Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XX0801(01)

    Arvamus, mille ettevõtjate koondumistega tegelev nõuandekomitee esitas 7. septembri 2012 . aasta kohtumisel otsuse eelnõu kohta, mis käsitleb juhtumit COMP/M.6458 – Universal/EMI – Raportöör: Ühendkuningriik

    ELT C 220, 1.8.2013, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    ELT C 220, 1.8.2013, p. 8–8 (HR)

    1.8.2013   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 220/8


    Arvamus, mille ettevõtjate koondumistega tegelev nõuandekomitee esitas 7. septembri 2012. aasta kohtumisel otsuse eelnõu kohta, mis käsitleb juhtumit COMP/M.6458 – Universal/EMI

    Raportöör: Ühendkuningriik

    2013/C 220/06

    1.

    Nõuandekomitee nõustub komisjoniga, et teatatud tehing kujutab endast koondumist ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

    2.

    Nõuandekomitee nõustub komisjoniga, et ühinemismääruse artikli 1 kohaselt on teatatud tehing liidu seisukohalt oluline.

    3.

    Nõuandekomitee nõustub sellega, kuidas komisjon on otsuse eelnõus määratlenud asjaomased tooteturud.

    Seoses tooteturu määratlusega nõustub nõuandekomitee eelkõige sellega, et teatatud tehingu mõju tuleb hinnata järgmistel turgudel:

    a)

    helikandjale salvestatud muusika hulgimüügiturg;

    b)

    digitaalses vormingus salvestatud muusika hulgimüügiturg ning

    c)

    muud vertikaalsed ja/või naaberturud (k.a artistid ja repertuaar, muusika kirjastamine, abitegevused ja salvestatud muusika jaemüük).

    4.

    Nõuandekomitee nõustub komisjoni asjaomaste geograafiliste turgude määratlusega, mis on esitatud otsuse eelnõus.

    Seoses geograafilise turu määratlusega nõustub nõuandekomitee eelkõige sellega, et teatatud tehingu mõju tuleb hinnata järgmistel turgudel:

    a)

    helikandjale salvestatud muusika riiklik hulgimüügiturg ning

    b)

    digitaalses vormingus salvestatud muusika hulgimüügiturg EMPs ja riiklikul tasandil.

    5.

    Nõuandekomitee nõustub komisjoni hinnanguga, et tõenäoliselt ei teki teatatud tehingu tagajärjel sellist koordineeritud mõju, mis oluliselt takistaks tõhusat konkurentsi helikandjale salvestatud muusika hulgimüügiturgudel riiklikul tasandil, samuti digitaalses vormingus salvestatud muusika hulgimüügiturul EMPs ja riiklikul tasandil.

    6.

    Nõuandekomitee nõustub komisjoni hinnanguga, et tõenäoliselt ei kaasneks teatatud tehinguga tõhusat konkurentsi oluliselt takistavat konkurentsivastast vertikaalset ja/või konglomeraatmõju, mis võiks põhjustada koondunud ettevõtte klientide ja/või konkurentide jaoks juurdepääsu sulgemist otsuse eelnõus määratletud turgudele.

    7.

    Nõuandekomitee nõustub komisjoni hinnanguga, et teatatud tehing põhjustab tõenäoliselt märkimisväärseid takistusi tõhusale konkurentsile järgmistel turgudel:

    digitaalses vormingus salvestatud muusika hulgimüügiturg

    i)

    EMP piires ning

    ii)

    24 liikmesriigis (Austria, Belgia, Bulgaaria, Eesti, Hispaania, Iirimaa, Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Luksemburg, Läti, Madalmaad, Malta, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rumeenia, Slovakkia, Sloveenia, Rootsi, Saksamaa, Soome, Taani, Tšehhi Vabariik, Ungari, Ühendkuningriik).

    8.

    Nõuandekomitee nõustub komisjoni analüüsiga i) piraatluse, ii) ostja võimu ja iii) turulepääsu osas ning ka järeldusega, et need asjaolud ei suuda mõjutada teatatud tehingust tulenevaid võimalikke takistusi tõhusale konkurentsile.

    9.

    Nõuandekomitee nõustub komisjoniga, et teatise esitaja 25. augustil 2012 võetud lõplikud kohustused (edaspidi „lõplikud kohustused”) kõrvaldavad täielikult konkurentsiprobleemid, mis komisjon on kindlaks teinud digitaalses vormingus salvestatud muusika hulgimüügiturul EMPs ja riiklikul tasandil.

    Vähemus jääb erapooletuks.

    10.

    Nõuandekomitee nõustub komisjoni järeldusega, et teatatud tehing ei kahjusta tõenäoliselt märkimisväärselt tõhusat konkurentsi siseturul või selle olulises osas, tingimusel et täidetakse lõplikke kohustusi.

    Vähemus jääb erapooletuks.

    11.

    Nõuandekomitee nõustub komisjoniga, et teatatud tehing tuleks kuulutada siseturu ja Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga kokkusobivaks vastavalt ühinemismääruse artikli 2 lõikele 2 ja artikli 8 lõikele 2 ning Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklile 57.

    Vähemus jääb erapooletuks.


    Top