KOMISJONI MÄÄRUS (EL) …/…,
1.10.2019,
millega kehtestatakse elektrimootorite ja sagedusmuundurite ökodisaini nõuded vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2009/125/EÜ,
muudetakse määrust (EÜ) nr 641/2009 seoses eraldiseisvate ja toodetesse paigaldatud sukel-ringluspumpade ökodisaini nõuetega
ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 640/2009
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 114,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta direktiivi 2009/125/EÜ, mis käsitleb raamistiku kehtestamist energiamõjuga toodete ökodisaini nõuete sätestamiseks, eriti selle artikli 15 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1)Direktiivi 2009/125/EÜ kohaselt peaks komisjon kehtestama selliste energiamõjuga toodete ökodisaini nõuded, mille müügi- ja kaubandusmaht liidus on märkimisväärne ning millel on märkimisväärne keskkonnamõju, mida on võimalik kujunduse muutmisega ilma liigsete kuludeta oluliselt parandada.
(2)Komisjoni teatises COM(2016) 773 final (ökodisaini tööplaan), mille on koostanud komisjon direktiivi 2009/125/EÜ artikli 16 lõike 1 kohaselt, on aastateks 2016–2019 kehtestatud tähtsaimad töösuunad ökodisaini ja energiamärgistuse valdkonnas. Ökodisaini tööplaanis on kindlaks määratud energiamõjuga toodete rühmad, mida tuleb käsitada esmatähtsatena ettevalmistavate uuringute tegemisel ja võimalike rakendusmeetmete vastuvõtmisel ning komisjoni määruse (EÜ) nr 640/2009 läbivaatamisel.
(3)Tööplaanis esitatud meetmetega on 2030. aastaks hinnanguliselt võimalik saavutada aastane lõppenergia sääst, mis on suurem kui 260 TWh ja millele vastab ligikaudu 100 miljoni tonnine kasvuhoonegaaside aastaheite vähenemine 2030. aastaks. Elektrimootorid on üks tööplaani lisas loetletud tooterühmadest, millega on 2030. aastaks hinnanguliselt võimalik saavutada aastane lõppenergia sääst 10 TWh.
(4)Komisjon kehtestas elektrimootorite ökodisaini nõuded määrusega (EÜ) nr 640/2009 ning kõnealuse määruse kohaselt vaatab komisjon selle läbi nii mootorite kui ka sagedusmuundurite tehnilist arengut silmas pidades.
(5)Vastavalt määruse (EÜ) nr 640/2009 artiklile 7 on komisjon kõnealuse määruse läbi vaadanud, võttes arvesse tehnilist arengut, ning analüüsinud elektrimootorite ja sagedusmuundurite tehnilisi, keskkonna- ja majanduslikke aspekte. Läbivaatamine toimus tihedas koostöös liidu ja kolmandate riikide sidusrühmade ja huvitatud isikutega. Selle tulemused avalikustati ja esitati nõuandefoorumil, mis on asutatud direktiivi 2009/125/EÜ artikli 18 alusel.
(6)Läbivaatamine näitas, et elektrimootoriga käitatavad süsteemid kulutavad umbes poole liidus toodetud elektrienergiast. Elektrimootorid muundasid 2015. aastal mehaaniliseks ja soojusenergiaks hinnanguliselt 1 425 TWh elektrienergiat, millele vastav heide on 560 miljonit CO2 ekvivalenttonni. See suurus eeldatavasti suureneb 1 470 TWh-ni aastaks 2020 ning 1 500 TWh-ni aastaks 2030.
(7)Läbivaatamine näitas ka seda, et sagedusmuundureid lastakse liidu turule suures koguses, sest nad aitavad juhtida mootorite kiirust ja suurendavad mootoreid kasutavate süsteemide tõhusust, ning nende energiatarbimine kasutusetapil on olelusringi kõigi etappide olulisim keskkonnaküsimus. 2015. aastal muundati sagedusmuunduritega ligikaudu 265 TWh elektrivõrgu elektrienergiat käitatava süsteemi jaoks sobivale sagedusele; sellele vastab 105 Mt CO2 heidet. Arvatakse, et see suurus suureneb 380 TWh-ni aastaks 2020 ning 570 TWh-ni aastaks 2030.
