagada kodanike või elanike poolt parlamendile esitatud petitsioonide vastuvõtmine, registreerimine ning sisuline ja eeskirjades kehtestatud kriteeriumidele vastavuse analüüs; tagada suhtlus ja koostöö petitsioonikomisjoni sekretariaadiga; koostada ELi toimimise lepingu artiklile 227 potentsiaalselt mittevastavate petitsioonide loetelu; kanda pädeva organi poole pöördumised 1., 3. või 4. nimekirja; tagada registrisse kantud petitsioonide avaldamine istungi protokollis.

    Kantselei

    Tagada parlamendiliikmete, teiste ELi institutsioonide, organite ja asutuste ning liikmesriikide ametiasutuste edastatud ametlike dokumentide vastuvõtmine, vastavuse kontrollimine, vastavaks tunnistamine, registreerimine ja kättesaadavaks tegemine; tagada ametlik teavitamine menetlustest (protokollis) ja dokumentidest (Europarli veebilehel).

    Komiteemenetlus

    Tagada õigust teabele, kontrolliõigust või kontrolliga regulatiivmenetlust puudutavate rakendusmeetmete ja delegeeritud õigusaktide ning riiklike ekspertide koosolekuid ja FVO lähetusi käsitlevate dokumentide vastuvõtmine, vastavuse kontrollimine ja vastavaks tunnistamine ning pädevale parlamendikomisjonile edastamine; edastada teadaanded, mis peavad kajastuma istungi protokollides; tagada koostöö DIAS-võrgustiku raames.

    Muud tegevused

    Tagada andmete sisestamine Õigusloome vaatluspunkti (OEIL) ning selle haldamine ja ajakohastamine; osaleda Õigusloome vaatluspunkti finantshalduses koostöös välise lepingupartneriga.

    Osaleda mitmesugustes töörühmades ja IT-rakenduste arendamises (OEIL, ITER, EPgreffe, petiport, petigreffe).

    PARLAMENDILIIKMETE HALDUSÜKSUS

    Tagada Euroopa Parlamendi liikmete ja vaatlejate mandaadi algust ja lõppu puudutavate menetluste korraldamine (tagasiastumisdokumentide koostamine ja edastamine õiguskomisjonile (JURI), istungil edastatava teadaande koostamine, teenistuste teavitamine, suhtlus liikmesriikide pädevate asutustega, ametisse asuvate parlamendiliikmete volituste kontrollimise dokumentide ettevalmistamine).

    Tagada parlamendiliikmete käitumise küsimustega tegeleva nõuandekomitee sekretariaadi toimimine (koosolekute korraldamine, koosolekudokumentide ettevalmistamine, nõuandekomitee otsuste järelmeetmed).

    Tagada parlamendiliikme puutumatuse äravõtmise ja kaitsmise taotluste vastuvõtmine ja registreerimine (asjaomase parlamendiliikme teavitamine, istungil edastatava teadaande koostamine, dokumentide edastamine JURI-komisjonile.

    Tagada parlamendi komisjonide ja delegatsioonide koosseisu haldamine ning laiendatud töörühmade registri haldamine.

    Tagada parlamendiliikmete majanduslike huvide deklaratsioonide registri ning kingituste registri ja kolmandate isikute korraldatud üritustel osalemise registri haldamine.

    Tagada parlamendiliikmete isikuandmete (igasuguste parlamendiliikme isiklikus olukorras toimunud muudatuste kandmine parlamendiliikmete andmebaasi, nt seoses kuulumisega mõnda parlamendi organisse või fraktsiooni, aadressi muutumisega vms) ja CVde haldamine.

    Koostada reisilube ja tõendeid ning abistada parlamendiliikmeid suhetes Belgia ametiasutustega, et saada spetsiaalne Belgia ID-kaart (CIS).


    Augša