This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1989
Commission Regulation (EC) No 1989/2003 of 6 November 2003 amending Regulation (EEC) No 2568/91 on the characteristics of olive oil and olive-pomace oil and on the relevant methods of analysis
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1989/2003, 6. november 2003, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2568/91 oliiviõlide ja pressimisjääkide omaduste ja asjakohaste analüüsimeetodite kohta
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1989/2003, 6. november 2003, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2568/91 oliiviõlide ja pressimisjääkide omaduste ja asjakohaste analüüsimeetodite kohta
ELT L 295, 13.11.2003, p. 57–77
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 23/11/2022; mõjud tunnistatud kehtetuks 32022R2104
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31991R2568 | Lisamine | artikkel 2 BI | 01/11/2003 | |
Modifies | 31991R2568 | kaotamine | lisa 8 | 01/11/2003 | |
Modifies | 31991R2568 | Muudatus | artikkel 2.1 | 01/11/2003 | |
Modifies | 31991R2568 | Asendamine | lisa 1 BI | 01/11/2003 | |
Modifies | 31991R2568 | kaotamine | lisa 13 | 01/11/2003 | |
Modifies | 31991R2568 | Asendamine | artikkel 1 | 01/11/2003 | |
Modifies | 31991R2568 | Asendamine | artikkel 7 | 01/11/2003 | |
Modifies | 31991R2568 | Lisamine | lisa 1 TR | 01/11/2003 | |
Modifies | 31991R2568 | Muudatus | artikkel 2.4 | 01/11/2003 | |
Modifies | 31991R2568 | Asendamine | lisa 1 | 01/11/2003 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32003R1989R(01) | (ES, IT) | |||
Corrected by | 32003R1989R(02) | (MT) | |||
Implicitly repealed by | 32022R2104 | 24/11/2022 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1989/2003, 6. november 2003, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2568/91 oliiviõlide ja pressimisjääkide omaduste ja asjakohaste analüüsimeetodite kohta
Euroopa Liidu Teataja L 295 , 13/11/2003 Lk 0057 - 0077
CS.ES Peatükk 3 Köide 40 Lk 483 - 503
ET.ES Peatükk 3 Köide 40 Lk 483 - 503
HU.ES Peatükk 3 Köide 40 Lk 483 - 503
LT.ES Peatükk 3 Köide 40 Lk 483 - 503
LV.ES Peatükk 3 Köide 40 Lk 483 - 503
MT.ES Peatükk 3 Köide 40 Lk 483 - 503
PL.ES Peatükk 3 Köide 40 Lk 483 - 503
SK.ES Peatükk 3 Köide 40 Lk 483 - 503
SL.ES Peatükk 3 Köide 40 Lk 483 - 503
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1989/2003, 6. november 2003, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2568/91 oliiviõlide ja pressimisjääkide omaduste ja asjakohaste analüüsimeetodite kohta EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 22. septembri 1966. aasta määrust nr 136/66/EMÜ õli- ja rasvaturu ühise korralduse kehtestamise kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1513/2001, [2] eriti selle artiklit 35a, ning arvestades järgmist: (1) Komisjoni määruses (EÜ) nr 2568/91, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 796/2002, [4] määratletakse oliiviõlide ja oliivijääkõlide füüsikalised, keemilised ja organoleptilised omadused ning sätestatakse nende omaduste hindamise meetodid. Kõnealuste õlide omadusi tuleks kohandada, et võtta