This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0225
Case C-225/10: Judgment of the Court (Second Chamber) of 20 October 2011 (reference for a preliminary ruling from the Sozialgericht Nürnberg (Germany)) — Juan Perez Garcia, Jose Arias Neira, Fernando Barrera Castro, Dolores Verdún Espinosa successor in title to José Bernal Fernández v Familienkasse Nürnberg (Social security — Regulation (EEC) No 1408/71 — Articles 77 and 78 — Pensioners entitled under the legislation of several Member States — Handicapped children — Family benefits for dependent children — Right to benefits in the former Member State of employment — Existence of a right to benefits in the Member State of residence — Failure to make a request — Choice of payment of an invalidity benefit incompatible with benefits for dependent children — Concept of ‘benefit for dependent children’ — Maintenance of rights acquired in the former Member State of employment)
Kohtuasi C-225/10: Euroopa Kohtu (teine koda) 20. oktoobri 2011 . aasta otsus (Sozialgericht Nürnbergi (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Juan Perez Garcia, Jose Arias Neira, Fernando Barrera Castro, José Bernal Fernández’i õigusjärglane Dolores Verdun Espinosa versus Familienkasse Nürnberg (Sotsiaalkindlustus — Määrus (EMÜ) nr 1408/71 — Artiklid 77 ja 78 — Pensionärid, kellel on õigus saada pensioni mitme liikmesriigi õigusaktide alusel — Puudega lapsed — Ülalpeetavate laste eest makstavad perehüvitised — Õigus hüvitistele endises töökohaliikmesriigis — Õigus hüvitistele elukohaliikmesriigis — Taotluse esitamata jätmine — Valik saada invaliidsushüvitist, mis välistab hüvitiste saamise ülalpeetavate laste eest — Mõiste „ülalpeetavate laste eest makstav hüvitis” — Endises töökohaliikmesriigis omandatud õiguste säilitamine)
Kohtuasi C-225/10: Euroopa Kohtu (teine koda) 20. oktoobri 2011 . aasta otsus (Sozialgericht Nürnbergi (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Juan Perez Garcia, Jose Arias Neira, Fernando Barrera Castro, José Bernal Fernández’i õigusjärglane Dolores Verdun Espinosa versus Familienkasse Nürnberg (Sotsiaalkindlustus — Määrus (EMÜ) nr 1408/71 — Artiklid 77 ja 78 — Pensionärid, kellel on õigus saada pensioni mitme liikmesriigi õigusaktide alusel — Puudega lapsed — Ülalpeetavate laste eest makstavad perehüvitised — Õigus hüvitistele endises töökohaliikmesriigis — Õigus hüvitistele elukohaliikmesriigis — Taotluse esitamata jätmine — Valik saada invaliidsushüvitist, mis välistab hüvitiste saamise ülalpeetavate laste eest — Mõiste „ülalpeetavate laste eest makstav hüvitis” — Endises töökohaliikmesriigis omandatud õiguste säilitamine)
ELT C 362, 10.12.2011, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 362/8 |
Euroopa Kohtu (teine koda) 20. oktoobri 2011. aasta otsus (Sozialgericht Nürnbergi (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Juan Perez Garcia, Jose Arias Neira, Fernando Barrera Castro, José Bernal Fernández’i õigusjärglane Dolores Verdun Espinosa versus Familienkasse Nürnberg
(Kohtuasi C-225/10) (1)
(Sotsiaalkindlustus - Määrus (EMÜ) nr 1408/71 - Artiklid 77 ja 78 - Pensionärid, kellel on õigus saada pensioni mitme liikmesriigi õigusaktide alusel - Puudega lapsed - Ülalpeetavate laste eest makstavad perehüvitised - Õigus hüvitistele endises töökohaliikmesriigis - Õigus hüvitistele elukohaliikmesriigis - Taotluse esitamata jätmine - Valik saada invaliidsushüvitist, mis välistab hüvitiste saamise ülalpeetavate laste eest - Mõiste „ülalpeetavate laste eest makstav hüvitis” - Endises töökohaliikmesriigis omandatud õiguste säilitamine)
2011/C 362/11
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Sozialgericht Nürnberg
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitajad: Juan Perez Garcia, Jose Arias Neira, Fernando Barrera Castro, José Bernal Fernández’i õigusjärglane Dolores Verdun Espinosa
Vastustaja: Familienkasse Nürnberg
Ese
Eelotsusetaotlus — Sozialgericht Nürnberg — Nõukogu 14. juuni 1971. aasta määruse (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate ja nende pereliikmete suhtes (EÜT L 149, lk 2; ELT eriväljaanne 05/01, lk 35) artiklite 77 ja 78 tõlgendamine — Mitme liikmesriigi õigusaktide alusel pensioni saavate pensionäride ülalpeetavate puudega laste eest makstavad hüvitised ja mitme liikmesriigi õigusaktide alusel makstavad orvuhüvitised — Õigus saada lisatoetust töökohariigist, kui elukohariigi lastetoetused on suuremad, kuid neid ei maksta koos mitteosamakselise invaliidsushüvitisega, mille kasuks huvitatud isik on otsustanud
Resolutsioon
1) |
Nõukogu 14. juuni 1971. aasta määruse (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate ja nende pereliikmete suhtes, muudetud ja ajakohastatud nõukogu 2. detsembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 118/97 ning muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1992/2006, artikli 77 lõike 2 punkti b alapunkti i ja artikli 78 lõike 2 punkti b alapunkti i tuleb tõlgendada nii, et juhul kui õigus saada peretoetusi omandati endises töökohaliikmesriigis üksnes selle liikmesriigi õigusnormide alusel, on sellistel vanadus- ja/või invaliidsuspensioni saavatel pensionäridel või sellise surnud töötaja orvul, kelle suhtes kehtisid mitme liikmesriigi õigusaktid, kuid kelle õigus pensionile ja orvuhüvitisele tuleneb üksnes endise töökohaliikmesriigi õigusnormidest, õigus nõuda selle riigi pädevatelt ametiasutustelt kõnealustes õigusnormides puudega laste puhul ette nähtud peretoetuste maksmist täies ulatuses ja seda vaatamata sellele, et nad ei ole elukohaliikmesriigis taotlenud selle riigi õigusaktides ette nähtud võrreldavat suuremat toetust, sest nad on teinud valiku teise puudega isikute hüvitise kasuks, mis on nimetatud toetustega ühitamatu. |
2) |
Vastus kolmandale küsimusele on sama kahele esimesele küsimusele antud vastusega, kui elukohaliikmesriigi õigusnormide alusel ei saa huvitatud isikud teha valikut peretoetuste maksmise kasuks selles riigis. |