This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0511
Joined Cases C-511/18, C-512/18 and C-520/18: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 6 October 2020 (requests for a preliminary ruling from the Conseil d’État, Constitutional Court — Belgium, France) — La Quadrature du Net (C-511/18 and C-512/18), French Data Network (C-511/18 and C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 and C-512/18), Igwan.net (C-511/18) v Premier ministre (C-511/18 and C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 and C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18), Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX v Conseil des ministres (Reference for a preliminary ruling — Processing of personal data in the electronic communications sector — Providers of electronic communications services — Hosting service providers and Internet access providers — General and indiscriminate retention of traffic and location data — Automated analysis of data — Real-time access to data — Safeguarding national security and combating terrorism — Combating crime — Directive 2002/58/EC — Scope — Article 1(3) and Article 3 — Confidentiality of electronic communications — Protection — Article 5 and Article 15(1) — Directive 2000/31/EC — Scope — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Articles 4, 6, 7, 8 and 11 and Article 52(1) — Article 4(2) TEU)
Liidetud kohtuasjad C-511/18, C-512/18 ja C-520/18: Euroopa Kohtu (suurkoda) 6. oktoobri 2020. aasta otsus (Conseil d’État’, Cour constitutionnelle’i eelotsusetaotlused – Belgia, Prantsusmaa) – La Quadrature du Net (C-511/18 ja C-512/18), French Data Network (C-511/18 ja C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 ja C-512/18), Igwan.net (C-511/18) versus Premier ministre (C-511/18 ja C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 ja C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18), Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX versus Conseil des ministres (Eelotsusetaotlus – Isikuandmete töötlemine elektroonilise side sektoris – Elektroonilise side teenuste osutajad – Veebimajutusteenuste osutajad ja internetiühenduse pakkujad – Liiklus- ja asukohaandmete üldine ja vahet tegemata säilitamine – Andmete automatiseeritud analüüs – Andmetega tutvumine reaalajas – Riigi julgeoleku kaitse ja terrorismivastane võitlus – Kuritegevuse vastu võitlemine – Direktiiv 2002/58/EÜ – Kohaldamisala – Artikli 1 lõige 3 ja artikkel 3 – Elektroonilise side konfidentsiaalsus – Kaitse – Artikkel 5 ja artikli 15 lõige 1 – Direktiiv 2000/31/EÜ – Kohaldamisala – Euroopa Liidu põhiõiguste harta – Artiklid 4, 6 – 8 ja 11 ning artikli 52 lõige 1 – ELL artikli 4 lõige 2)
Liidetud kohtuasjad C-511/18, C-512/18 ja C-520/18: Euroopa Kohtu (suurkoda) 6. oktoobri 2020. aasta otsus (Conseil d’État’, Cour constitutionnelle’i eelotsusetaotlused – Belgia, Prantsusmaa) – La Quadrature du Net (C-511/18 ja C-512/18), French Data Network (C-511/18 ja C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 ja C-512/18), Igwan.net (C-511/18) versus Premier ministre (C-511/18 ja C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 ja C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18), Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX versus Conseil des ministres (Eelotsusetaotlus – Isikuandmete töötlemine elektroonilise side sektoris – Elektroonilise side teenuste osutajad – Veebimajutusteenuste osutajad ja internetiühenduse pakkujad – Liiklus- ja asukohaandmete üldine ja vahet tegemata säilitamine – Andmete automatiseeritud analüüs – Andmetega tutvumine reaalajas – Riigi julgeoleku kaitse ja terrorismivastane võitlus – Kuritegevuse vastu võitlemine – Direktiiv 2002/58/EÜ – Kohaldamisala – Artikli 1 lõige 3 ja artikkel 3 – Elektroonilise side konfidentsiaalsus – Kaitse – Artikkel 5 ja artikli 15 lõige 1 – Direktiiv 2000/31/EÜ – Kohaldamisala – Euroopa Liidu põhiõiguste harta – Artiklid 4, 6 – 8 ja 11 ning artikli 52 lõige 1 – ELL artikli 4 lõige 2)
ELT C 433, 14.12.2020, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 433/3 |
Euroopa Kohtu (suurkoda) 6. oktoobri 2020. aasta otsus (Conseil d’État’, Cour constitutionnelle’i eelotsusetaotlused – Belgia, Prantsusmaa) – La Quadrature du Net (C-511/18 ja C-512/18), French Data Network (C-511/18 ja C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 ja C-512/18), Igwan.net (C-511/18) versus Premier ministre (C-511/18 ja C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 ja C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18), Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX versus Conseil des ministres
(Liidetud kohtuasjad C-511/18, C-512/18 ja C-520/18) (1)