(8)Läbivaatamine näitab, et määrusega (EÜ) nr 640/2009 säästetaks 2020. aastaks 57 TWh aastas ja 2030. aastaks 102 TWh aastas. Kuna kõnealuse määruse sätted jäävad kehtima, jätkub ka selline säästmine.
(9)Kõnealuste mootoriga käitatavate süsteemide energiatõhusamaks muutmiseks kulutõhusal viisil on veel märkimisväärseid võimalusi. Üks kulutõhus viis seda teha on ehitada energiatõhusamaid mootoreid, sealhulgas mootorid, mis ei ole hõlmatud määrusega (EÜ) nr 640/2009, ja kasutada energiatõhusaid sagedusmuundureid. See tähendab, et tuleks kohandada elektrimootorite ökodisaini nõudeid ning kehtestada sagedusmuundurite ökodisaini nõuded, et kasutada kõiki võimalusi nende seadmete energiatõhusamaks muutmiseks kulutõhusal viisil.
(10)Ökodisaininõuded peaksid hõlmama ka tooteteabe nõudeid, mis aitaksid võimalikel ostjatel teha kõige asjakohasemaid otsuseid ning liikmesriikidel teha lihtsamini turujärelevalvet.
(11)Paljud mootorid on toodetesse sisse ehitatud. Võimalikult suure kulutõhusa energiasäästu saamiseks tuleks käesolevat määrust kohaldada selliste mootorite suhtes, tingimusel et nende energiatõhusust saab eraldi katseliselt määrata.
(12)Käesoleva määruse kohaldamisel loetakse energiatarbimist kasutusetapil määrusega hõlmatud toodete oluliseks keskkonnatahuks.
(13)Elektrimootoreid kasutatakse paljudes toodetes, nagu pumbad, ventilaatorid, tööpingid, ja väga mitmesugustes töötingimustes. Mootoriga käitatavate süsteemide energiatarbimist on võimalik vähendada, kui muudetava kiiruse ja koormusega rakendustes kasutatavatel mootoritel on sagedusmuundurid ning kui nende sagedusmuundurite kohta on kehtestatud energiatõhususe vähimnõuded. Muutumatu kiirusega (püsikoormusega) rakendustes põhjustavad sagedusmuundurid lisakulusid ja energiakadu. Seega ei peaks sagedusmuundurite kasutamist käesoleva määrusega tegema kohustuslikuks.
(14)Elektrimootorite ja sagedusmuundurite elektritarbimist tuleks vähendada selliste olemasolevate kulutõhusate litsentsivabade tehniliste lahenduste abil, millega on võimalik vähendada selliste seadmete ostmise ja kasutamisega seotud kogukulu.
(15)Ökodisaininõuetega tuleks kogu liidus elektrimootorite ja sagedusmuundurite energiatõhususe nõuded ühtlustada ning toetada seega siseturu tõrgeteta toimimist ja aidata parandada selliste toodete keskkonnatoimet.
(16)Tootjatel peaks jääma piisavalt aega oma toodete ümberprojekteerimiseks ja kohandamiseks, kui see on vajalik. Ajastus peaks olema selline, et muuta võimalikult väikeseks kahjulik mõju elektrimootorite ja sagedusmuundurite toimimisele. Samuti tuleks ajakavas arvesse võtta mõju tootjate, sealhulgas väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate kulutustele, tagades ühtlasi, et käesoleva määrusega taotletavad eesmärgid saavutataks õigeaegselt.
