Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0423

Kohtuasi C-423/08: 24. septembril 2008 esitatud hagi — Euroopa Ühenduste Komisjon versus Itaalia Vabariik

ELT C 313, 6.12.2008, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.12.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 313/16


24. septembril 2008 esitatud hagi — Euroopa Ühenduste Komisjon versus Itaalia Vabariik

(Kohtuasi C-423/08)

(2008/C 313/23)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Euroopa Ühenduste Komisjon (esindajad: A. Aresu ja A. Caeiros)

Kostja: Itaalia Vabariik

Hageja nõuded

Tuvastada, et kuna Itaalia Vabariik ei ole järginud ühenduse omavahendite arvestusse kandmise tähtaegasid a posteriori sissenõudmise korral ning sellest tulenevalt on need ühendusele hilinenult üle kantud, siis on Itaalia Vabariik rikkunud nõukogu 29. mai 1989. aasta määruse (EMÜ, Euratom) nr 1552/89, millega rakendatakse ühenduste omavahendite süsteemi käsitlev otsus 88/376/EMÜ (1), artiklitest 2, 6, 9, 10 ja 11 ning nõukogu 22. mai 2000. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 1150/2000, millega rakendatakse ühenduste omavahendite süsteemi käsitlev otsus 94/728/EÜ, Euratom (2), artiklitest 2, 6, 9, 10 ja 11 ja samuti nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (3), artiklist 220 tulenevaid kohustusi;

mõista kohtukulud välja Itaalia Vabariigilt.

Väited ja peamised argumendid

Komisjon heidab Itaalia ametiasutustele ette tollimaksude a posteriori sissenõudmise korral kõnealuses valdkonnas kohaldatavates ühenduse õigusnormides omavahendite arvestusse kandmiseks ette nähtud tähtaegade rikkumist, kuivõrd nimetatud ametiasutused võimaldavad maksukohustuslastele (60 päevast) tähtaja pikendust, et tutvuda makseteatisega; ja seda enne impordimaksude arvutamist, mis tingib kõnealuste ühenduse omavahendite hilinenud sissenõudmise. See asjaolu ilmnes Itaalias 6. novembrist kuni 10. novembrini 2000 läbi viidud omavahendite kontrolli raames.

Komisjoni arvates ei ole selline tava kooskõlas a posteriori sissenõudmise valdkonnas kehtivate ühenduse sätetega. Nimelt on maksude kindlaksmääramise tingimused täidetud niipea, kui siseriiklikud ametiasutused koostavad teate, milles teavitatakse maksukohustuslast maksmisele kuuluvate maksude summast, kuivõrd sellises dokumendis on märgitud üheaegselt nii maksuvõlglase nimi kui ka sissenõutavate maksude summa. Kuivõrd Itaalias määratakse maksud kindlaks ja registreeritakse alles pärast maksukohustuslasele talle teatavaks tehtud maksude ümberarvutuse vaidlustamiseks võimaldatud tähtaja möödumist, siis ei ole asjaomased siseriiklikud õigusnormid kooskõlas asjaomaste ühenduse sätetega ning võivad tingida hilinemisi — käesolevas kohtuasjas ühenduse omavahendite käsutusse andmise kuupäeva puudutavas.


(1)  EÜT L 155, lk 1.

(2)  EÜT L 130, lk 1; ELT eriväljaanne 01/03, lk 169.

(3)  EÜT L 302, lk 1; ELT eriväljaanne 02/04, lk 307.


Top