This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0845
Joined Cases C-845/19 and C-863/19: Judgment of the Court (Third Chamber) of 21 October 2021 (requests for a preliminary ruling from the Apelativen sad — Varna — Bulgaria) — Criminal proceedings against DR (C-845/19), TS (C-863/19) (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in criminal matters — Directive 2014/42/EU — Freezing and confiscation of instrumentalities and proceeds of crime in the European Union — Scope — Confiscation of illegally obtained assets — Economic benefit derived from a criminal offence which has not been the subject of a conviction — Article 4 — Confiscation — Article 5 — Extended confiscation — Article 6 — Confiscation from a third party — Conditions — Confiscation of money allegedly belonging to a third party — Third party having no right to appear as a party in the confiscation proceedings — Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union)
Liidetud kohtuasjad C-845/19 ja C-863/19: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 21. oktoobri 2021. aasta otsus (Apelativen sad – Varna eelotsusetaotlus – Bulgaaria) – kriminaalasi järgmiste isikute suhtes: DR (C-845/19), TS (C-863/19) (Eelotsusetaotlus – Õigusalane koostöö kriminaalasjades – Direktiiv 2014/42/EL – Kuriteovahendite ja kriminaaltulu arestimine ja konfiskeerimine Euroopa Liidus – Kohaldamisala – Ebaseaduslikul teel saadud vara konfiskeerimine – Majanduslik kasu, mis on saadud kuriteoga, mille eest ei ole isikut süüdi mõistetud – Artikkel 4 – Konfiskeerimine – Artikkel 5 – Laiendatud konfiskeerimine – Artikkel 6 – Konfiskeerimine kolmandalt isikult – Tingimused – Väidetavalt kolmandale isikule kuuluva rahasumma konfiskeerimine – Kolmandad isikud, kellel ei ole õigust osaleda menetlusosalisena konfiskeerimise menetluses – Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikkel 47)
Liidetud kohtuasjad C-845/19 ja C-863/19: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 21. oktoobri 2021. aasta otsus (Apelativen sad – Varna eelotsusetaotlus – Bulgaaria) – kriminaalasi järgmiste isikute suhtes: DR (C-845/19), TS (C-863/19) (Eelotsusetaotlus – Õigusalane koostöö kriminaalasjades – Direktiiv 2014/42/EL – Kuriteovahendite ja kriminaaltulu arestimine ja konfiskeerimine Euroopa Liidus – Kohaldamisala – Ebaseaduslikul teel saadud vara konfiskeerimine – Majanduslik kasu, mis on saadud kuriteoga, mille eest ei ole isikut süüdi mõistetud – Artikkel 4 – Konfiskeerimine – Artikkel 5 – Laiendatud konfiskeerimine – Artikkel 6 – Konfiskeerimine kolmandalt isikult – Tingimused – Väidetavalt kolmandale isikule kuuluva rahasumma konfiskeerimine – Kolmandad isikud, kellel ei ole õigust osaleda menetlusosalisena konfiskeerimise menetluses – Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikkel 47)
ELT C 513, 20.12.2021, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.12.2021 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 513/8 |
Euroopa Kohtu (kolmas koda) 21. oktoobri 2021. aasta otsus (Apelativen sad – Varna eelotsusetaotlus – Bulgaaria) – kriminaalasi järgmiste isikute suhtes: DR (C-845/19), TS (C-863/19)
(Liidetud kohtuasjad C-845/19 ja C-863/19) (1)
(Eelotsusetaotlus - Õigusalane koostöö kriminaalasjades - Direktiiv 2014/42/EL - Kuriteovahendite ja kriminaaltulu arestimine ja konfiskeerimine Euroopa Liidus - Kohaldamisala - Ebaseaduslikul teel saadud vara konfiskeerimine - Majanduslik kasu, mis on saadud kuriteoga, mille eest ei ole isikut süüdi mõistetud - Artikkel 4 - Konfiskeerimine - Artikkel 5 - Laiendatud konfiskeerimine - Artikkel 6 - Konfiskeerimine kolmandalt isikult - Tingimused - Väidetavalt kolmandale isikule kuuluva rahasumma konfiskeerimine - Kolmandad isikud, kellel ei ole õigust osaleda menetlusosalisena konfiskeerimise menetluses - Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikkel 47)
(2021/C 513/13)
Kohtumenetluse keel: bulgaaria
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Apelativen sad – Varna
Põhikohtuasja menetluse pooled
DR (C-845/19), TS (C-863/19)
menetluses osales: Okrazhna prokuratura – Varna
Resolutsioon
1. |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. aprilli 2014. aasta direktiivi 2014/42/EL kuriteovahendite ja kriminaaltulu arestimise ja konfiskeerimise kohta Euroopa Liidus tuleb tõlgendada nii, et selle kohaldamisalasse kuulub narkootilise aine valdamine selle edasiandmise eesmärgil, isegi kui kõik selle süüteo toimepanemisega seotud asjaolud on ühe liikmesriigi sisesed. |
2. |
Direktiivi 2014/42 tuleb tõlgendada nii, et see ei näe ette üksnes sellise vara konfiskeerimist, mis kujutab endast selle kuriteoga saadud majanduslikku hüve, mille eest selle kuriteo toimepanija on süüdi mõistetud, vaid sellega on hõlmatud ka kõnealusele toimepanijale kuuluva niisuguse vara konfiskeerimine, mille osas asja menetlev liikmesriigi kohus on veendunud, et see on saadud muude kuritegude tulemusena, eeldusel, et järgitakse selle direktiivi artikli 8 lõikes 8 ette nähtud kaitsemeetmeid, ning tingimusel, et kuritegu, milles kõnealune toimepanija on süüdi mõistetud, kuulub selle direktiivi artikli 5 lõikes 2 loetletud kuritegude hulka, ning et see kuritegu saab otse või kaudselt tuua majanduslikku kasu kõnealuse direktiivi tähenduses. |
3. |
Direktiivi 2014/42 artikli 8 lõikeid 1, 7 ja 9 tuleb koostoimes Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikliga 47 tõlgendada nii, et nendega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mis võimaldavad riigi tuludesse konfiskeerida vara, mis väidetakse kuuluvat muule isikule kui asjasse puutuva kuriteo toimepanija, ilma et sellel isikul oleks võimalik osaleda konfiskeerimise menetluses menetlusosalisena. |