See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 62011CJ0181
Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 12 July 2012.#Compañía Española de Tabaco en Rama, SA (Cetarsa) v European Commission.#Appeal — Competition — Agreements, decisions and concerted practices — Spanish market for the purchase and first processing of raw tobacco — Decision finding an infringement of Article 81 EC — Price fixing and market sharing — Fines — Equal treatment — Maximum limit of 10% of turnover — Cooperation — Distortion of evidence — Manifest error of assessment — Failure to state reasons.#Case C‑181/11 P.
Euroopa Kohtu otsus (kuues koda), 12.7.2012.
Compañía Española de Tabaco en Rama, SA (Cetarsa) versus Euroopa Komisjon.
Apellatsioonikaebus – Konkurents – Keelatud kokkulepped – Toortubaka ostu ja esmase töötlemise turg Hispaanias – EÜ artikli 81 rikkumise tuvastamise otsus – Hindade kindlaksmääramine ja turu jagamine – Trahvid – Võrdne kohtlemine – 10% käibe ülempiir – Koostöö – Tõendite moonutamine – Ilmne hindamisviga – Põhjenduse puudumine.
Kohtuasi C-181/11 P.
Euroopa Kohtu otsus (kuues koda), 12.7.2012.
Compañía Española de Tabaco en Rama, SA (Cetarsa) versus Euroopa Komisjon.
Apellatsioonikaebus – Konkurents – Keelatud kokkulepped – Toortubaka ostu ja esmase töötlemise turg Hispaanias – EÜ artikli 81 rikkumise tuvastamise otsus – Hindade kindlaksmääramine ja turu jagamine – Trahvid – Võrdne kohtlemine – 10% käibe ülempiir – Koostöö – Tõendite moonutamine – Ilmne hindamisviga – Põhjenduse puudumine.
Kohtuasi C-181/11 P.
Euroopa kohtulahendite tunnus (ECLI): ECLI:EU:C:2012:455
Euroopa Kohtu (kuues koda) 12. juuli 2012. aasta otsus – Cetarsa vs. komisjon
(kohtuasi C-181/11 P)
Apellatsioonikaebus – Konkurents – Keelatud kokkulepped – Toortubaka ostu ja esmase töötlemise turg Hispaanias – EÜ artikli 81 rikkumise tuvastamise otsus – Hindade kindlaksmääramine ja turu jagamine – Trahvid – Võrdne kohtlemine – 10% käibe ülempiir – Koostöö – Tõendite moonutamine – Ilmne hindamisviga – Põhjenduse puudumine
1. Apellatsioonkaebus – Väited – Faktiliste asjaolude ebaõige hindamine – Vastuvõetamatus – Asjaolude ja tõendite hindamise kontroll Euroopa Kohtus – Välistamine, v.a tõendite moonutamise korral – Väide, et tõendeid on moonutatud – Kohustus täpselt osutada tõenditele, mida on moonutanud, ning hindamisvigadele, mis on selle moonutamise põhjustanud (ELTL artikkel 256; Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 58 esimene lõik; Euroopa Kohtu kodukord, artikli 112 lõike 1 esimese lõigu punkt c) (vt punktid 56, 57, 96 ja 97)
2. Apellatsioonkaebus – Väited – Tõendina arvesse võetud siseriikliku õiguse moonutamine – Vastuvõetavus (ELTL artikkel 256; Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 58 esimene lõik) (vt punkt 59)
3. Kohtumenetlus – Uute väidete esitamine menetluse käigus – Tingimused – Kohaldamine apellatsioonimenetluses (Euroopa Kohtu kodukord, artikli 42 lõige 2 ja artikkel 118) (vt punktid 60 ja 61)
4. Apellatsioonkaebus – Väited – Esimest korda apellatsioonkaebuse raames esitatud väide – Vastuvõetamatus (Euroopa Kohtu põhikiri, artikkel 58; Euroopa Kohtu kodukord, artikli 113 lõige 2) (vt punkt 62)
5. Kohtumenetlus – Hagimenetluse algatusdokument – Vorminõuded – Ülevaade fakti- ja õigusväidetest – Puudumine – Vastuvõetamatus (Üldkohtu kodukord, artikli 44 lõike 1 punkt c ja artikli 48 lõige 2) (vt punkt 64)
6. Apellatsioonkaebus – Väited – Põhjendamise ebapiisavus – Üldkohtu viide tuletatud põhjendusele – Lubatavus – Tingimused (ELTL artikkel 256; Euroopa Kohtu põhikiri, artikkel 36 ja artikli 53 esimene lõik) (vt punktid 71, 101)
7. Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Ülempiir – Väljaarvutamine – Trahvi lõppsumma ja trahvi vahepealse summa eristamine – Tagajärjed (nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõike 2 teine lõik) (vt punktid 80–85)
Ese
| Apellatsioonkaebus Üldkohtu (neljas koda) 3. veebruari 2011. aasta otsuse peale kohtuasjas T-33/05: Cetarsa | vs. | komisjon, millega Üldkohus jättis rahuldamata nõude tühistada komisjoni 20. oktoobri 2004. aasta otsus K(2004) 4030 (lõplik), mis on seotud [EÜ] artikli 81 lõike 1 kohaldamise menetlusega (juhtum COMP/C.38.238/B.2 – Toortubakas – Hispaania) ja komisjoni vastuhagi, millega ta palus hagejale määratud trahvi summat suurendada. | 
Resolutsioon
| 
                   1.  | 
               
                   Jätta apellatsioonkaebus ja vastuapellatsioonkaebus rahuldamata.  | 
            
| 
                   2.  | 
               
                   Mõista apellatsioonkaebusega seotud kohtukulud välja Compañía española de tabaco en rama SA-lt (Cetarsa).  | 
            
| 
                   3.  | 
               
                   Mõista vastuapellatsioonkaebusega seotud kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.  |