Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0873

    Kohtuasi T-873/16: 8. detsembril 2016 esitatud hagi – Groupe Canal + versus komisjon

    ELT C 38, 6.2.2017, p. 50–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.2.2017   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 38/50


    8. detsembril 2016 esitatud hagi – Groupe Canal + versus komisjon

    (Kohtuasi T-873/16)

    (2017/C 038/66)

    Kohtumenetluse keel: prantsuse

    Pooled

    Hageja: Groupe Canal + (Issy-les-Moulineaux, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid P. Wilhelm, P. Gassenbach ja O. de Juvigny)

    Kostja: Euroopa Komisjon

    Nõuded

    Hageja palub Üldkohtul:

    esimese võimalusena:

    tunnistada 26. juuli 2016. aasta otsus nr AT.40023 tühiseks (ELTL artikkel 264);

    teise võimalusena:

    tunnistada vaidlustatud 26. juuli 2016. aasta otsus nr AT.40023 kehtetuks osas, milles see seondub Prantsuse turu ja GROUPE CANAL + juba sõlmitud või sõlmitavate lepingutega;

    teha kõik kohtumäärused, mida Üldkohus peab vajalikuks ja

    mõista kõik äriühingu GROUPE CANAL + kulud välja komisjonilt.

    Väited ja peamised argumendid

    Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

    1.

    Esimene väide, et komisjon tegi ilmse hindamisvea, kui ta asus seoses GROUPE CANAL + ja Pictures International Limited (edaspidi „Paramount“) vahel sõlmitud lepinguga seisukohale, et selle eesmärk on vastuolus ELTL artikli 101 lõikega 1, ning leidis, et Paramounti välja pakutud kohustused ei mõjutanud kultuurilist mitmekesisust ning üldisemalt filmide rahastamist ja kasutamist EMPs. Sellel väitel on kaks osa.

    Esimese osa kohaselt on keelatud klauslid kooskõlas keelatud kokkulepete alaste õigusnormidega. Esiteks võeti vaidlustatud otsus vastu lähtudes ainuüksi mõiste „konkurentsivastane eesmärk“ laiendavast ja väärast tõlgendusest, millest tulenevalt Euroopa Komisjon ei analüüsinud või vähemalt ei näidanud ära territoriaalsusklauslite tagajärgi. Teiseks tuleneb territoriaalsusklauslite väidetavalt konkurentsivastase laadi tuvastamine ainuüksi väärast arusaamast tasulise televisiooni turu toimimisest. Kolmandaks on territoriaalse ainuõiguse klauslid, mida komisjon peab konkurentsivastasteks, vastupidi vajalikud toodete omadustel põhinevaks konkurentsiks tasulise televisiooni turul.

    Teise osa kohaselt kahjustatakse vaidlustatud otsusega kultuurilist mitmekesisust, filmide rahastamist ja kasutamist. Esiteks on vaidlustatud otsuse tagajärg see, et piiratakse sellise audiovisuaalse pakkumise rahastamist, mille originaalkeel on Prantsuse keel; see moonutab konkurentsi tasulise televisiooni turul. Teiseks, kuivõrd vaidlustatud otsusega piiratakse audiovisuaalse pakkumise rahastamist, on selle tagajärg piirata pakkumise tarbijale kvaliteeti ja mitmekesisust.

    2.

    Teine väide, et komisjon ületas ilmselgelt oma kaalutlusõiguse piire, kui ta kiitis heaks kohustused selliste konkurentsiga seonduvate probleemide lahendamiseks, mida ta ei olnud nimetanud oma esialgses hinnangus. Sellel väitel on kaks osa.

    Esimese osa kohaselt kohaldatakse vaidlustatud otsust kohustuste suhtes, mis seonduvad kõigi tema poolt EMP teleringhäälingu ettevõtjatega sõlmitud lepingutega, samas kui esialgses hinnangus peeti silmas ainult lepinguid ainuõiguste kohta Ühendkuningriigis ja Iirimaal.

    Teise osa kohaselt tingib kohustuste kehtestamine tingida nende Ühendkuningriigis kohaldamise välistamise pärast seda, kui viimane on Euroopa Liidust lahkunud, samas kui jätkatakse nende kohaldamist teistel turgudel, mida ei peetud vastuväiteteatises silmas ning mida komisjon ei analüüsinud.

    3.

    Kolmas väide, et komisjon on ilmselgelt rikkunud proportsionaalsuse põhimõtet. Sellel väitel on kolm osa.

    Esiteks ei ole vaidlustatud otsusega siduvaks muudetud kohustused vastavuses konkurentsiga seonduvate probleemidega, mida komisjon varem nimetas.

    Teiseks eiratakse vaidlustatud otsusega siduvaks muudetud kohustustega kolmandate isikute huve; see muudab need meetmed ebaproportsionaalseks ning õigustab nende kehtetuks tunnistamist.

    Kolmandaks peaks Üldkohus tunnustama, et komisjon peab tagama kohustuste proportsionaalsuse kolmandate huvitatud isikute suhtes.

    4.

    Neljas väide, et komisjon on kuritarvitanud võimu, sest kohustused, mis ta muutis siduvaks, sekkuvad Euroopa Parlamendis pooleliolevasse õigusloomemenetlusse; Euroopa Parlament väljendas oma kahtlusi ja muret seoses lubade territoriaalsuse kaotamisega audiovisuaalsektoris ja selle mõjuga filmide rahastamisele, koondumisele sektoris ja kultuurilisele mitmekesisusele. Komisjon ei võtnud seda kuidagi arvesse, rutates üheainsa ettevõttega, kes ei ole Euroopa ettevõte, (st Paramount) läbi rääkimise teel ette oluliste õigusloomealaste vaidluste tulemustest. Sellel väitel on kaks osa.

    Esimese osa kohaselt saavutati vaidlustatud otsusega eesmärk, mis on hõlmatud seadusandja, mitte komisjoni pädevuse ja eesmärkidega; komisjon võttis astus sel moel Euroopa seadusandja asemele.

    Teise osa kohaselt kujutavad GROUPE CANAL + täheldatud kaudsete tõendite kogum endast esimest sammu selle piisavalt tõendamiseks, et on tõsiseid kahtlusi seoses komisjoni vastutusega vaidlustatud otsuses.


    Top