This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0574
Case T-574/14: Action brought on 1 August 2014 — EAEPC v Commission
Kohtuasi T-574/14: 1. augustil 2014 esitatud hagi – EAEPC versus komisjon
Kohtuasi T-574/14: 1. augustil 2014 esitatud hagi – EAEPC versus komisjon
ELT C 409, 17.11.2014, p. 47–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.11.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 409/47 |
1. augustil 2014 esitatud hagi – EAEPC versus komisjon
(Kohtuasi T-574/14)
2014/C 409/67
Kohtumenetluse keel: inglise
Pooled
Hageja: European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC) (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid J. Buendía Sierra, L. Ortiz Blanco, Á. Givaja Sanz ja M. Araujo Boyd)
Kostja: Euroopa Komisjon
Nõuded
Hageja palub Üldkohtul:
— |
tunnistada tühistamishagi vastuvõetavaks; |
— |
tühistada Euroopa Komisjoni 27. mai 2014. aasta otsus asjas nr COMP/AT.36957 Glaxo Wellcome; |
— |
jätta komisjoni kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja EAEPC kohtukulud, mis võivad käesolevas menetluses tekkida. |
Väited ja peamised argumendid
Hageja taotleb käesolevas hagiavalduses komisjoni 27. mai 2014. aasta otsuse C(2014) 3654 lõplik (asi COMP/AT.36957 – Glaxo Wellcome) tühistamist, millega komisjon jättis rahuldamata hageja kaebuse ning keeldus edasisest uurimisest seoses Glaxo Wellcome SA, nüüd GlaxoSmithKline SA poolt ELTL artikli 101 väidetava rikkumisega, arvestades Euroopa Kohtu 27. septembri 2006. aasta otsust kohtuasjas GlaxoSmithKline Services vs. komisjon (T-168/01, ECR, EU:T:2006:265) ja 6. oktoobri 2009. aasta otsust kohtuasjas GlaxoSmithKline Services vs. komisjon (C-501/06 P, C-513/06 P, C-515/06 P ja C-519/06 P, ECR, EU:C:2009:610).
Hageja esitab oma hagi põhjendamiseks kolm väidet.
1. |
Esimene väide, mille kohaselt on komisjon teinud ilmse hindamisvea, rikkudes ELTL artikleid 101, 105 ja 266 ning määruse nr 1/2003 (1) artiklit 7, kuna leidis, et kohtuasjas GlaxoSmithKline Services vs. komisjon (EU:C:2009:610) tehtud otsuse tulemuseks oli see, et esialgne 2001. aasta otsus oli õigustühine ning olukorda tuli käsitada sellisena nagu komisjon poleks kunagi 2001. aasta otsust vastu võtnud. Lisaks väidab hageja, et komisjon on rikkunud põhjendamiskohustust ning hageja õigust olla selles küsimuses enne lõpliku otsuse tegemist ära kuulatud. |
2. |
Teise väite kohaselt rikub vaidlustatud otsus ELTL artiklit 101 või on komisjon jätnud täitmata kohustuse esitada põhjendusi ELTL artikli 296 alusel, kui hindas EL huvide olemasolu antud asjas. Lisaks väidab hageja, et komisjon rikkunud hageja põhiõigust olla ära kuulatud. |
3. |
Kolmanda väite kohaselt ei ole vaidlustatud otsuses analüüsitud kõiki faktilisi ja õiguslikke asjaolusid. |
(1) Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT 2003 L 1, lk 1).