(17)Määruse (EÜ) nr 640/2009 kohaldamisalast puuduvate mootorite, eelkõige väiksemate ja suuremate mootorite lisamine koos ajakohastatud rahvusvahelistele standarditele ja tehnika arengule vastavate energiatõhususe vähimnõuetega ning sagedusmuundurite lisamisega peaks suurendama selliste elektrimootorite ja sagedusmuundurite turuosa, millel on parem olelusringi keskkonnamõju. Selle tulemuseks peaks olema täiendav hinnanguline netoelektrienergiasääst 10 TWh aastas ja vähenema kasvuhoonegaaside heide 3 miljonit CO2 ekvivalenttonni aastas 2030. aastaks, võrreldes olukorraga, mis tekiks siis, kui lisameetmeid ei võetaks.
(18)Kuigi keskpingemootorite keskkonnamõju on asjakohane, ei ole praegu energiatõhususe klasse kehtestatud elektrimootoritele nimipingega üle 1 000 V. Kui selline klassifikatsioon luuakse, tuleks uuesti hinnata keskpingemootorite vähimnõuete kehtestamise võimalust.
(19)Kuigi sukeldatavate mootorite keskkonnamõju on oluline, ei ole praegu ühtegi katsestandardit selliste mootorite energiatõhususe klasside kindlaksmääramise kohta. Kui selline katsestandard ja klassifikatsioon luuakse, tuleks uuesti hinnata sukeldatavate mootorite vähimnõuete kehtestamise võimalust.
(20)Komisjoni teatises ringmajanduse kohta ja teatises ökodisaini tööplaani kohta on rõhutatud, kui tähtis on kasutada ökodisaini raamistikku, et toetada üleminekut ressursitõhusamale ringmajandusele. Selleks et vähendada kulusid, mis on seotud enne määruse jõustumist turule lastud mootoreid sisaldavate toodete parandamisega, ning vältida nende varast kõrvaldamist, kui neid ei saa parandada, tuleks varuosadena tarnitavad mootorid käesoleva määrusega teatavaks ajaks nõuetest vabastada. Sellega soovitakse vältida probleemi, mis tekib, kui nõuetele mittevastavat mootorit ei ole võimalik asendada nõuetele vastava mootoriga tekitamata lõppkasutajale ebaproportsionaalseid kulusid. Kui sellised mootorid on ette nähtud selliste toodete parandamiseks, mille mootoreid hõlmavate varuosade kättesaadavuse nõuded on sätestatud muudes ökodisaini määrustes, on sellised sätted käesoleva määruse varuosade sätete suhtes ülimuslikud.
(21)Teatavates olukordades, kui on tegemist nt ohutuse, funktsionaalsuse või ebaproportsionaalsete kulutustega, tuleks teatavad mootorid ja sagedusmuundurid vabastada energiatõhususe nõuetest. Käesolev määrus peaks siiski hõlmama selliseid tooteid seoses tooteteabe nõuetega, nagu teave toote demonteerimise, ringlussevõtu või kõrvaldamise kohta olelusringi lõpus või muu turujärelevalve seisukohast kasulik teave.
(22)Toodete asjakohaste näitajate määramisel tuleks kasutada usaldusväärseid, täpseid ja korratavaid meetodeid. Neis meetodeis tuleks arvesse võtta üldtunnustatult parimaid meetodeid, sealhulgas, kui need on olemas, ka harmoneeritud standardeid, mille on vastu võtnud Euroopa standardiorganisatsioonid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1025/2012 I lisas.
(23)Asjakohane standard konkreetsete talitlustüüpide S1, S3 ja S6 kindlaksmääramiseks on IEC 60034-1: 2017. Kohased standardid suurendatud ohutusega mootorite Ex eb ja muude plahvatuskindlate mootorite kindlaksmääramiseks on EC/EN 60079-7:2015, IEC/EN 60079-31:2014 või IEC/EN 60079-1:2014.
