EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/115/08

Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. märtsi 2005. aasta otsus kohtuasjas C-336/03 (High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division'i eelotsusetaotlus): easyCar (UK) Ltd versus Office of Fair Trading (Tarbijate kaitse sidevahendi abil sõlmitud lepingute korral — Direktiiv 97/7/EÜ — Transporditeenuste osutamise lepingud — Mõiste — Autorendilepingud)

ELT C 115, 14.5.2005, p. 4–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

14.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 115/4


EUROOPA KOHTU

(esimene koda)

10. märtsi 2005. aasta otsus

kohtuasjas C-336/03 (High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division'i eelotsusetaotlus): easyCar (UK) Ltd versus Office of Fair Trading (1)

(Tarbijate kaitse sidevahendi abil sõlmitud lepingute korral - Direktiiv 97/7/EÜ - Transporditeenuste osutamise lepingud - Mõiste - Autorendilepingud)

(2005/C 115/08)

Kohtumenetluse keel: inglise

Kohtuasjas C-336/03, mille esemeks on Euroopa Kohtule EÜ artikli 234 alusel High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division'i (Ühendkuningriik) 21. juuli 2003. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus, mis saabus Euroopa Kohtusse 30. juulil 2003, kohtumenetluses järgmiste poolte vahel: easyCar (UK) Ltd v. Office of Fair Trading, tegi Euroopa Kohus (esimene koda), koosseisus: koja esimees P. Jann ning kohtunikud K. Lenaerts, J. N. Cunha Rodrigues, K. Schiemann ja M. Ilešič (ettekandja); kohtujurist C. Stix-Hackl, kohtusekretär ametnik K. Sztranc, 10. märtsil 2005 otsuse, mille resolutiivosa on järgmine:

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 1997. aasta direktiivi 97/7/EÜ tarbijate kaitse kohta sidevahendi abil sõlmitud lepingute korral artikli 3 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et mõiste “lepingud, mille alusel osutatakse transporditeenuseid” hõlmab ka lepinguid, mille alusel osutatakse autorenditeenuseid.


(1)  ELT C 226, 20.9.2003.


Top