Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0253

    Kohtuasi C-253/07: Euroopa Kohtu (neljas koda) 16. oktoobri 2008 . aasta otsus (High Court of Justice Chancery Division'i (Ühendkuningriik) eelotsusetaotlus) — Canterbury Hockey Club, Canterbury Ladies Hockey Club versus Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs (Kuues käibemaksudirektiiv — Maksuvabastused — Spordiga seotud teenused — Spordiga tegelevatele isikutele osutatavad teenused — Organiseeritud isikute ühendustele ja juriidilistele isikutele osutatavad teenused — Hõlmamine — Tingimused)

    ELT C 313, 6.12.2008, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.12.2008   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 313/7


    Euroopa Kohtu (neljas koda) 16. oktoobri 2008. aasta otsus (High Court of Justice Chancery Division'i (Ühendkuningriik) eelotsusetaotlus) — Canterbury Hockey Club, Canterbury Ladies Hockey Club versus Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs

    (Kohtuasi C-253/07) (1)

    (Kuues käibemaksudirektiiv - Maksuvabastused - Spordiga seotud teenused - Spordiga tegelevatele isikutele osutatavad teenused - Organiseeritud isikute ühendustele ja juriidilistele isikutele osutatavad teenused - Hõlmamine - Tingimused)

    (2008/C 313/10)

    Kohtumenetluse keel: inglise

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    High Court of Justice (Chancery Division)

    Põhikohtuasja pooled

    Hageja: Canterbury Hockey Club, Canterbury Ladies Hockey Club

    Kostja: Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs

    Kohtuasja ese

    Eelotsusetaotlus — High Court of Justice (Chancery Division) — Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (EÜT L 145, lk 1, ELT eriväljaanne 09/01, lk 23) artikli 13 A osa lõike 1 punkti m tõlgendamine — Teatavate spordi või kehakultuuriga otseselt seotud teenuste maksuvabastus — Mõiste „spordi või kehakultuuriga tegelevad isikud” — Isikuline kohaldamisala

    Resolutiivosa

    1.

    Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas artikli 13 A osa lõike 1 punkti m tuleb tõlgendada nii, et see hõlmab spordiga tegelevate isikute kontekstis ka teenuseid, mida osutatakse juriidilistele isikutele ja organiseeritud isikute ühendustele, tingimusel — mille kontrollimine on eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne — et need teenused on otseselt seotud spordiga ja selleks tingimata vajalikud, et teenuseid osutavad mittetulundusorganisatsioonid ja et teenuste tegelikud saajad on spordiga tegelevad isikud.

    2.

    Väljend „teatavad otseselt spordiga seotud teenused”, mida kasutatakse kuuenda direktiivi 77/388 artikli 13 A osa lõike 1 punkti m sõnastuses, ei luba liikmesriikidel piirata selles sättes ette nähtud maksuvabastust kõnealuste teenuste saajate osas.


    (1)  ELT C 183, 4.8.2007.


    Top