arvesse uusi oliiviõli ja oliivijääkõli kirjeldusi ja määratlusi, mida kohaldatakse alates 1. novembrist 2003 tulenevalt määruse 136/66/EMÜ lisa muudatustest, ja eelkõige tavalise neitsioliiviõli lisamist lambiõli kategooriasse ning vabade rasvhapete sisalduse vähendamist kõikide kategooriate puhul. (2) Selleks, et jätkata ühtlustamist rahvusvahelise oliiviõlinõukogu ja Codex Alimentarius’e poolt sätestatud rahvusvaheliste standarditega, oleks vaja kohandada teatavaid määruses (EMÜ) nr 2568/91 sätestatud piirnorme, mis hõlmavad oliiviõli ja oliivijääkõli omadusi. (3) Selleks, et vähendada asjaomaste oliiviõliproovide liigitamiseks vajalike analüüside arvu, on soovitav, et kontrollilaborid viiksid õlide kvaliteedi ja puhtuse analüüsid läbi selles järjekorras, mis on sätestatud otsustamisskeemi alusel, mis võetakse vastu selleks, et kontrollida, kas proov vastab teatatud kategooriale. Samuti on vaja välja jätta määruse (EMÜ) nr 2568/91 VIII ja XIII lisas sätestatud analüüsimeetodid, mis on asendatud teiste, nimetatud määruses sisalduvate usaldusväärsemate analüüsidega. (4) Määruse (EMÜ) nr 2568/91 Ia lisale vastav proovivõtt väikepakendites oliiviõli ja oliivijääkõli partiidest tekitab kontrollilaboritele teatavaid praktilisi probleeme. Nende probleemide lahendamiseks ja proovide koguste maksimaalseks vähendamiseks tuleks üksikproovi sisaldust muuta. (5) Selleks, et näha ette aeg nende uute standarditega kohanemiseks ja nende kohaldamiseks vajalike vahendite sätestamiseks, ning samuti selleks, et vältida häireid äritehingutes, tuleks käesolevat määrust kohaldada alles alates 1. novembrist 2003. Samadel põhjustel tuleks sätestada, et enne nimetatud tähtaega pakendatud oliiviõli ja oliivijääkõli võib müüa kuni asjaomaste varude ammendumiseni. (6) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas õli- ja rasvaturu korralduskomitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Käesolevaga muudetakse määrust (EMÜ) nr 2568/91 järgmiselt. 1. Artikkel 1 asendatakse järgmisega: "Artikkel 1 1. Õli, mille omadused vastavad käesoleva määruse I lisa punktides 1 ja 2 sätestatutele, käsitatakse neitsioliiviõlina määruse nr 136/66/EMÜ lisa punkti 1 alapunktide a ja b tähenduses. 2. Õli, mille omadused vastavad käesoleva määruse I lisa punktis 3 sätestatutele, käsitatakse lambiõlina määruse nr 136/66/EMÜ lisa punkti 1 alapunkti c tähenduses. 3. Õli, mille omadused vastavad käesoleva määruse I lisa punktis 4 sätestatutele, käsitatakse rafineeritud oliiviõlina määruse nr 136/66/EMÜ lisa punkti 2 tähenduses. 4. Õli, mille omadused vastavad käesoleva määruse I lisa punktis 5 sätestatutele, käsitatakse rafineeritud oliiviõlist ja neitsioliiviõlist koosnevaks oliiviõliks määruse nr 136/66/EMÜ lisa punkti 3 tähenduses. 5. Õli, mille omadused vastavad käesoleva määruse I lisa punktis 6 sätestatutele, käsitatakse töötlemata oliivijääkõlina määruse nr 136/66/EMÜ lisa punkti 4 tähenduses. 6. Õli, mille omadused vastavad käesoleva määruse I lisa punktis 7 sätestatutele, käsitatakse rafineeritud oliivijääk- õlina määruse nr 136/66/EMÜ lisa punkti 5 tähenduses. 