Scegli le funzioni sperimentali da provare

Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.

Documento 62010CN0433

    Kohtuasi C-433/10 P: Volker Mauerhoferi 3. septembril 2010 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu 29. juuni 2010 . aasta määruse peale kohtuasjas T-515/08: Volker Mauerhofer versus Euroopa Komisjon

    ELT C 301, 6.11.2010, pagg. 17–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.11.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 301/17


    Volker Mauerhoferi 3. septembril 2010 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu 29. juuni 2010. aasta määruse peale kohtuasjas T-515/08: Volker Mauerhofer versus Euroopa Komisjon

    (Kohtuasi C-433/10 P)

    ()

    2010/C 301/24

    Kohtumenetluse keel: inglise

    Pooled

    Apellant: Volker Mauerhofer (esindaja: Rechtsanwalt J. Schartmüller)

    Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon

    Apellandi nõuded

    Apellant palub Euroopa Kohtul:

    tühistada apellatsioonkaebuse esemeks olev kohtumäärus;

    teha lõplik sisuline otsus ning tühistada vaidlustatud meede või teise võimalusena saata kohtuasi tagasi Üldkohtusse asja uueks läbivaatamiseks;

    kasutada oma täielikku pädevust ning mõista apellandi kasuks välja 5 500 euro suurune summa varalise kahju eest, mis tekkis vaidlustatud meetme vastuvõtmises seisnevas õigusvastase tegevusega ning seetõttu, et rühmajuhile (ekspert 1) ei antud asjakohaseid juhiseid;

    kohustada raamlepingu toetusüksust esitama töövõtja hindamisvormi, mis esitati vaidluse all oleva projekti kohta;

    mõista esimese astme ja apellatsioonimenetluse kohtukulud välja vastustajalt.

    Väited ja peamised argumendid

    Apellant väidab, et vaidlustatud kohtumäärus tuleks tühistada seetõttu, et:

    moonutati faktilisi asjaolusid, mis puudutasid apellandi panuse keelealast läbivaatamist;

    analüüsiti ebapiisavalt neid apellatsioonkaebuse esemeks oleva kohtumääruse põhjendusi, mis puudutavad keelealast läbivaatamist;

    analüüsiti ebapiisavalt vastustaja tegevuse küsimust;

    oletati õigusvastaselt, et vaidlustatud otsus ei mõjuta apellandi seisundit kolmanda isikuna;

    oletati õigusvastaselt, et vaidlustatud meede ei muutnud selgelt apellandi õiguslikku seisundit;

    oletati õigusvastaselt, et vastustaja ei olnud vaidlustatud meedet vastu võtnud avaliku võimuna oma pädevuse rakendamisel;

    oletati õigusvastaselt, et vaidlustatud meede vormistati õigeaegselt ja nõuetekohaselt;

    rikuti õigusvastaselt apellandi huve, kuna ei järgitud ettenähtud menetlusi;

    rikuti ühenduse õiguse üldpõhimõtet võrdse kohtlemise kohta ning rikuti apellandi põhiõigusi;

    oletati õigusvastaselt, et ei ole toimunud sisulist muudatust päevade jaotamises ekspertide vahel;

    rikuti ühenduse õiguse üldpõhimõtet õiglasele kohtupidamisele.


    In alto