This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0368
Case C-368/11: Reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Santa Maria Capua Vetere (Italy) on 11 July 2011 — criminal proceedings against Raffaele Arrichiello
Kohtuasi C-368/11: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunale di Santa Maria Capua Vetere (Itaalia) 11. juulil 2011 — Kriminaalmenetlus Raffaele Arrichiello süüdistuses
Kohtuasi C-368/11: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunale di Santa Maria Capua Vetere (Itaalia) 11. juulil 2011 — Kriminaalmenetlus Raffaele Arrichiello süüdistuses
ELT C 282, 24.9.2011, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.9.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 282/11 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunale di Santa Maria Capua Vetere (Itaalia) 11. juulil 2011 — Kriminaalmenetlus Raffaele Arrichiello süüdistuses
(Kohtuasi C-368/11)
2011/C 282/20
Kohtumenetluse keel: itaalia
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Tribunale di Santa Maria Capua Vetere
Põhikohtuasja kriminaalmenetluse pool
Raffaele Arrichiello
Eelotsuse küsimus
Kuidas tõlgendada Euroopa Liidu asutamislepingu artikleid 43 ja 49 seoses asutamisvabaduse ja teenuste osutamise vabadusega spordivõistluste panuste sektoris, et teha otsus, kas asutamislepingu viidatud sätted võimaldavad või mitte kehtestada siseriiklikke õigusnorme, millega kehtestatakse riigi kasuks monopolikord ning kontsessioonide ja lubade süsteem, millega nähakse teatava arvu kontsessioonide raames ette: a) üldine suund, mille kohaselt kaitstakse nende kontsessioonide omanikke, mis anti varasemal ajavahemikul välja menetluse kohaselt, millega üks osa ettevõtjaid jäeti õigusvastaselt kõrvale; b) õigusnormid, mis tagavad faktiliselt, et säilivad majanduslikud positsioonid, mis omandati menetluse tulemusena, millega üks osa ettevõtjaid jäeti õigusvastaselt kõrvale (näiteks uutele kontsessionääridele kehtestatud keeld paigutada oma kontorid juba olemasolevatele müügikohtadele lähemale, kui ette nähtud); c) nende juhtumite kindlaksmääramine, mil kontsessioon tühistatakse ning küllaltki suur tagatis jäetakse kontsessionäärile tagastamata, sealhulgas juhtum, mil kontsessionäär haldab otseselt või kaudselt piiriülest mängutegevust, mis on samastatav kontsessiooni esemeks oleva tegevusega.