7. Õli, mille omadused vastavad käesoleva määruse I lisa punktis 8 sätestatutele, käsitatakse oliivijääkõlina määruse nr 136/66/EMÜ lisa punkti 6 tähenduses." 2. Artikli 2 lõikes 1 jäetakse välja seitsmes ja kaheteistkümnes taane. 3. Artikli 2 lõike 4 esimene lõik asendatakse järgmisega: "Lõikes 3 osutatud kontrollimiste läbiviimiseks viiakse II, III, IX, X ja XII lisas osutatud analüüsid ja vajaduse korral kõik siseriiklike seadustega nõutavad kontrollanalüüsid läbi enne minimaalse säilimisaja tähtpäeva. Kui proovid võetakse rohkem kui neli kuud enne minimaalse säilimisaja tähtpäeva, viiakse analüüsid läbi hiljemalt proovivõtmise kuule järgneva nelja kuu jooksul. Teiste nimetatud määruses sätestatud analüüside puhul ei kohaldata mingit tähtaega." 4. Lisatakse järgmine artikkel 2a: "Artikkel 2a Riigi ametiasutused või nende esindajad võivad kontrollida seda, kas proov vastab deklareeritud kategooriale: a) viies selleks läbi, ükskõik millises järjekorras, I lisas osutatud analüüse; b) või Ib lisa otsustamisskeemil sätestatud järjekorras, kuni saavutatakse mõni otsustamisskeemil nimetatud otsustest." 5. Artikkel 7 asendatakse järgmisega: "Artikkel 7 Kohaldatakse ühenduse sätteid, mis käsitlevad saasteainete olemasolu. Halogeenitud lahustite puhul on kõikide oliiviõli kategooriate puhul piirmäärad järgmised: - iga tuvastatud halogeenitud lahusti maksimaalne sisaldus: 0,1 mg/kg, - iga tuvastatud halogeenitud lahusti maksimaalne üldsisaldus: 0,2 mg/kg." 6. Lisasid muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale. Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Seda kohaldatakse alates 1. novembrist 2003. Euroopa Ühenduses seaduslikult valmistatud ja märgistatud või seaduslikult Euroopa Ühendusse imporditud ja enne 1. novembrit 2003 vabasse ringlusesse lubatud tooteid võib siiski turustada kuni varude ammendumiseni. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 6. november 2003 Komisjoni nimel komisjoni liige Franz Fischler [1] EÜT 172, 30.9.1966, lk 3025/1966. [2] EÜT L 201, 26.7.2001, lk 4. [3] EÜT L 248, 5.9.1991, lk 1. [4] EÜT L 128, 15.5.2002, lk 8. -------------------------------------------------- LISA Määruse (EMÜ) nr 2568/91 lisasid muudetakse järgmiselt. 1. Kokkuvõtet muudetakse järgmiselt: a) pärast Ia lisale vastavat rida lisatakse järgmine rida: "Ib Lisa: Otsustamisskeem"; b) VIII ja XIII lisale vastavad read jäetakse välja. 2. I lisa asendatakse järgmiste tabelite ja tekstidega: “I LISA OLIIVIÕLI LIIKIDE OMADUSED Kategooria | Happesus (%) (*) | Peroksiidarv mEq O2/kg (*) | Vahad (mg/kg) (**) | Küllastunud rasvhapped 2. positsioonis triglütseriidide arvestuses (%) | Stigmasta- dieenid (mg/kg) [1] | HPLC-meetodiga määratud ECN42 ja teoreetilise ECN42 sisalduse vahe | K232 (*) | K270 (*) | DeltaK (*) | Organolepti- line hindamine Veamediaan (Md) (*) | Organolepti- line hindamine Viljale iseloomulik- kuse mediaan (Mf) (*) | 1.Ekstra neitsioliiviõli | ≤ 0,8 | ≤ 20 | ≤ 250 | ≤ 1,5 | ≤ 0,15 | ≤ 0,2 | ≤ 2,50 | ≤ 0,22 | ≤ 0,01 | Md = 0 | Mf > 0 | 2.Neitsioliiviõli | ≤ 2,0 | ≤ 20 | ≤ 250 | ≤ 1,5 | ≤ 0,15 | ≤ 0,2 | ≤ 2,60 | ≤ 0,25 | ≤ 0,01 | Md ≤ 2,5 | Mf > 0 | 3.Lambiõli | > 2,0 | – | ≤ 300 [3] | ≤ 1,5 | ≤ 0,50 | ≤ 0,3 | – | – | – | Md > 2,5 [2] | – | 4.Rafineeritud oliiviõli | ≤ 0,3 | ≤ 5 | ≤ 350 | ≤ 1,8 | – | ≤ 0,3 | – | ≤ 1,10 | ≤ 0,16 | – | – | 5.Rafineeritud õlist ja neitsioliiviõlist koosnev oliiviõlisegu | ≤ 1,0 | ≤ 15 | ≤ 350 | ≤ 1,8 | – | ≤ 0,3 | – | ≤ 0,90 | ≤ 0,15 | – | – | 6.Töötlemata oliivijääkõli | – | – | > 350 [4] | ≤ 2,2 | – | ≤ 0,6 | – | – | – | – | – | 7.Rafineeritud oliivijääkõli | ≤ 0,3 | ≤ 5 | > 350 | ≤ 2,2 | – | ≤ 0,5 | – | ≤ 2,00 | ≤ 0,20 | – | – | 8.Pressjääkoliiviõli | ≤ 1,0 | ≤ 15 | > 350 | ≤ 2,2 | – | ≤ 0,5 | – | ≤ 1,70 | ≤ 0,18 | – | – | [5] [6] [7] [8] Märkused: a) Analüüside tulemused peavad olema väljendatud sama arvu kümnendkohtadega nagu iga omaduse puhul. Viimast numbrit tuleb suurendada ühe ühiku võrra kui järgmine number on suurem kui 4. b) Kui ainult üks omadus ei vasta märgitud väärtusele, võib õli kategooriat muuta või deklareerida selle käesoleva määruse osas mittepuhtaks. c) Kui omadus on märgistatud tärniga (*), osutades õli kvaliteedile, tähendab see järgmist: - lambiõli puhul on võimalik, et mõlemad vastavad piirmäärad erinevad märgitud väärtustest ühel ajal, - neitsioliiviõlide puhul, kui vähemalt üks piirmääradest erineb märgitud väärtusest, muudetakse õli kategooriat, olgugi, et õli liigitatakse ikkagi ühte neitsioliiviõli kategooriasse. d) Kui omadus on tähistatud kahe tärniga (**), osutab see sellele, et kõikide oliivijääkõli liikide puhul on võimalik, et mõlemad asjaomased piirmäärad on ühel ajal märgitud väärtustest erinevad. Kategooria | [1]Rasvhapete sisaldus | Transoleiini isomeeride summa (%) | Translinooli ja translinoleeni isomeeride summa (%) | Steroolide koostis | Steroolid kokku (mg/kg) | Erütro- diool ja uvalool (%)(**) | Müristhape (%) | Linoleenhape (%) | Arahhiinhape (%) | Eikoseenhape (%) | Beheenhape (%) | Lignotseriinhape (%) | Kolesterool (%) | Brassikasterool (%) | Kampesterool (%) | Stigmasterool (%) | Beetasitosterool (%) [2] | Delta-7-stigmasterool (%) | 1.Ekstra neitsioliiviõli | ≤ 0,05 | ≤ 1,0 | ≤ 0,6 | ≤ 0,4 | ≤ 0,2 | ≤ 0,2 | ≤ 0,05 | ≤ 0,05 | ≤ 0,5 | ≤ 0,1 | ≤ 4,0 | < Camp. | ≥ 93,0 | ≤ 0,5 | ≥ 1 000 | ≤ 4,5 | 2.Neitsioliiviõli | ≤ 0,05 | ≤ 1,0 | ≤ 0,6 | ≤ 0,4 | ≤ 0,2 | ≤ 0,2 | ≤ 0,05 | ≤ 0,05 | ≤ 0,5 | ≤ 0,1 | ≤ 4,0 | < Camp. | ≥ 93,0 | ≤ 0,5 | ≥ 1000 | ≤ 4,5 | 3.Lambiõli | ≤ 0,05 | ≤ 1,0 | ≤ 0,6 | ≤ 0,4 | ≤ 0,2 | ≤ 0,2 | ≤ 0,10 | ≤ 0,10 | ≤ 0,5 | ≤ 0,1 | ≤ 4,0 | – | ≥ 93,0 | ≤ 0,5 | ≥ 1000 | ≤ 4,5 [3] | 4.Rafineeritud oliiviõli | ≤ 0,05 | ≤ 1,0 | ≤ 0,6 | ≤ 0,4 | ≤ 0,2 | ≤ 0,2 | ≤ 0,20 | ≤ 0,30 | ≤ 0,5 | ≤ 0,1 | ≤ 4,0 | < Camp. | ≥ 93,0 | ≤ 0,5 | ≥ 1000 | ≤ 4,5 | 5.Rafineeritud õlist ja neitsioliiviõlist koosnev oliiviõlisegu | ≤ 0,05 | ≤ 1,0 | ≤ 0,6 | ≤ 0,4 | ≤ 0,2 | ≤ 0,2 | ≤ 0,20 | ≤ 0,30 | ≤ 0,5 | ≤ 0,1 | ≤ 4,0 | < Camp. | ≥ 93,0 | ≤ 0,5 | ≥ 1000 | ≤ 4,5 | 6.Töötlemata oliivijääkõli | ≤ 0,05 | ≤ 1,0 | ≤ 0,6 | ≤ 0,4 | ≤ 0,3 | ≤ 0,2 | ≤ 0,20 | ≤ 0,10 | ≤ 0,5 | ≤ 0,2 | ≤ 4,0 | – | ≥ 93,0 | ≤ 0,5 | ≥ 2500 | > 4,5 [4] | 7.Rafineeritud oliivijääkõli | ≤ 0,05 | ≤ 1,0 | ≤ 0,6 | ≤ 0,4 | ≤ 0,3 | ≤ 0,2 | ≤ 0,40 | ≤ 0,35 | ≤ 0,5 | ≤ 