EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/165/16

Kohtuasi C-11/05: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 11. mai 2006.  aasta otsus (Gerechtshof te Amsterdam'i (Madalmaad) eelotsusetaotlus) — Friesland Coberco Dairy Foods BV, kes esineb nime all Friesland Supply Point Ede versus Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen (Ühenduse tolliseadustik — Tollikontrolli all töötlemise protseduur — Tollikontrolli all töötlemise loa taotluse rahuldamata jätmine siseriikliku tolli poolt — Tolliseadustiku komitee otsuse siduvus — Puudumine — Euroopa Kohtu pädevus teha EÜ artikli 234 alusel otsus nimetatud otsuse kehtivuse kohta — Puudumine — Tolliseadustiku artikli 133 punkti e tõlgendamine — Määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 502 lõike 3 ja artikli 504 lõike 4 tõlgendamine — Igakülgse hinnangu andmine loa taotluse kõikidele asjaoludele)

ELT C 165, 15.7.2006, p. 10–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

15.7.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 165/10


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 11. mai 2006. aasta otsus (Gerechtshof te Amsterdam'i (Madalmaad) eelotsusetaotlus) — Friesland Coberco Dairy Foods BV, kes esineb nime all “Friesland Supply Point Ede” versus Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen

(Kohtuasi C-11/05) (1)

(Ühenduse tolliseadustik - Tollikontrolli all töötlemise protseduur - Tollikontrolli all töötlemise loa taotluse rahuldamata jätmine siseriikliku tolli poolt - Tolliseadustiku komitee otsuse siduvus - Puudumine - Euroopa Kohtu pädevus teha EÜ artikli 234 alusel otsus nimetatud otsuse kehtivuse kohta - Puudumine - Tolliseadustiku artikli 133 punkti e tõlgendamine - Määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 502 lõike 3 ja artikli 504 lõike 4 tõlgendamine - Igakülgse hinnangu andmine loa taotluse kõikidele asjaoludele)

(2006/C 165/16)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Gerechtshof te Amsterdam

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Friesland Coberco Dairy Foods BV, kes esineb nime all “Friesland Supply Point Ede”

Kostja: Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen

Kohtuasja ese

Eelotsusetaotlus — Gerechtshof te Amsterdam — Nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (EÜT L 302, lk 1; ELT eriväljaanne 02/04, lk 307), artikli 133 punkti e tõlgendamine — Väljendi “kahjustamata sealjuures sarnast kaupa valmistavate ühenduse tootjate olulisi huve” (majanduslikud tingimused) tähendus — Tollikontrolli all töötlemise kord — Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92 (EÜT L 253, lk 1; ELT eriväljaanne 02/06, lk 3), määrusega (EÜ) nr 993/2001 (EÜT L 141, lk 1; ELT eriväljaanne 02/11, lk 286) muudetud redaktsioonis, artikli 205 lõike 2, artikli 504 lõike 4, artikli 552 ja lisa 76B tõlgendamine — Luba — Komitee otsus — Euroopa Kohtu hinnang — Pädevus

Resolutiivosa

1.

Tollikontrolli all töötlemise taotluse kontrollimise raames nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. novembri 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 2700/2000, artikli 133 punkti e kohaselt tuleb arvesse võtta mitte üksnes lõpptoote turgu, vaid samuti majanduslikku olukorda seoses nimetatud toote valmistamiseks kasutatud toorainega.

2.

Kriteerium, mis on seotud töökohtadega, mida kavandatavad töötlemistoimingud vähemalt peavad looma, võib kuuluda kriteeriumite hulka, mida tuleb arvesse võtta fraasi “luua või säilitada töötlemistegevust” hindamisel määruse nr 2913/92, muudetud määrusega (EÜ) nr 2700/2000, artikli 133 punkti e ja komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, muudetud komisjoni 4. mai 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 993/2001, artikli 502 lõike 3 tähenduses, kuid need kriteeriumid ei piirdu ainult sellega. Nimetatud kriteeriumid sõltuvad tegelikult asjaomase töötlemistegevuse laadist ning siseriiklik tolliasutus, kelle ülesandeks on nende kahe sätte kohaselt majanduslike tingimuste kontrollimine, peab hindama kõiki asjakohaseid asjaolusid, sealhulgas loodud töökohtade arvu, tehtud investeeringu suuruse või kavandatava tegevuse kestvusega seotud asjaolusid.

3.

Määruse nr 2913/92, muudetud määrusega nr 2700/2000, artikli 133 punkti e alusel tehtud tolliseadustiku komitee otsuse kehtivust ei saa EÜ artikli 234 alusel kontrollida.

4.

Tolliseadustiku komitee otsus ei ole siduv siseriiklikele tolliasutustele, kes otsustavad tollikontrolli all töötlemise loa taotluse üle.


(1)  ELT C 82, 2.4.2005.


Top