(24)Kooskõlas direktiivi 2009/125/EÜ artikli 8 lõikega 2 tuleks käesolevas määruses täpsustada kohaldatavad vastavushindamise menetlused.
(25)Toodete nõuetele vastavust tuleb tõendada kas siis, kui toode viiakse turule või kui see võetakse kasutusele, mitte mõlemal juhul.
(26)Vastavuskontrolli hõlbustamiseks peaksid tootjad, importijad või volitatud esindajad esitama direktiivi 2009/125/EÜ IV ja V lisas osutatud tehnilistes dokumentides ka teavet, mis on seotud käesolevas määruses sätestatud nõuetega.
(27)Et käesolev määrus oleks tulemuslikum ja et kaitsta tarbijaid, tuleks keelata turule lasta või kasutusele võtta tooteid, mis muudavad katsetamise ajal automaatselt oma toimimist esitatud näitajate parandamiseks.
(28)Et hõlbustada kontrollimiseks tehtavaid katseid, tuleks turujärelevalveasutustel lubada suuremaid mootoreid katsetada kohapeal, nt tootmiskohas, või lubada viibida selliste katsete juures.
(29)Lisaks käesolevas määruses sätestatud õiguslikult siduvatele nõuetele tuleks kooskõlas direktiivi 2009/125/EÜ I lisa 3. osa punktiga 2 kindlaks teha parimate võimalike tehniliste lahenduste võrdlusandmed, millega tagataks, et käesoleva määruse kohaldamisalasse kuuluvate toodete kogu olelusringi keskkonnatoimet iseloomustavad andmed on laialdaselt kättesaadavad ja kergesti juurdepääsetavad.
(30)Käesoleva määruse läbivaatamisel tuleks hinnata selle sätete asjakohasust ja tulemuslikkust määruse eesmärkide saavutamisel. Läbivaatamine peaks toimuma piisava aja möödudes, et kõik sätted oleksid rakendatud ja turule mõju avaldanud.
(31)Seepärast tuleks määrus (EÜ) nr 640/2009 tunnistada kehtetuks.
(32)Kateldesse sisseehitatud ringluspumpade ökodisaini nõuded on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 641/2009. Selleks et paigaldatud katlaid, mille ringluspumbal on rike, oleks võimalik parandada nende tehnilise tööea jooksul, tuleks pikendada kõnealuses määruses sätestatud erandit paigaldatud katelde varuosadena kasutatavate ringluspumpade kohta.
(33)Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 2009/125/EÜ artikli 19 lõike 1 alusel loodud komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Reguleerimisese
Käesoleva määrusega kehtestatakse ökodisaininõuded elektrimootorite ja sagedusmuundurite turule laskmiseks või kasutuselevõtuks, sealhulgas juhul, kui need on tootesse sisse ehitatud.
Artikkel 2
Kohaldamisala
(1)Käesolevat määrust kohaldatakse järgmiste toodete suhtes:
(a)induktsioonmootorid, milles ei ole harju, kommutaatoreid, kontaktrõngaid ega rootori elektriühendusi ning mis on ette nähtud töötamiseks siinuspingel sagedusega 50 Hz, 60 Hz või 50/60 Hz ja
i)millel on kaks, neli, kuus või kaheksa poolust,
ii)mille nimipinge UN on vahemikus 50 V – 1 000 V;
iii)mille nimiväljundvõimsus PN on vahemikus 0,12 – 1 000 kW;
iv)mis on ette nähtud kestevtalitluseks ning
v)mis on ette nähtud otse võrgus töötamiseks;
(b)3-faasilise sisendiga sagedusmuundurid,
i)mis on ette nähtud tööks ühe punktis a osutatud mootoriga nimiväljundvõimsusega vahemikus 0,12 – 1 000 kW;
ii)mille nimipinge on vahelduvpinge vahemikus 100 V – 1 000 V;
iii)millel on ainult üks vahelduvpingesisend.