0,2 | ≤ 4,0 | < Camp. | ≥ 93,0 | ≤ 0,5 | ≥ 1800 | > 4,5 | 8.Pressjääkoliiviõli | ≤ 0,05 | ≤ 1,0 | ≤ 0,6 | ≤ 0,4 | ≤ 0,3 | ≤ 0,2 | ≤ 0,40 | ≤ 0,35 | ≤ 0,5 | ≤ 0,2 | ≤ 4,0 | < Camp. | ≥ 93,0 | ≤ 0,5 | ≥ 1600 | > 4,5 | 3. Ia lisa asendatakse järgmisega: “Ia LISA Kuni 100 l väikepakendites tarnitavast oliiviõlist või pressjääkoliiviõlist proovide võtmine Seda proovivõtumeetodit kohaldatakse kuni 125000 liitri suuruste oliiviõli või pressjääkoliiviõli tarnete suhtes, mille puhul on kontaktpakend kuni 100 liitrit. Kui tarnitav kogus on üle 125000 liitri, jagatakse see kuni 125000liitristesse partiidesse. Kui tarnitav kogus on vähem kui 125000 liitrit, moodustab see ühe partii. Seda meetodit kohaldatakse seejärel iga partii suhtes. Võetavate üksikproovide minimaalne arv määratakse kindlaks partii suuruse alusel vastavalt punktis 1 esitatud tabelile. Üksikproovi suurus määratakse kindlaks kontaktpakendi mahu alusel vastavalt punktis 2.1 esitatud tabelile. Tarne, üksikproov ja laboriproov hõlmavad standardis EN ISO 5555 esitatud määratlusi. Partii on hulk kaubaüksuseid, mis toodetakse, valmistatakse ja pakitakse sellistes tingimustes, et igas kaubaüksuses olev õli on kõikide analüütiliste omaduste osas homogeenne. 1. VÕETAVATE ÜKSIKPROOVIDE ARV Võetavate üksikproovide minimaalne arv määratakse kindlaks partii suuruse alusel vastavalt punktis 1 esitatud tabelile: Partiide suurus (liitrites) väiksem kui | Minimaalne üksikproovide arv | 7 500 | 2 | 25 000 | 3 | 75 000 | 4 | 125 000 | 5 | Üksikproovide hulgast valitud kontaktpakendid peavad partiis üksteise kõrval olema. Kahtluse korral suurendavad liikmesriigid võetavate üksikproovide arvu. 2. ÜKSIKPROOVIDE SISALDUS 2.1. Üksikproovid peavad koosnema järgmisest: Kui kontaktpakendi maht on: | Üksikproovis sisaldab õli: | a)5 l või rohkem | a)3 kontaktpakendist | b)3 liitrit või rohkem, kuid vähem kui 5 liitrit | b)3 kontaktpakendist | c)2 liitrit või rohkem, kuid vähem kui 3 liitrit | c)3 kontaktpakendist | d)1 liitrit või rohkem, kuid vähem kui 2 liitrit | d)6 kontaktpakendist | e)0,75 liitrit või rohkem, kuid vähem kui 1 liiter | e)6 kontaktpakendist | f)vähem kui 0,75 liitrit | f)kolmekordse koguse õli miinimumarv pakenditest, mille üldmaht on rohkem kui 1,5 liitrit | 2.2 Üksikproovid peavad olema kontaktpakendites kuni analüüsimise ajani. Üksikproovides olev õli jagatakse seejärel vajaduse korral kolmeks laboriprooviks, et viia läbi: a) II, III, IX ja X lisas nimetatud analüüsid, b) XII lisas osutatud analüüsid, c) muud analüüsid. 2.3 Pakendid, mis moodustavad üksikproovi, jagatakse kooskõlas siseriikliku seadusega sätestatud kontrollimenetlusega. 3. ANALÜÜSID JA TULEMUSED a) Iga punktis 1 osutatud üksikproov jagatakse laboriproovideks kooskõlas standardi EN ISO 5555 punktiga 2.5 ja analüüsitakse järgmiselt: - määratakse kindlaks vabad rasvhapped, nagu artikli 2 lõike 1 esimeses taandes osutatud, - määratakse kindlaks peroksiidarv, nagu artikli 2 lõike 1 teises taandes osutatud, - viiakse läbi spektrofotomeetriline analüüs, nagu artikli 2 lõike 1 kaheksandas taandes osutatud, - määratakse kindlaks vabade rasvhapete