(Eelotsusetaotlus - Isikuandmete töötlemine elektroonilise side sektoris - Elektroonilise side teenuste osutajad - Veebimajutusteenuste osutajad ja internetiühenduse pakkujad - Liiklus- ja asukohaandmete üldine ja vahet tegemata säilitamine - Andmete automatiseeritud analüüs - Andmetega tutvumine reaalajas - Riigi julgeoleku kaitse ja terrorismivastane võitlus - Kuritegevuse vastu võitlemine - Direktiiv 2002/58/EÜ - Kohaldamisala - Artikli 1 lõige 3 ja artikkel 3 - Elektroonilise side konfidentsiaalsus - Kaitse - Artikkel 5 ja artikli 15 lõige 1 - Direktiiv 2000/31/EÜ - Kohaldamisala - Euroopa Liidu põhiõiguste harta - Artiklid 4, 6 – 8 ja 11 ning artikli 52 lõige 1 - ELL artikli 4 lõige 2)
(2020/C 433/03)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotlused esitanud kohtud
Conseil d’État, Cour constitutionnelle
Põhikohtuasja pooled
(kohtuasjad C-511/18 ja C-512/18)
Kaebajad: La Quadrature du Net (C-511/18 ja C-512/18), French Data Network (C-511/18 ja C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 ja C-512/18), Igwan.net (C-511/18)
Vastustajad: Premier ministre (C-511/18 ja C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 ja C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18)
Menetluses osalesid: Privacy International (C-512/18), Center for Democracy and Technology (C-512/18)
(kohtuasi C-520/18)
Kaebajad: Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX
Vastustaja: Conseil des ministres
Menetluses osales: Child Focus (C-520/18)
Resolutsioon
1. |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuli 2002. aasta direktiivi 2002/58/EÜ, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris (eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlev direktiiv) (muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2009. aasta direktiiviga 2009/136/EÜ), artikli 15 lõiget 1 tuleb lähtuvalt Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklitest 7, 8 ja 11 ning artikli 52 lõikest 1 tõlgendada nii, et sellega on vastuolus seadusandlikud meetmed, milles on artikli 15 lõikes 1 nimetatud eesmärkidel ennetava meetmena ette nähtud liiklus- ja asukohaandmete üldine ja vahet tegemata säilitamine. Seevastu ei ole direktiivi 2002/58 (muudetud direktiiviga 2009/136) artikli 15 lõikega 1, tõlgendatuna lähtuvalt põhiõiguste harta artiklitest 7, 8 ja 11 ning artikli 52 lõikest 1, vastuolus seadusandlikud meetmed, mis
kui need meetmed tagavad selgete ja täpsete reeglitega, et kõnealuste andmete säilitamisel järgitakse sellega seotud materiaalõiguslikke ja menetluslikke tingimusi ning et andmesubjektidel on tõhusad tagatised kuritarvituste ohu vastu. |
2. |
Direktiivi 2002/58 (muudetud direktiiviga 2009/136) artikli 15 lõiget 1 tuleb lähtuvalt põhiõiguste harta artiklitest 7, 8 ja 11 ning artikli 52 lõikest 1 tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus riigisisesed õigusnormid, millega on elektroonilise side teenuste osutajatele pandud kohustus esiteks liiklus- ja asukohaandmeid automatiseeritult analüüsida ja reaalajas koguda ning teiseks kasutatud lõppseadmete asukohta puudutavaid tehnilisi andmeid reaalajas koguda, kui
|
3. |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2000. aasta direktiivi 2000/31/EÜ infoühiskonna teenuste teatavate õiguslike aspektide, eriti elektroonilise kaubanduse kohta siseturul (direktiiv elektroonilise kaubanduse kohta) tuleb tõlgendada nii, et see ei ole kohaldatav valdkonnas, mis puudutab side konfidentsiaalsuse ja füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel infoühiskonna teenuste raames, kuna seda kaitset reguleerib olenevalt olukorrast kas direktiiv 2002/58 (muudetud direktiiviga 2009/136) või Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46 kehtetuks tunnistamise kohta. Määruse 2016/679 artikli 23 lõiget 1 tuleb lähtuvalt põhiõiguste harta artiklitest 7, 8 ja 11 ning artikli 52 lõikest 1 tõlgendada nii, et sellega on vastuolus riigisisesed õigusnormid, millega on üldkasutatavate interneti sideteenuste ja veebimajutusteenuste osutajatele pandud kohustus üldiselt ja vahet tegemata säilitada nende teenustega seotud isikuandmeid. |
4. |
Liikmesriigi kohus ei või kohaldada riigisisest õigusnormi, mis annab talle õiguse ajaliselt piirata tagajärgi, mis kaasnevad sellega, kui ta tühistab riigisisese õigusakti, millega on elektroonilise side teenuste osutajatele muu hulgas riigi julgeoleku kaitse ja kuritegevuse vastase võitluse eesmärgil kehtestatud kohustus liiklus- ja asukohaandmeid üldiselt ja vahet tegemata säilitada ning mille ta on kohustatud riigisisese õiguse alusel tühistama seetõttu, et see on vastuolus direktiivi 2002/58 (muudetud direktiiviga 2009/136) artikli 15 lõikega 1, tõlgendatuna lähtuvalt põhiõiguste harta artiklitest 7, 8 ja 11 ning artikli 52 lõikest 1. Nimetatud artikli 15 lõige 1 tõlgendatuna lähtuvalt tõhususe põhimõttest kohustab liikmesriigi kriminaalkohut jätma kuritegudes kahtlustatavate isikute suhtes alustatud kriminaalmenetluses arvesse võtmata teabe ja tõendid, mis on saadud liiklus- ja asukohaandmete üldise ja vahet tegemata säilitamise teel, mis on liidu õigusega vastuolus, kui neil isikutel ei ole võimalik tõhusalt kommenteerida seda teavet ja neid tõendeid, mis pärinevad valdkonnast, millest kohtunikud ei ole teadlikud, ja mis võivad ülekaalukalt mõjutada faktiliste asjaolude hindamist. |