(2)I lisa punkti 1 ja punkti 2 alapunktide 1, 2, 5–11 ja 13 nõudeid ei kohaldata järgmiste mootorite suhtes:
(a)Tootesse (nt ülekandeseadmesse, pumpa, ventilaatorisse või kompressorisse) täielikult sisseehitatud mootorid, mille energiatõhusust ei ole võimalik sellest tootest sõltumatult kindlaks teha ja seda ka mitte siis, kui ajutiselt kasutada otskilpi ja ajamiotsa laagrit; mootoril ja käitataval sõlmel peab olema ühiseid osi, nt võll või kest (välja arvatud kinnitusdetailid, nt poldid), ning mootor ei tohi olla projekteeritud nii, et seda saab käitatavast sõlmest tervikuna eraldada, et see töötaks sõltumatult. Eraldamise tulemusena ei saa mootorit enam tööle panna;
(b)sagedusmuunduriga kokkuehitatud mootorid, mille energiatõhusust ei ole võimalik sagedusmuundurist sõltumatult katses määrata;
(c)mootorid, millesse on ehitatud pidur, mis on mootori lahutamatu osa ja mida ei saa mootori energiatõhususe määramise katse ajaks eemaldada ega eraldi toiteallikast toitega varustada;
(d)mootorid, mis on spetsiaalselt projekteeritud ja ette nähtud tööks:
i)kõrgemal kui 4 000 meetrit üle merepinna;
ii)ümbritseva õhu temperatuuril üle 60 °C;
iii)maksimaalsel töötemperatuuril üle 400 °C;
iv)ümbritseva õhu temperatuuril alla −30 °C; või
v)kui jahutusvee temperatuur toote sisendis on kas alla 0 °C või üle 32 °C;
(e)mootorid, mis on ehitatud tööks üleni vedelikku asetatuna;
(f)mootorid, mis on spetsiaalselt ette nähtud nõukogu direktiivi 2009/71/Euratom artiklis 3 määratletud tuumaseadmete ohutuse tagamiseks;
(g)plahvatuskindlad mootorid, mis on spetsiaalselt projekteeritud ja saanud kinnituse kasutamiseks kaevandamisel, nagu on määratletud direktiivi 2014/34/EL I lisa punktis 1;
(h)juhtmeta või akutoitega seadmete mootorid;
(i)selliste käsiseadmete mootorid, mille massi kannab töötamisel käsi;
(j)töötamisel liigutatavate käsijuhtimisega seadmete mootorid;
(k)mehaaniliste kommutaatoritega mootorid;
(l)täielikult suletud mitteventileeritavad mootorid (TENV-mootorid);
(m)mootorid, mis lastakse turule enne 1. juulit 2029 selliste samasuguste tootesse sisseehitatud mootorite varuosana, mis lastakse sel eesmärgil turule enne 1. juulit 2022;
(n)mitmekiiruselised mootorid, st mitme mähisega või lülitatava mähisega mootorid, millel võib olla erinev arv pooluseid ja kiirusi;
(o)elektriliste veokite jaoks ettenähtud mootorid.
(3)I lisa punkti 3 ja punkti 4 alapunktide 1, 2 ja 5–10 nõudeid ei kohaldata järgmiste sagedusmuundurite suhtes:
(a)tootesse sisseehitatud sagedusmuundurid, mille energiatõhusust ei saa määrata tootest sõltumatult, st et katse seda teha muudaks sagedusmuunduri või toote kasutuskõlbmatuks;
(b)sagedusmuundurid, mis on spetsiaalselt ette nähtud nõukogu direktiivi 2009/71/Euratom artiklis 3 määratletud tuumaseadmete ohutuse tagamiseks;
(c)regeneratiivajamid;
(d)siinuselise sisendvooluga ajamid.