koostis, nagu artikli 2 lõike 1 esimeses taandes osutatud. b) Kui üks punktis a osutatud analüüside tulemustest ei vasta vähemalt ühe samast partiist võetud üksikproovi osas deklareeritud õli kategooriale, loetakse kogu asjaomane partii mittevastavaks. Kui punktis a osutatud analüüside tulemused ei ole ühest partiist võetud kõikide üksikproovide osas ühtlased, võttes arvesse asjaomaste meetodite korratavuse iseärasusi, loetakse kogu partii mittevastavaks ja iga üksikproovi osas viiakse läbi teine nõutav analüüs. Vastasel juhul tuleb nõutav analüüs läbi viia ühe selle partii proovi osas. c) Kui üks punkti b teises taandes osutatud analüüside tulemustest ei vasta deklareeritud õli kategooria omadustele, loetakse kogu asjaomane partii mittevastavaks. Kui kõik punkti b teises taandes osutatud analüüside tulemused vastavad deklareeritud õli kategooria omadustele, loetakse kogu asjaomane partii vastavaks.” 4. Pärast Ia lisa lisatakse järgmine Ib lisa." “Ib LISA OTSUSTAMISKAVA, ET KONTROLLIDA KAS OLIIVIÕLIPROOV VASTAB DEKLAREERITUD KATEGOORIALE Analüüsi selleks, et kontorollida, kas oliiviõli või oliivijääkõli vastab deklareeritud kategooriale, võib läbi viia: a) I lisas täpsustatud omadustele vastavuse kontrollimiseks kavandatud analüüsid juhuslikus järjekorras; või b) otsustamiskavas täpsustatud analüüsid nimetatud kavas esitatud järjekorras, kuni üks otsustamiskavas esitatud otsus on saavutatud. Eraldi tuleb läbi viia saasteainete analüüsid, mis on vajalikud selleks, et kontrollida vastavust Euroopa Ühenduse standarditele. Otsustamiskava kohaldatakse kõikide oliiviõli ja oliivijääkõli kategooriate suhtes. See koosneb tabelitest 1–11, mida tuleb kasutada asjaomase õli osas deklareeritud kategooria alusel üldtabelis sätestatud järjekorras. Tabelit 11 tõlgendatakse järgmiselt: - võrdusmärk (=) osutab skeemile, mida järgitakse eelmises kastis täpsustatud kriteeriumitele vastavuse korral (positiivne vastus). Punktiir (…) osutab alternatiivsele skeemile, mida järgitakse mittevastavuse korral, - tabelite 1–11 kastide pealkirjad osutavad käesolevas määruses sätestatud analüüsidele käesoleva lisa 1 liites sätestatud vastavustabeli alusel, - tabelite 1–11 eitava vastuse ringides sulgudes olevad tähed ristviitavad käesoleva lisa 2. liites esitatud suunavale teabele. Tähed ise ei sisalda analüüsi läbiviimise kohustust ega sea kahtluse alla märgitud oletuse õigsust. +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ 1. liide Käesoleva määruse lisade ja otsustamiskavas täpsustatud analüüside vastavustabel – Happesus | II lisa | Vabade rasvhapete määramine | – Peroksiidarv | III lisa | Peroksiidarvu määramine | – UV spektromeetria | IX lisa | Spektrofotomeetriline analüüs | – Organoleptiline hindamine | XII lisa | Neitsioliiviõli organoleptiline hindamine | – 3,5-stigmastadieenid | XVII lisa | Taimeõlides stigmastadieenide määramise meetod | – Rasvhapete trans-isomeerid | Xa lisa ja | Rasvhapete metüülestrite gaasikromatograafiline analüüs | Xb lisa | Rasvhapete metüülestrite ettevalmistamine | – Rasvhapete sisaldus | Xa lisa ja | Rasvhapete metüülestrite gaasikromatograafiline