Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0917

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/917, 15. juuni 2015, millega muudetakse määruse (EL) nr 206/2010 (millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide või nende osade loetelud, kust on lubatud Euroopa Liitu tuua teatavaid loomi ja värsket liha, ning veterinaarsertifitseerimise nõuded) I lisa seoses Bangladeshiga (EMPs kohaldatav tekst)

C/2015/3918

ELT L 149, 16.6.2015, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/08/2015

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/917/oj

16.6.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 149/11


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/917,

15. juuni 2015,

millega muudetakse määruse (EL) nr 206/2010 (millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide või nende osade loetelud, kust on lubatud Euroopa Liitu tuua teatavaid loomi ja värsket liha, ning veterinaarsertifitseerimise nõuded) I lisa seoses Bangladeshiga

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 26. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/68/EÜ, millega kehtestatakse loomatervishoiu eeskirjad teatavate elusate kabiloomade impordile ühendusse ja transiidile ühenduse kaudu, muudetakse direktiive 90/426/EMÜ ja 92/65/EMÜ ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 72/462/EMÜ, (1) eriti selle artikli 3 lõike 1 esimest ja teist lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivis 2004/68/EÜ on muu hulgas sätestatud loomatervishoiu nõuded elusate kabiloomade liitu importimise ja liidu kaudu toimuva transiidi suhtes. Nende nõuete kohaselt on elusate kabiloomade import ELi ja transiit ELi kaudu lubatud ainult nendest kolmandatest riikidest, mis on kantud komisjoni koostatud loetelusse.

(2)

Komisjoni määruses (EL) nr 206/2010 (2) on muu hulgas sätestatud tingimused selliste elusate kabiloomade saadetiste Euroopa Liitu toomiseks, mis on pärit heakskiidetud asutusest, instituudist või keskusest ning mis on ette nähtud heakskiidetud asutuse, instituudi või keskuse jaoks; sihtliikmesriik peab selliste saadetiste jaoks loa andma. Nimetatud määruse artikli 3a lõike 1 punktis b nähakse ette selliste kolmandate riikide, territooriumide või nende osade loetelud, kust on lubatud kõnealuseid loomi liitu tuua.

(3)

Määruse (EL) nr 206/2010 kohaselt võivad liikmesriigid lubada oma territooriumile selliseid saadetisi üksnes juhul, kui asjaomane liikmesriik on hinnanud igast saadetisest tulenevaid loomatervishoiuriske ning asjaomane kolmas riik on kantud ühte artikli 3a lõike 1 punktis b osutatud nimekirjadest.

(4)

Küpros on teatanud komisjonile ja teistele liikmesriikidele alalises taime-, looma-, toidu- ja söödakomitees, et ta sooviks anda loa perekonna Elephas ssp. elusate kabiloomade ühe saadetise toomiseks Bangladeshi heakskiidetud asutusest, instituudist või keskusest Küprose heakskiidetud asutusse, instituuti või keskusse.

(5)

Küpros on hinnanud konkreetse saadetisega seotud loomatervishoiuriske ning on lisaks hinnanud Bangladeshi asutuse, instituudi või keskuse vastavust määruse (EL) nr 206/2010 artikli 3c lõikes 2 sätestatud tingimustele ja saanud rahuldava tulemuse.

(6)

Kuna Bangladesh ei ole kantud ühessegi määruse (EL) nr 206/2010 artikli 3a lõike 1 punktis b osutatud nimekirja kolmanda riigina, kust selliste loomade saadetisi võib liitu tuua, on Küpros taotlenud Bangladeshi lisamist määruse (EL) nr 206/2010 I lisa 1. osas sätestatud kolmandate riikide, territooriumide või nende osade nimekirja, et oleks võimalik tuua perekonna Elephas ssp. elusaid kabiloomi Bangladeshi heakskiidetud asutusest, instituudist või keskusest Küprose heakskiidetud asutusse, instituuti või keskusse.

(7)

Võttes arvesse loomatervishoiualast olukorda Bangladeshis, konkreetse saadetisega seotud loomatervishoiuriskide hindamist ja heakskiidetud asutuse, instituudi või keskuse vastavust liidu tingimustele, tuleks luba kohaldada ainult osa Bangladeshi territooriumi suhtes.

(8)

Seepärast on asjakohane muuta määruse (EL) nr 206/2010 I lisa 1. osas sätestatud loetelu kolmandatest riikidest, territooriumidest või nende osadest, et lisada kanne Bangladeshi kohta piiratud ajaks eesmärgiga lubada üksnes perekonna Elephas ssp. elusate kabiloomade toomine Bangladeshi heakskiidetud asutusest, instituudist või keskusest Küprose heakskiidetud asutusse, instituuti või keskusse.

(9)

Seepärast tuleks määruse (EL) nr 206/2010 I lisa 1. osa vastavalt muuta.

(10)

Kuna Küprose taotlus on esitatud ainult ühe konkreetse saadetise kohta, tuleks luba anda üksnes piiratud ajaks, et oleks võimalik tuua see konkreetne perekonna Elephas ssp. elusate kabiloomade saadetis Küprosele.

(11)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EL) nr 206/2010 I lisa 1. osas lisatakse enne kannet Kanada kohta järgmine kanne Bangladeshi kohta:

„BD – Bangladesh (******)

BD-0

Chittagong Safari Parki ala

TRE-A (*******)

 

 

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse kuni 17. augustini 2015.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 15. juuni 2015

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 321.

(2)  Komisjoni määrus (EL) nr 206/2010, 12. märts 2010, millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide või nende osade loetelud, kust on lubatud Euroopa Liitu tuua teatavaid loomi ja värsket liha, ning veterinaarsertifitseerimise nõuded (ELT L 73, 20.3.2010, lk 1).

(******)  Kõnealune kanne kehtib kuni 17. augustini 2015.

(*******)  Eranditult perekonna Elephas ssp. elusate kabiloomade toomiseks Bangladeshi heakskiidetud asutusest, instituudist või keskusest Küprose heakskiidetud asutusse, instituuti või keskusse.”


Top