Artikkel 3
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
(1)„elektrimootor“ või „mootor“ – seade, mis muundab elektrilise sisendvõimsuse mehaaniliseks väljundvõimsuseks teatava pöörlemiskiiruse ja pöördemomendiga pöörlemisena, kusjuures pöörlemiskiirus ja pöördemoment sõltuvad muu hulgas mootori sisendpinge sagedusest ja mootori pooluste arvust;
(2)„sagedusmuundur“ – elektrooniline võimsusmuundur, mis pidevalt muundab üksiku elektrimootori sisendisse antud võimsust, et juhtida mootori mehaanilist väljundvõimsust mootoriga käitatava koormuse pöördemomendi-pöörlemissageduse kõvera järgi, kohandades mootori sisendvõimsust mootori muudetava sisendsageduse ja -pinge kaudu. Sellesse kuulub kogu elektrooniline osa avaliku elektrivõrgu ja mootori vahel, sealhulgas kaitseseadised, trafod ja lisaseadmed;
(3)„energiatõhusus“ – mootori energiatõhusus on selle mehaanilise väljundvõimsuse ja elektrilise aktiivsisendvõimsuse suhe;
(4)„poolus“ – mootori põhja- või lõunapoolus, mille tekitab pöörlev magnetväli mootoris, mille pooluste arv määrab kindlaks mootori põhikiiruse;
(5)„kestevtalitlus“ – võime pidevalt talitleda nimivõimsusega kuumenemisel isolatsiooni kindlaksmääratud temperatuuriklassis; vastavalt standardile on määratud kindlaks talitlustüübid S1, S3 >=80 % või S6 >=80 %;
(6)„faas“ – avaliku elektrivõrgu teatava konfiguratsiooni liik;
(7)„avalik võrk“ või „avalik elektrivõrk“ – võrk, mis tarnib elektritoidet;
(8)„mehaanilise kommutaatoriga mootor“ – mootor, milles voolu suunda muudab mehaaniline seadis;
(9)„juhtmeta või akutoitega seade“ – akudest toidet saav seade, mis täidab oma ettenähtud ülesannet ilma toiteühenduseta;
(10)„käeshoitav seade“ – kaasaskantav seade, mis on tavapärasel kasutamisel ette nähtud kasutamiseks käsitsi;
(11)„käega juhitav seade“ – väljaspool teid kasutatav liikurseade, mida tavapärasel kasutamisel liigutab ja juhib kasutaja;
(12)„täielikult suletud mitteventileeritav mootor“ või „TENV-mootor“ (totally enclosed non-ventilated motor) – mootor, mis on ehitatud tööks ilma ventilaatorita ja milles tekkiv soojus hajub eelkõige loomuliku jahtumise teel või kiirgudes täielikult suletud mootori pinnale;
(13)„regeneratiivajam“ – sagedusmuundur, mis suudab suunata koormuselt energiat avalikku võrku, st tekitab mootorkoormuse pidurdamisel faasinihke 180° ± 20° sisendvoolu ja sisendpinge vahel;
(14)„siinuselise sisendvooluga sagedusmuundur“ – sagedusmuundur, mille sisendvool on siinuseline ja mille harmoonikute kogusisaldus on alla 10 %;
(15)„pidurmootor“ – mootor, mis on varustatud elektromehaanilise pidurdusseadisega, mis toimib ilma siduriteta otse mootori võllile;
(16)„suurendatud ohutusega mootor Ex eb“ – plahvatusohtlikus keskkonnas kasutamiseks ettenähtud mootor, millel on kinnitus „Ex eb“ vastavalt standarditele;
(17)„muu plahvatuskindel mootor“ – plahvatusohtlikus keskkonnas kasutamiseks ettenähtud mootor, millel on kinnitus „Ex ec“, „Ex tb“, „Ex tc“ või „Ex dc“ vastavalt standarditele;
(18)„katsekoormus“ – sagedusmuunduri katsekoormus on elektriline seade, mida kasutatakse katsete tegemiseks ning mis määrab väljundvoolu ja väljundfaasinihke cos ɸ;
