This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0496
Case C-496/11: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 6 September 2012 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal Central Administrativo Sul — Portugal) — Portugal Telecom SGPS, SA v Fazenda Pública (VAT — Sixth Directive — Articles 17(2) and 19 — Deductions — VAT due or paid for services acquired by a holding company — Services having a direct, immediate and unequivocal relationship with taxable output transactions)
Kohtuasi C-496/11: Euroopa Kohtu (kuues koda) 6. septembri 2012 . aasta otsus Tribunal Central Administrativo Sul — Portugal eelotsusetaotlus — Portugal Telecom SGPS, SA versus Fazenda Pública (Käibemaks — Kuues direktiiv — Artikli 17 lõige 2 ja artikkel 19 — Mahaarvamine — Valdusühingu poolt ostetud teenustelt tasumisele kuuluv või tasutud maks — Teenused, millel on otsene, vahetu ja ühene seos maksustatavate tehingutega)
Kohtuasi C-496/11: Euroopa Kohtu (kuues koda) 6. septembri 2012 . aasta otsus Tribunal Central Administrativo Sul — Portugal eelotsusetaotlus — Portugal Telecom SGPS, SA versus Fazenda Pública (Käibemaks — Kuues direktiiv — Artikli 17 lõige 2 ja artikkel 19 — Mahaarvamine — Valdusühingu poolt ostetud teenustelt tasumisele kuuluv või tasutud maks — Teenused, millel on otsene, vahetu ja ühene seos maksustatavate tehingutega)
ELT C 331, 27.10.2012, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
27.10.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 331/12 |
Euroopa Kohtu (kuues koda) 6. septembri 2012. aasta otsus Tribunal Central Administrativo Sul — Portugal eelotsusetaotlus — Portugal Telecom SGPS, SA versus Fazenda Pública
(Kohtuasi C-496/11) (1)
(Käibemaks - Kuues direktiiv - Artikli 17 lõige 2 ja artikkel 19 - Mahaarvamine - Valdusühingu poolt ostetud teenustelt tasumisele kuuluv või tasutud maks - Teenused, millel on otsene, vahetu ja ühene seos maksustatavate tehingutega)
(2012/C 331/18)
Kohtumenetluse keel: portugali
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Tribunal Central Administrativo Sul
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Portugal Telecom SGPS, SA
Kostja: Fazenda Pública
Menetluses osales: Ministério Público
Ese
Eelotsusetaotlus — Tribunal Central Administrativo Sul — Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (EÜT L 145, lk 1, EÜT eriväljaanne 09/01, lk 23) artikli 17 lõike 2 tõlgendamine — Mahaarvamised — Valdusühingu poolt ostetud teenustelt tasumisele kuuluv või tasutud maks — Teenused, mis on otseselt, vahetult ja üheselt seotud maksustatavate tehingutega
Resolutsioon
Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas artikli 17 lõikeid 2 ja 5 tuleb tõlgendada nii, et sellisel valdusühingul, nagu on kõne all põhikohtuasjas, kes põhitegevusalale, milleks on selliste äriühingute aktsiate haldamine, kus talle kuuluvad kõik või osa aktsiatest, lisanduva kõrvaltegevusena ostab kaupu ja teenuseid, mille ta müüb edasi neile äriühingutele, on õigus arvata maha tasutud sisendkäibemaks, tingimusel et ostetud teenustel on otsene ja vahetu seos majandustehingutega, mille puhul võib käibemaksu maha arvata. Kui nimetatud valdusühingud kasutavad neid kaupu ja teenuseid nii seoses majandustehingutega, mille puhul võib käibemaksu maha arvata, kui ka seoses majandustehingutega, mille puhul käibemaksu maha arvata ei või, võib maha arvata üksnes käibemaksu selle osa, mis tekib esimesena nimetatud tehingutest ja siseriiklikul maksuhalduril on lubatud näha ette üks kuuenda direktiivi 77/388 artikli 17 lõikes 5 loetletud mahaarvamisõiguse kindlaksmääramise kordadest. Kui neid kaupu ja teenuseid kasutatakse korraga nii majandustegevuse kui ka mittemajandusliku tegevuse teostamiseks, ei kuulu kuuenda direktiivi 77/388 artikli 17 lõige 5 kohaldamisele ja mahaarvamise ja sisendkäibemaksu jaotamise korra määratlevad liikmesriigid, kes peavad selle pädevuse teostamisel võtma arvesse kuuenda direktiivi eesmärki ja ülesehitust ning nägema selleks ette niisuguse arvutusmeetodi, mis peegeldab objektiivselt kummagi tegevuse peale eelnevalt tehtud tegelike kulutuste osa.