This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0637
Case C-637/11: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal Central Administrativo Sul (Portugal) lodged on 12 December 2011 — TVI Televisão Independente SA v Fazenda Pública
Kohtuasi C-637/11: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supremo Tribunal Administrativo (Portugal) 12. detsembril 2011 — TVI Televisão Independente, S.A. versus Fazenda Pública
Kohtuasi C-637/11: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supremo Tribunal Administrativo (Portugal) 12. detsembril 2011 — TVI Televisão Independente, S.A. versus Fazenda Pública
ELT C 49, 18.2.2012, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.2.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 49/17 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supremo Tribunal Administrativo (Portugal) 12. detsembril 2011 — TVI Televisão Independente, S.A. versus Fazenda Pública
(Kohtuasi C-637/11)
2012/C 49/29
Kohtumenetluse keel: portugali
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Supremo Tribunal Administrativo
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: TVI Televisão Independente, S.A.
Vastustaja: Fazenda Pública
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas CIVA artikli 16 lõige 1, nii nagu seda on tõlgendatud käesolevas kohtuotsuses (tõlgendus, mille järgi ärilisel eesmärgil edastatava reklaami eest tasutav reklaamimaks on reklaamiteenuse osutamisest lahutamatu ja tuleb arvata teenuse osutamise puhul käibemaksuga maksustatava summa hulka) on kooskõlas direktiivi 77/388/EÜ (1) artikli 11 A osa lõike 1 punktiga a (praegu nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ (2) artikkel 73) ja iseäranis mõistega „kauba tarnimise ja teenuste osutamise puhul kõik tasuna käsitatav, mille tarnija (…) nimetatud tarnete eest on saanud või saab”? |
2. |
Kas CIVA artikli 16 lõike 6 punkti c, nii nagu seda on tõlgendatud käesolevas kohtuotsuses (tõlgendus, mille järgi ärilisel eesmärgil edastatava reklaami eest tasutav reklaamimaks ei ole teenuse saaja nimel ja arvel makstav summa, ehkki kogutud summad kantakse kolmandale isikule kuuluvale vahekontole ja makstakse avalik-õiguslikele asutustele nii et seda ei arvata teenuse osutamise puhul käibemaksuga maksustatava summa hulgast välja) on kooskõlas direktiivi 77/388/EÜ artikli 11 A osa lõike 3 punktiga c (praegu nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ artikli 79 punkt c) ja iseäranis mõistega „summad, mille maksukohustuslane saab ostjalt või kliendilt tagasimaksena viimase nimel ja eest tehtud kulude katteks ning on raamatupidamisdokumentides kajastatud vahekontol”? |
(1) Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuues direktiiv 77/388/EMÜ, kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (EÜT L 145, lk 1; EÜT eriväljaanne 09/01, lk 23).
(2) Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (ELT L 347, lk 1).