(19)„võrdväärne mudel“ – mudel, millel on esitamisele kuuluva tehnilise teabe seisukohast olulised samad tehnilised omadused kui mõnel teisel mudelil, kuid mille on sama tootja, importija või volitatud esindaja turule lasknud või kasutusele võtnud teistsuguse mudelitähisega muu mudelina;
(20)„mudelitähis“ – kood, mis koosneb tavaliselt tärkidest ja mis eristab konkreetset tootemudelit teistest sama kaubamärgiga mudelitest, mis kannavad sama tootja, importija või volitatud esindaja nime;
(21)„tunnistaja juuresolekul tehtav katse“ – katse, mille puhul jälgitakse aktiivselt toote füüsilist katsetamist teise osalise juuresolekul ning tehakse järeldused katse ja katsetulemuste paikapidavuse kohta. See võib hõlmata järeldusi selle kohta, kas katse- ja arvutusmeetodid vastavad kohaldatavatele standarditele ja õigusaktidele;
(22)„tarnekatse“ – tellitud toote katse, mille puhul tarbija kasutab tunnistaja juuresolekul tehtavat katset, veendumaks, et toode vastab täielikult lepingulistele nõuetele enne heakskiitmist või kasutuselevõttu.
Artikkel 4
Ökodisaininõuded
I lisas esitatud ökodisaininõudeid kohaldatakse alates samas lisas esitatud kuupäevadest.
Artikkel 5
Vastavushindamine
1.Direktiivi 2009/125/EÜ artikli 8 kohane vastavushindamismenetlus on kõnealuse direktiivi IV lisa kohane projekti või kavandi sisemise kontrolli süsteem või sama direktiivi V lisa kohane juhtimissüsteem.
2.Direktiivi 2009/125/EÜ artiklis 8 osutatud vastavushindamise puhul esitatakse mootori tehnilistes dokumentides käesoleva määruse I lisa punkti 2 kohaselt esitatud tooteteabe koopia ning II lisa kohased üksikasjad ja arvutustulemused.
3.Direktiivi 2009/125/EÜ artiklis 8 osutatud vastavushindamise puhul esitatakse sagedusmuunduri tehnilistes dokumentides käesoleva määruse I lisa punkti 4 kohaselt esitatud tooteteabe koopia ning II lisa kohased üksikasjad ja arvutustulemused.
4.Kui tehnilistes dokumentides teatava mudeli kohta esitatud teave on saadud:
(a)mudeli põhjal, millel on esitamisele kuuluva tehnilise teabe seisukohast olulised samad tehnilised omadused, kuid mille on tootnud muu tootja; või
(b)kavandi järgi tehtud arvutustega või sama või muu tootja teise mudeli alusel tehtud ekstrapoleerimisega või mõlemal viisil;
sisaldavad tehnilised dokumendid sellise arvutuse üksikasju, tootja tehtud hindamist arvutuse täpsuse kontrollimiseks ja vajaduse korral ka kinnitust eri tootjate mudelite samasuse kohta.
Tehnilistes dokumentides tuleb esitada kõikide võrdväärsete mudelite ja nende tähiste loetelu.
Artikkel 6
Turujärelevalve eesmärgil tehtava kontrolli menetlus
Direktiivi 2009/125/EÜ artikli 3 lõikes 2 osutatud turujärelevalvekontrollide tegemisel järgivad liikmesriigid käesoleva määruse III lisas sätestatud kontrollimenetlust.
Artikkel 7
Kõrvalehoidmine ja tarkvara ajakohastused
Tootja, importija või volitatud esindaja ei tohi turule lasta tooteid, mis on projekteeritud kindlaks tegema, et nendega tehakse katseid (nt katsetingimuste või -tsükli äratundmise kaudu), ja sellele reageerima katseaegse toimimise automaatse muutmisega, et saavutada parem tulemus mingi käesolevas määruses sätestatud näitaja osas, mille on tootja, importija või volitatud esindaja esitanud tehnilistes dokumentides või mis on esitatud tootele lisatud dokumentides.