analüüs | Xb lisa | Rasvhapete metüülestrite ettevalmistamine | – ΔECN42 | XVIII lisa | HPLC-meetodiga triglütseriidide koostise määramine (erinevus HPLC-meetodiga määratud sisalduse ja teoreetilise sisalduse vahel) | – Steroolide koostis ja üldsisaldus | V lisa | Steroolide koostise ja sisalduse gaasikromatograafiline määramine kapillaarkolonniga | – Erütrodiool ja uvalool | VI lisa | Erütrodiooli ja uvalooli määramine | – Vahad | IV lisa | Vahasisalduse määramine kapillaargaasikromatograafia abil | – Alifaatsed alkoholid | XIX lisa | Alifaatsete alkoholide sisalduse gaasikromatograafiline määramine kapillaarkolonniga | – Küllastunud rasvhapped 2. positsioonis | VII lisa | Triglütseriidi 2. positsioonis olevate küllastunud rasvhapete määramine | 2. liide Tabel 1 a) Vt neitsioliiviõli või lambiõli (Kvaliteedikriteeriumid tabel 2, või Kvaliteedi ja puhtuse kriteeriumid tabel 4) b) Vt lambiõli (Kvaliteedi ja puhtuse kriteeriumid tabel 4) Tabel 2 a) Vt lambiõli (Kvaliteedi ja puhtuse kriteeriumid tabel 4) b) Vaata ekstra neitsioliiviõli (Kvaliteedikriteeriumid tabel 1) Tabel 3 a) Rafineeritud õli (oliiviõli või muu õli) sisaldus b) Oliivijääkõli sisaldus Tabel 4 a) Vt ekstra neitsioliiviõli ja neitsioliiviõli (Kvaliteedikriteeriumid tabel 1 ja tabel 2) b) Rafineeritud õli (oliiviõli või muu õli) sisaldus c) Oliivijääkõli sisaldus d) Esterdatud õlide sisaldus Tabel 7 a) Oliivijääkõli sisaldus b) Esterdatud õlide sisaldus Tabel 8 a) Rafineeritud õli (oliiviõli või muu õli) sisaldus b) Vt lambiõli (Kvaliteedi ja puhtuse kriteeriumid tabel 4) c) Esterdatud õlide sisaldus Tabel 11 a) Esterdatud õlide sisaldus” " 5. Lisa VIII tunnistatakse kehtetuks. 6. Lisa XIII tunnistatakse kehtetuks. [1] Isomeeride summa, mida on võimalik (või ei ole võimalik) kapillaarkolonniga eraldada. [2] Või kui veamediaan on kuni 2,5 ja viljale iseloomulikkuse mediaan on 0. [3] Õlid, mille vahasisaldus on 300–350 mg/kg, loetakse lambiõliks juhul, kui alifaatsete alkoholide üldsisaldus on kuni 350 mg/kg või kui erütrodiooli või uvalooli sisaldus on kuni 3,5 %. [4] Õlid, mille vahasisaldus on 300–350 mg/kg, loetakse töötlemata oliivijääkõliks juhul, kui alifaatsete alkoholide üldsisaldus on kuni 350 mg/kg või kui erütrodiooli või uvalooli sisaldus on suurem kui 3,5 %. [5] Muud sisalduvad rasvhapped (%): palmitiinhape: 7,5 kuni 20,0; palmitoleiinhape: 0,3 kuni 3,5; heptaandekaanhape: 0,3 heptadecenoic: 0,3 stearhape: 0,5 kuni 5,0; olehape: 55,0 kuni 83,0; linoolhape: 3,5 kuni 21,0. [6] Järgmiste ainete summa: Delta-5-23-stigmastadienool + klerosterool + beeta-sitosterool + sitostanool + delta-5-avenasterool + delta-5-24-stigmastadienool. [7] Õlid, mille vahasisaldus on 300–350 mg/kg, loetakse lambiõliks juhul, kui alifaatsete alkoholide üldsisaldus on kuni 350 mg/kg või kui erütrodiooli või uvalooli sisaldus on kuni 3,5 %. [8] Õlid, mille vahasisaldus on 300–350 mg/kg, loetakse töötlemata oliivijääkõliks juhul, kui alifaatsete alkoholide üldsisaldus on kuni 350 mg/kg või kui erütrodiooli või uvalooli sisaldus on suurem kui 3,5 %. --------------------------------------------------