Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/169/04

Konventsioon, Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi ühinemise kohta 19. juunil 1980 . aastal Roomas allakirjutamiseks avatud lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooniga,

ELT C 169, 8.7.2005, pp. 26–27 (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

8.7.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 169/26


KONVENTSIOON

Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi ühinemise kohta 19. juunil 1980. aastal Roomas allakirjutamiseks avatud lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooniga

EUROOPA MAJANDUSÜHENDUSE ASUTAMISLEPINGU KÕRGED LEPINGUOSALISED,

VÕTTES ARVESSE, et Hispaania Kuningriik ja Portugali Vabariik on ühenduse liikmeks saades kohustunud ühinema 19. juunil 1980. aastal Roomas allakirjutamiseks avatud lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooniga,

TEMA MAJESTEET BELGLASTE KUNINGAS:

asepeaministri, justiits- ja majandusministri

Melchior WATHELET,

TEMA MAJESTEET TAANI KUNINGANNA:

justiitsministri

Michael BENDIKI,

SAKSAMAA LIITVABARIIGI PRESIDENT:

justiitsministeeriumi direktori

Wolfgang HEYDE,

KREEKA VABARIIGI PRESIDENT:

justiitsministri

Michalis PAPACONSTANTINOU,

TEMA MAJESTEET HISPAANIA KUNINGAS:

justiitsministri

Tomás DE LA QUADRA-SALCEDO y Fernández DEL CASTILLO,

PRANTSUSE VABARIIGI PRESIDENT:

pitsatihoidja, justiitsministri

Michel VAUZELLE,

IIRIMAA PRESIDENT:

justiitsministri

Pádraig FLYNNI,

ITAALIA VABARIIGI PRESIDENT:

suursaadiku Lissabonis

Giovanni BATTISTINI,

TEMA KUNINGLIK KÕRGUS LUKSEMBURGI SUURHERTSOG:

valitsuse esimese nõuniku

Charles ELSENI,

TEMA MAJESTEET MADALMAADE KUNINGANNA:

justiitsministri

E. M. H. HIRSCH BALLINI,

PORTUGALI VABARIIGI PRESIDENT:

justiitsministri

Álvaro José BRILHANTE LABORINHO LÚCIO,

TEMA MAJESTEET SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIGI KUNINGANNA:

lordkantsleri riigisekretäri

John Mark TAYLORI,

ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

Artikkel 1

Käesolevaga ühinevad Hispaania Kuningriik ja Portugali Vabariik 19. juunil 1980. aastal Roomas allakirjutamiseks avatud lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooniga.

Artikkel 2

Käesolevaga muudetakse lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooni järgmiselt.

1.

Artikli 22 lõige 2, artikkel 27 ja artikli 30 lõike 3 teine lause tunnistatakse kehtetuks.

2.

Artikli 31 punkt d asendatakse järgmisega:

“d)

artiklite 23, 24, 25, 26 ja 30 alusel tehtud avaldustest”

.

Artikkel 3

Euroopa Ühenduste Nõukogu peasekretär edastab lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooni hollandi-, iiri-, inglis-, itaalia-, kreeka-, prantsus-, saksa- ja taanikeelse teksti kinnitatud koopia Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi valitsusele.

Lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooni hispaania- ja portugalikeelne tekst on käesoleva konventsiooni I ja II lisas. Hispaania- ja portugalikeelne tekst on autentsed samadel tingimustel nagu muud lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooni tekstid.

Artikkel 4

Allakirjutanud riigid ratifitseerivad käesoleva konventsiooni. Ratifitseerimiskirjad antakse hoiule Euroopa Ühenduste Nõukogu peasekretärile.

Artikkel 5

Käesolev konventsioon jõustub selle ratifitseerinud riikide vahel kolmanda kuu esimesel päeval pärast seda, kui Hispaania Kuningriik või Portugali Vabariik ning mõni lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooni ratifitseerinud riik on hoiule andnud viimase ratifitseerimiskirja.

Iga lepinguosalise riigi suhtes, kes ratifitseerib käesoleva konventsiooni hiljem, jõustub see tema ratifitseerimiskirja hoiuleandmisele järgneva kolmanda kuu esimesel päeval.

Artikkel 6

Euroopa Ühenduste Nõukogu peasekretär teatab allakirjutanud riikidele:

a)

iga ratifitseerimiskirja hoiuleandmisest;

b)

kuupäevad, mil konventsioon lepinguosaliste riikide suhtes jõustub.

Artikkel 7

Käesolev konventsioon, mis on koostatud hispaania, hollandi, iiri, inglise, itaalia, kreeka, portugali, prantsuse, saksa ja taani keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed, antakse hoiule Euroopa Ühenduste Nõukogu peasekretariaadi arhiivi. Peasekretär edastab selle kinnitatud koopia kõigi allakirjutanud riikide valitsustele.


Top