Toote energiatarbimine ei tohi suureneda ega muud näitajad halveneda pärast toote tark- või püsivara ajakohastamist, kui mõõtmisel kasutatakse sama standardkatset, mida kasutati vastavustunnistuse otstarbel, välja arvatud enne ajakohastamist lõpptarbijalt saadud kindla nõusoleku korral. Ajakohastusest keeldumise tulemusel ei tohi halveneda seadme toimimine.
Tarkvara ajakohastamine ei tohi kaasa tuua toote toimimise sellist muutumist, mille tagajärjel toode ei vasta enam vastavustunnistuse puhul kehtivatele ökodisaininõuetele.
Artikkel 8
Võrdlusandmed
Käesoleva määruse jõustumise ajal turul leiduvate parimate mootorite ja sagedusmuundurite tehniliste lahenduste võrdlusandmed on esitatud IV lisas.
Artikkel 9
Läbivaatamine
Komisjon vaatab käesoleva määruse tehnika arengut arvestades läbi ja esitab läbivaatamise tulemused, sealhulgas vajaduse korral muudatusettepaneku eelnõu nõuandefoorumile hiljemalt [väljaannete talitus – palun sisestage kuupäev: neli aastat pärast jõustumist].
Läbivaatamise käigus hinnatakse eelkõige järgmise asjakohasust:
(1)täiendavate ressursitõhususnõuete kehtestamine toodetele kooskõlas ringmajanduse eesmärkidega, sealhulgas püsimagnetiga mootorites leiduvate haruldaste muldmetallide kindlakstegemine ja nende taaskasutamine;
(2)kontrollimisel lubatud hälvete suurus;
(3)võimalus kehtestada rangemad nõuded mootorite ja sagedusmuundurite kohta;
(4)energiatõhususe vähimnõuete kehtestamine mootoritele, mille nimipinge on üle 1000 V;
(5)võimalus kehtestada nõuded koos turule lastavast mootorist ja sagedusmuundurist kogumite ning mootoriga kokkuehitatud (kompaktsete) sagedusmuundurite kohta;
(6)artikli 2 lõigetes 2 ja 3 sätestatud erandid;
(7)muude mootoritüüpide, sealhulgas püsimagnetiga mootorite lisamine kohaldamisalasse.
Artikkel 10
Kehtetuks tunnistamine
Määrus (EÜ) nr 640/2009 tunnistatakse kehtetuks 1. juulist 2021.
Artikkel 11
Määruse (EÜ) 641/2009 muutmine
(1)Artikli 1 lõike 2 punkt b asendatakse järgmisega:
„b) toodetesse sisseehitatavad ringluspumbad, mis lastakse turule hiljemalt 1. jaanuaril 2022 ja millega asendatakse samased toodetesse sisseehitatud ringluspumbad, mis on lastud turule hiljemalt 1. augustil 2015 ja mis on vastava tähistusega, välja arvatud I lisa punkti 2 alapunkti 1 alapunktis e sätestatud tootekirjelduse nõuded.“
(2)I lisa punkti 2 alapunkti 1 alapunkt e asendatakse järgmisega:
„e) toodetesse sisseehitatavatel ringluspumpadel, mis on lastud turule hiljemalt 1. jaanuaril 2022 ja millega asendatakse samased toodetesse sisseehitatud ringluspumbad, mis on lastud turule hiljemalt 1. augustil 2015, märgitakse kas asendusringluspumbal või selle pakendil selgelt toode (tooted), mille jaoks see on ette nähtud.“
Artikkel 12
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. juulist 2021. Artikli 7 esimest lõiku ja artiklit 11 kohaldatakse alates [väljaannete talitus – palun sisestage käesoleva määruse jõustumise kuupäev].
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 1.10.2019
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER